Image

В

1.

оживит.
Подольше водите нас за нос,
сулите спасенье и рай!..
Ах, озеро, не покидай нас,
ах, озеро, не умирай!
Но в третьем-то тысячелетьи
его сопричислят к святым
и эчмиадзинские четьи -
минеи пополнятся им –
его житием беспорочным
для ради армянской

Два стихотворения: 1. У озера. 2. Плач по Севану // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 74–75.

2.

Вода умеряет
и удаль свою, и раздолье.
Севан умирает
с людьми в безнадежном раздоре.
Он не умоляет:
Спасите!» Живет, доживая.
Севан умирает –
как рана горит ножевая.
Беда усмиряет
надежду, как смертника

Два стихотворения: 1. У озера. 2. Плач по Севану // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 74–75.

3.

Долина вся в лесах, и входа нет в нее.
И враг не смог найти священную долину.
Монгол, араб и перс, чье тягостно

Василенко В. М. Агарцин // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/vasilenko2.htm (дата обращения 09.12.2023).

4.

Долина вся в лесах, и входа нет в нее.
И враг не смог найти священную долину.
Монгол, араб и перс, чье тягостно копье,
не знали никогда дорогу

Василенко В. М. Агарцин // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/vasilenko2.htm (дата обращения 09.12.2023).

5.

Агарцину.
Цари армянские, здесь обретя жилье,
пережидали гром и бурю, и вершину
скрывали облака, и каждый нес свое
заветное добро в ограду Агарцина.
Столетия прошли, давно известен путь,
крылатый, радостный, и полно дышит грудь,
и нет отраднее задумчивого часа,
когда

Василенко В. М. Агарцин // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/vasilenko2.htm (дата обращения 09.12.2023).

6.

Дремлют горы Курдистана
В сизой мгле воздушных хмар.
Дремлет в светлой глади Вана
Древний остров Ахтамар.
Остров желто буроватый,
Птиц кочующих приют,
Весь

Кулебякин А. П. Ахтамар // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 71‒82.

7.

Дремлют горы Курдистана
В сизой мгле воздушных хмар.
Дремлет в светлой глади Вана
Древний остров Ахтамар.
Остров желто буроватый,
Птиц кочующих приют,
Весь шершавый и горбатый,
Точно тонущий верблюд.

Кулебякин А. П. Ахтамар // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 71‒82.

8.

остров Ахтамар.
Остров желто буроватый,
Птиц кочующих приют,
Весь шершавый и горбатый,
Точно тонущий верблюд.
Переливчато синеет
Вод серебряная ширь
В складке острова темнеет
Живописный монастырь.
Видны стены грубой кладки
Из растрескавшихся плит.
На обстроенной площадке
Церковь древняя стоит.
Купол

Кулебякин А. П. Ахтамар // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 71‒82.

9.

темнеет
Живописный монастырь.
Видны стены грубой кладки
Из растрескавшихся плит.
На обстроенной площадке
Церковь древняя стоит.
Купол острый, восьмигранный,
Окна в рамках и карниз,
На стенах рисунок странный
И кругом богатый фриз.
Ряд узорчатой скульптуры
Опоясывает храм,
Крупной высечки фигуры

Кулебякин А. П. Ахтамар // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 71‒82.

10.

карнизом пояс ровный, —
Вязь фигурных завитков.
Строгость линий. Стиль церковн
Настроение веков.
Две пристройки. Вход.
Колонны Купол с светлой пустотой.
В алтаре кресты, иконы
И орнамент золотой.
Фресок темные узоры;
Ниши, выемы дверей.
Сверху каменные хоры
С горельефами зверей.
Все

Кулебякин А. П. Ахтамар // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 71‒82.

11.

иконы
И орнамент золотой.
Фресок темные узоры;
Ниши, выемы дверей.
Сверху каменные хоры
С горельефами зверей.
Все и здесь пришло в упадок, —
Все ограбила война.
Но и этот беспорядок
Освящает тишина.
Только голуби воркуют,
Да в иконах алтаря
Лики скорбные

Кулебякин А. П. Ахтамар // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 71‒82.

12.

зверей.
Все и здесь пришло в упадок, —
Все ограбила война.
Но и этот беспорядок
Освящает тишина.
Только голуби воркуют,
Да в иконах алтаря
Лики скорбные тоскуют
О беде монастыря.
А снаружи за стеною
Спит над озером Сипан
И немолчною волною

Кулебякин А. П. Ахтамар // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 71‒82.

13.

иконах алтаря
Лики скорбные тоскуют
О беде монастыря.
А снаружи за стеною
Спит над озером Сипан
И немолчною волною
Плещет в берег синий Ван.
Греет солнце вечной лаской,
Ходят тени облаков
И на душу веет сказкой
Улетающих веков.

Кулебякин А. П. Ахтамар // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 71‒82.

14.

Старый Ван разбросан за стеною,
Айгестан рассыпался в садах.
Смертью, злом, разломом и войною
Дышит вид в обоих городах.
Айгестан приветливый немного:
Есть народ и признаки жилья,

Кулебякин А. П. Айгестан // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 52‒53.

15.

Старый Ван разбросан за стеною,
Айгестан рассыпался в садах.
Смертью, злом, разломом и войною
Дышит вид в обоих городах.
Айгестан приветливый немного:
Есть народ и признаки жилья,
И к нему от озера дорога —
Как обух прямого

Кулебякин А. П. Айгестан // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 52‒53.

16.

пустырей.
Телеграф дорогу оживляет.
И возы с соломою ползут,
И народ по улицам гуляет,
И пожитки жители везут.
Вот айсоры в войлоках рогатых
Семенят с мешками ешаки.
Склад. Верблюд. Скопище вожатых
Арбы. Скот. Солдаты. Казаки.
Кое-где уж строятся армяне.
Детвора

Кулебякин А. П. Айгестан // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 52‒53.

17.

ешаки.
Склад. Верблюд. Скопище вожатых
Арбы. Скот. Солдаты. Казаки.
Кое-где уж строятся армяне.
Детвора играет у канав.
Рядом с смертью в разоренном Ване
Божья жизнь свершает свой устав.
Штаб отряда. Кони. Вестовые.
Снова зелень, стены и сады.
Огороды, виды полевые,

Кулебякин А. П. Айгестан // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 52‒53.

18.

Ночь ясная была. У старого села
теснились тени скал. За спящею лощиной
метались отблески костров, и крик козлиный
врезался в тишину. Полынным духом мгла
была наполнена. А ночь по небу шла,
и месяц с облака посеребрил вершины.
И главная

Василенко В. М. Айцемнасар (Козья гора) ночью // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/vasilenko2.htm (дата обращения 09.12.2023).

19.

гора смотрела на долины,
над ней одна звезда загадочно плыла.
Два белых облака легли над острым пиком.
Глубокий лог чернел. В молчании великом
ночь шла. Спал горный кряж в потоках серебра
приют для божества надежный и спокойный.
И в час

Василенко В. М. Айцемнасар (Козья гора) ночью // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/vasilenko2.htm (дата обращения 09.12.2023).

20.

загадочно плыла.
Два белых облака легли над острым пиком.
Глубокий лог чернел. В молчании великом
ночь шла. Спал горный кряж в потоках серебра
приют для божества надежный и спокойный.
И в час полуночи торжественно и стройно
звучаньем радостным откликнулась гора.

Василенко В. М. Айцемнасар (Козья гора) ночью // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/vasilenko2.htm (дата обращения 09.12.2023).

21.

лог чернел. В молчании великом
ночь шла. Спал горный кряж в потоках серебра
приют для божества надежный и спокойный.
И в час полуночи торжественно и стройно
звучаньем радостным откликнулась гора.

Василенко В. М. Айцемнасар (Козья гора) ночью // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/vasilenko2.htm (дата обращения 09.12.2023).

22.

грозятся затопить ряды музейных зал!
За крыльями ветрил, за выступами рей
взрывается огнём военная гроза.
Он смог безмолвный холст преобразить в окно
где царствует стихий загадочная власть,
и проклятую горсть турецких орденов
недрогнувшей рукой швырнуть в морскую пасть.
Он смог

Гацко-Славацкий Р. В. Айвазовский // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

23.

Он смог безмолвный холст преобразить в окно
где царствует стихий загадочная власть,
и проклятую горсть турецких орденов
недрогнувшей рукой швырнуть в морскую пасть.
Он смог родимый Крым спасти из пыльных пут
и славу вознести в невиданную высь;
и у церковных

Гацко-Славацкий Р. В. Айвазовский // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

24.

горсть турецких орденов
недрогнувшей рукой швырнуть в морскую пасть.
Он смог родимый Крым спасти из пыльных пут
и славу вознести в невиданную высь;
и у церковных стен найти себе приют,
где светлый саркофаг скрывает Сурб Саркис.
И тянется скрижаль: «Он

Гацко-Славацкий Р. В. Айвазовский // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

25.

у церковных стен найти себе приют,
где светлый саркофаг скрывает Сурб Саркис.
И тянется скрижаль: «Он смертным был рождён,
но в памяти людской бессмертным станет он».

Гацко-Славацкий Р. В. Айвазовский // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

26.

Дорога в Ван зигзагом понемногу
Спускает под откос,
И вдруг из скал выходит на дорогу
Оторванный утес.
И рядом с ним,

Кулебякин А. П. Ак-Кепри // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 45‒46.

27.

Большой утес похож на нож от плуга,
Другой, как человек.
Стоят они и, молча, друг на друга
Глядят из века в век.
Стоят они, беседуя с веками,
И каждый ясный день
На склон горы гранитными боками
Отбрасывают тень.
И каждый

Кулебякин А. П. Ак-Кепри // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 45‒46.

28.

это скажет:
То камень Ак-Кепри. –
Своих легенд не ведает, конечно,
Тот камень великан,
Но людям он указывает вечно
Дорогу в древний Ван.

Кулебякин А. П. Ак-Кепри // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 45‒46.

29.

По звукам «Демона» и «Мцыри»
Учились мы любить Кавказ.
Но в муках бедственной Наири
Я прочитал иной рассказ.
О том, как гибли сотни тысяч
В братоубийственной войне.
Его на скалах

Городецкий Сергей Митрофанович. Акопу Акопяну

30.

Мцыри»
Учились мы любить Кавказ.
Но в муках бедственной Наири
Я прочитал иной рассказ.
О том, как гибли сотни тысяч
В братоубийственной войне.
Его на скалах надо высечь!
Прожог он болью память мне!
И я, из пламени и крови
Детей

Городецкий Сергей Митрофанович. Акопу Акопяну

31.

подполья
Вперед стремился напролом.
Как больно мне, что им не шел я!
Что поздно я узнал о нем!
Земля запуталась в окопах,
Земля костями поросла.
Но песня мудрого Акопа
К пути счастливому звала.
Трудом и радостью гремели
Ее сигнальные гудки,

Городецкий Сергей Митрофанович. Акопу Акопяну

32.

одной и той же цели
За взмахом ленинской руки.
Она рвалась из Айастана,
Чтоб все воскреснули рабы,
И утешала Шаумяна
В час героической борьбы.
Свершилось все о чем задумала
Она в старинные годы
И в годы нашего начала
Она все

Городецкий Сергей Митрофанович. Акопу Акопяну

33.

рвалась из Айастана,
Чтоб все воскреснули рабы,
И утешала Шаумяна
В час героической борьбы.
Свершилось все о чем задумала
Она в старинные годы
И в годы нашего начала
Она все так же молода.
Лети же дальше, песнь Акопа
Туда, где

Городецкий Сергей Митрофанович. Акопу Акопяну

34.

все воскреснули рабы,
И утешала Шаумяна
В час героической борьбы.
Свершилось все о чем задумала
Она в старинные годы
И в годы нашего начала
Она все так же молода.
Лети же дальше, песнь Акопа
Туда, где ждет врагов удар
Где

Городецкий Сергей Митрофанович. Акопу Акопяну

35.

Он мне явился в блеске алых риз.
Над той страной, что всех несчастней стран.
Одним крылом он осенял Масис,
Другим — седой от горьких

Городецкий Сергей Митрофанович. Ангел Армении («Он мне явился в блеске алых риз…»). 1918

36.

темен и тяжел,
Сбираясь по долинам голубым,
С испепеленных, разоренных сел
Струился молчаливый, душный дым.
Под ним на дне ущелий, в бездне гор,
В ненарушимой тишине полян,
Как сотканный из жемчугов ковер,
Сияли кости белые армян.
И где-то по тропиночке

Городецкий Сергей Митрофанович. Ангел Армении («Он мне явился в блеске алых риз…»). 1918

37.

Сбираясь по долинам голубым,
С испепеленных, разоренных сел
Струился молчаливый, душный дым.
Под ним на дне ущелий, в бездне гор,
В ненарушимой тишине полян,
Как сотканный из жемчугов ковер,
Сияли кости белые армян.
И где-то по тропиночке брели
Измученной, истерзанной

Городецкий Сергей Митрофанович. Ангел Армении («Он мне явился в блеске алых риз…»). 1918

38.

Как сотканный из жемчугов ковер,
Сияли кости белые армян.
И где-то по тропиночке брели
Измученной, истерзанной толпой
Последние наследники земли
В тоске изнеможения слепой.
Был гневен ангел. Взор его пылал,
Как молнии неудержимых гроз.
И словно пламень, замкнутый в опал,

Городецкий Сергей Митрофанович. Ангел Армении («Он мне явился в блеске алых риз…»). 1918

39.

наследники земли
В тоске изнеможения слепой.
Был гневен ангел. Взор его пылал,
Как молнии неудержимых гроз.
И словно пламень, замкнутый в опал,
Металось сердце в нем, алее роз.
И высоко в руках богатыря.
Держал он радугу семи цветов.
Его чело

Городецкий Сергей Митрофанович. Ангел Армении («Он мне явился в блеске алых риз…»). 1918

40.

изнеможения слепой.
Был гневен ангел. Взор его пылал,
Как молнии неудержимых гроз.
И словно пламень, замкнутый в опал,
Металось сердце в нем, алее роз.
И высоко в руках богатыря.
Держал он радугу семи цветов.
Его чело светилось, как заря,
Уста

Городецкий Сергей Митрофанович. Ангел Армении («Он мне явился в блеске алых риз…»). 1918

41.

его пылал,
Как молнии неудержимых гроз.
И словно пламень, замкнутый в опал,
Металось сердце в нем, алее роз.
И высоко в руках богатыря.
Держал он радугу семи цветов.
Его чело светилось, как заря,
Уста струили водопады слов:
Восстань, страна, из

Городецкий Сергей Митрофанович. Ангел Армении («Он мне явился в блеске алых риз…»). 1918

42.

цветов.
Его чело светилось, как заря,
Уста струили водопады слов:
Восстань, страна, из праха и руин!
Своих сынов рассеянных сомкни
В несокрушимый круг восторженных дружин!
Я возвещаю новой жизни дни.
Истлеет марево враждебных чар,
И цепи ржавые спадут, как сон,

Городецкий Сергей Митрофанович. Ангел Армении («Он мне явился в блеске алых риз…»). 1918

43.

Я возвещаю новой жизни дни.
Истлеет марево враждебных чар,
И цепи ржавые спадут, как сон,
Заветный Ван и синий Ахтамар
В тебе вернутся из былых времен.
Восстань, страна! Воскресни, Айастан!
Вот радугу я поднял над тобой.
Ты всех земных была

Городецкий Сергей Митрофанович. Ангел Армении («Он мне явился в блеске алых риз…»). 1918

44.

Он срезан вдруг над бездной Арпачая.
Анийцы мёртвые за Арпачай глядят
На город свой, а травы спят, качаясь.
И там, в багрянце меркнущей зари,
Дворцы и башни в строгом повороте,
Развалины домов и храмов алтари,
Зубцы монастырей, раскрытые ворота.
Лежишь

Луговской В. А. Ани / Луговской В.А. // Собрание сочинений в трёх томах. М. : Художественная литература, 1988-1989. Т. 2. С. 221.

45.

мёртвые за Арпачай глядят
На город свой, а травы спят, качаясь.
И там, в багрянце меркнущей зари,
Дворцы и башни в строгом повороте,
Развалины домов и храмов алтари,
Зубцы монастырей, раскрытые ворота.
Лежишь ты в свете зорь, в густой тени,

Луговской В. А. Ани / Луговской В.А. // Собрание сочинений в трёх томах. М. : Художественная литература, 1988-1989. Т. 2. С. 221.

46.

багрянце меркнущей зари,
Дворцы и башни в строгом повороте,
Развалины домов и храмов алтари,
Зубцы монастырей, раскрытые ворота.
Лежишь ты в свете зорь, в густой тени,
Армении погибшая столица.
Темнеет гордо мертвенный Ани,
Но перед ним — турецкая граница.
Несправедливость мрачно

Луговской В. А. Ани / Луговской В.А. // Собрание сочинений в трёх томах. М. : Художественная литература, 1988-1989. Т. 2. С. 221.

47.

Дворцы и башни в строгом повороте,
Развалины домов и храмов алтари,
Зубцы монастырей, раскрытые ворота.
Лежишь ты в свете зорь, в густой тени,
Армении погибшая столица.
Темнеет гордо мертвенный Ани,
Но перед ним — турецкая граница.
Несправедливость мрачно рассекла
Кладби́ще и

Луговской В. А. Ани / Луговской В.А. // Собрание сочинений в трёх томах. М. : Художественная литература, 1988-1989. Т. 2. С. 221.

48.

столицу саблей синей:
Тo Арпачай — над ним полёт орла,
Лежит меж ними воздуха пустыня.
Вы, спящие под камнем гробовым,
Вам в этот час молчанья снова снится
Тот милый берег и родимый дым
Над стенами блистающей столицы.
И семь мостов, роднивших

Луговской В. А. Ани / Луговской В.А. // Собрание сочинений в трёх томах. М. : Художественная литература, 1988-1989. Т. 2. С. 221.

49.

плетётся.
Чикагские студенты чередой
Выходят из ворот тысячелетних.
Бей, Арпачай, взволнованной водой,
Свидетельницей многих преступлений!
А берег наш — какая сила в нем!
Закат высокий обостряет лица.
И знаем мы: вдали живым огнём
Сияет Ереван — Армении столица...

Луговской В. А. Ани / Луговской В.А. // Собрание сочинений в трёх томах. М. : Художественная литература, 1988-1989. Т. 2. С. 221.

50.

Ани, Ани, когда б, считая дни,
Я сквозь года, в грядущее проник?
Они, они, священные огни,
Зажгутся вдруг на мой последний миг,
Как грохоча, в долину Грохотан,
Сойдут водой

Амирам Григоров. Ани, Ани, когда б, считая дни

51.

считая дни,
Я сквозь года, в грядущее проник?
Они, они, священные огни,
Зажгутся вдруг на мой последний миг,
Как грохоча, в долину Грохотан,
Сойдут водой уставшие снега,
Как караван задумчивых армян,
Надежный дом нашедших на века,
Как в спящий лог

Амирам Григоров. Ани, Ани, когда б, считая дни

52.

миг,
Как грохоча, в долину Грохотан,
Сойдут водой уставшие снега,
Как караван задумчивых армян,
Надежный дом нашедших на века,
Как в спящий лог спускается родник
И к сонму жен нисходит господин.
Ани, Ани, неужто мы одни
Глядим на мир глазницами

Амирам Григоров. Ани, Ани, когда б, считая дни

53.

Потухший, но четырёхглавый
не пёс, не ящер, не рогат,
в коросте беспробудной лавы,
огнеязыкой – в прошлом – славы
почти не дышит Арагац.
И зря к подошве липнут степи,
на бедрах –

Г. Климова. Арагац // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 73.

54.

Потухший, но четырёхглавый
не пёс, не ящер, не рогат,
в коросте беспробудной лавы,
огнеязыкой – в прошлом – славы
почти не дышит Арагац.
И зря к подошве липнут степи,
на бедрах – пьяный виноград…
Как нелюбимый меньший

Г. Климова. Арагац // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 73.

55.

Арагац в венце алмазном, —
Пропастей немой оскал,
Льды веками стыли праздно
На промерзших спинах скал…
Он таинственным недаром
Назывался испокон…
О,

Николаевская Е. М. Арагац в венце алмазном… // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 18–19.

56.

алмазном, —
Пропастей немой оскал,
Льды веками стыли праздно
На промерзших спинах скал…
Он таинственным недаром
Назывался испокон…
О, как много в сердце старом
Бережет секретов он!
Может, снежною метелью
Не всегда он был одет?
Может, на него глядели
Существа других

Николаевская Е. М. Арагац в венце алмазном… // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 18–19.

57.

понять их,
Не хватало
Самой малости тогда —
Величин, ничтожно малых
Пред величьем грозных скал:
Человека не хватало,
Чтоб загадки разгадал! …
В Бюракане ветры дуют,
Камни мечут, снег метут…
Академики колдуют —
Речи с космосом ведут,
С Арагаца, в окруженье
Туч, утесов

Николаевская Е. М. Арагац в венце алмазном… // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 18–19.

58.

хватало,
Чтоб загадки разгадал! …
В Бюракане ветры дуют,
Камни мечут, снег метут…
Академики колдуют —
Речи с космосом ведут,
С Арагаца, в окруженье
Туч, утесов и орлов,
Наблюдают звезд рожденье
И движение миров…
На вершинах — снег
Нетленный
Под лучами звезд горит, —

Николаевская Е. М. Арагац в венце алмазном… // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 18–19.

59.

и орлов,
Наблюдают звезд рожденье
И движение миров…
На вершинах — снег
Нетленный
Под лучами звезд горит, —
Это вечность со вселенной
В полный голос говорит!...

Николаевская Е. М. Арагац в венце алмазном… // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 18–19.

60.

Лёд сердцем твоим подогрет,
Разбиты тучи крылом.
А сколько камней твой рюкзак
Собрал по пути сюда? —
Шепчет на ухо Исаак. —
В разгаре твоя страда!»
Молись и по камню свой грех
Неси на вершину, хай*,
И выложи крепость-ковчег,
И в

Ресурс?

61.

Исаак. —
В разгаре твоя страда!»
Молись и по камню свой грех
Неси на вершину, хай*,
И выложи крепость-ковчег,
И в землю свою врастай!
Хай — самоназвание армян.

Ресурс?

62.

С облака на облако, ночью вороной,
утром серым в яблоках, белым днём
пролечу нагорьем, розовой страной,
где вулканы сонные подо мной
дышат перегаром и огнём,
сны пасут заочные

Климова Г. Д. Арарат // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 71.

63.

пролечу нагорьем, розовой страной,
где вулканы сонные подо мной
дышат перегаром и огнём,
сны пасут заочные хоть куда:
пастухов библейских в рог согнём…
В топоте копытном бараньи стада,
блеянье, мычание за окном,
страхи крутосклонные за спиной,
тварей допотопных рёв и

Климова Г. Д. Арарат // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 71.

64.

страной,
где вулканы сонные подо мной
дышат перегаром и огнём,
сны пасут заочные хоть куда:
пастухов библейских в рог согнём…
В топоте копытном бараньи стада,
блеянье, мычание за окном,
страхи крутосклонные за спиной,
тварей допотопных рёв и рык.
Где тут

Климова Г. Д. Арарат // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 71.

65.

спиной,
тварей допотопных рёв и рык.
Где тут залежался старый Ной,
где его вершина, мужеский кадык,
яблоко Адамово?
Развяжи язык
в каменных раскатах,
без костей,
только бы незваных не было гостей…
Я под этим небом выбрала ночлег
с краешку, калачиком,

Климова Г. Д. Арарат // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 71.

66.

каменных раскатах,
без костей,
только бы незваных не было гостей…
Я под этим небом выбрала ночлег
с краешку, калачиком, но – в ковчег.

Климова Г. Д. Арарат // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 71.

67.

Я на закате быстротекущих дней
Затосковала по родине мамы моей
И по армянской речи, в которой есть
Звонко шипящие звуки, — будто ручей
Выгрыз из горного туфа щемящую весть.
В огнеупорной стране поэта Нарикаци,
Где

Лиснянская И. Л. Арарат (из апокрифа) // Шкатулка: в которой стихи и проза. М.: Русскiй мiръ, 2006. С. 141.

68.

мамы моей
И по армянской речи, в которой есть
Звонко шипящие звуки, — будто ручей
Выгрыз из горного туфа щемящую весть.
В огнеупорной стране поэта Нарикаци,
Где я шашлык вкушала прямо с ножа,
Где повторяет лаваш рисунок мацы,
И где умеренно

Лиснянская И. Л. Арарат (из апокрифа) // Шкатулка: в которой стихи и проза. М.: Русскiй мiръ, 2006. С. 141.

69.

стране поэта Нарикаци,
Где я шашлык вкушала прямо с ножа,
Где повторяет лаваш рисунок мацы,
И где умеренно пили, Ноя в уме держа, —
Память у Арарата, как снег, свежа:
Да, Арарат — и причал ковчегу весной
И виноделу первому обелиск, —
Первую

Лиснянская И. Л. Арарат (из апокрифа) // Шкатулка: в которой стихи и проза. М.: Русскiй мiръ, 2006. С. 141.

70.

в уме держа, —
Память у Арарата, как снег, свежа:
Да, Арарат — и причал ковчегу весной
И виноделу первому обелиск, —
Первую в мире лозу здесь вырастил Ной,
Первым отведал вино и напился вдрызг,
И посреди шатра в беспамятстве лег нагой.
И

Лиснянская И. Л. Арарат (из апокрифа) // Шкатулка: в которой стихи и проза. М.: Русскiй мiръ, 2006. С. 141.

71.

И виноделу первому обелиск, —
Первую в мире лозу здесь вырастил Ной,
Первым отведал вино и напился вдрызг,
И посреди шатра в беспамятстве лег нагой.
И на заре, погружённый в глубокий сон,
Праведник пьяный предательски был оскоплён, —
Горе какое, какая боль

Лиснянская И. Л. Арарат (из апокрифа) // Шкатулка: в которой стихи и проза. М.: Русскiй мiръ, 2006. С. 141.

72.

здесь вырастил Ной,
Первым отведал вино и напился вдрызг,
И посреди шатра в беспамятстве лег нагой.
И на заре, погружённый в глубокий сон,
Праведник пьяный предательски был оскоплён, —
Горе какое, какая боль и позор!
Всё Арарат запомнил — и до сих

Лиснянская И. Л. Арарат (из апокрифа) // Шкатулка: в которой стихи и проза. М.: Русскiй мiръ, 2006. С. 141.

73.

Весь ослепительный, весь белый,
В рубцах задумчивых морщин,
Ты взнес над плоскостью равнин
Свой облик древле-онемелый,
Накинув на плечи покров
Таких же белых

Брюсов В. Я. Арарат из Эривани // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 242.

74.

древле, ты увидишь вновь —
Дым, сталь, огни, тела и кровь,
Миры, грозящие друг другу:
Ты хмурый вновь отводишь лоб,
Как в дни, когда шумел потоп.
Творенья современник, ведал
Ты человечества конец,
И тайну новых дней Творец
Твоим сединам заповедал:
Встав

Брюсов В. Я. Арарат из Эривани // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 242.

75.

Потоп умолк… Настала тишина.
и в море с Неба молния не бьёт.
И вот – на волю дверь отворена
и Праотец выходит на восход.
И птицы

Гацко-Славацкий Р. В. Арарат // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

76.

море с Неба молния не бьёт.
И вот – на волю дверь отворена
и Праотец выходит на восход.
И птицы оправляются в полёт:
где суша поднимается со дна?
И смотрит Ной, и молится, и ждёт,
кричит, увидя землю: «Вот она!»
Зверьё

Гацко-Славацкий Р. В. Арарат // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

77.

птица
с юга прилетела.
Ночь острая,
как лезвие ножа.
Над пышным миром
светлые просторы.
И, автоматы на весу держа,
Уходят в ночь
безмолвные дозоры.
Темна, темна
чужая сторона...
Костёр далёкий.
Дым печально-розов.
И в эту даль
глядит моя страна

Луговской В. А. Пограничникам Армении / Луговской В.А. // Собрание сочинений в трёх томах. М. : Художественная литература, 1988-1989. Т. 2. С. 217.

78.

И, автоматы на весу держа,
Уходят в ночь
безмолвные дозоры.
Темна, темна
чужая сторона...
Костёр далёкий.
Дым печально-розов.
И в эту даль
глядит моя страна
Бесчисленными лампами колхозов.
Дозор уходит в синий,
синий свет
И расплывается,
невидим и неслышим,

Луговской В. А. Пограничникам Армении / Луговской В.А. // Собрание сочинений в трёх томах. М. : Художественная литература, 1988-1989. Т. 2. С. 217.

79.

темна
чужая сторона...
Костёр далёкий.
Дым печально-розов.
И в эту даль
глядит моя страна
Бесчисленными лампами колхозов.
Дозор уходит в синий,
синий свет
И расплывается,
невидим и неслышим,
И только ветерок ему вослед
По-над Араксом
тростники колышет.
Здесь осторожен,

Луговской В. А. Пограничникам Армении / Луговской В.А. // Собрание сочинений в трёх томах. М. : Художественная литература, 1988-1989. Т. 2. С. 217.

80.

тростники колышет.
Здесь осторожен, сдержан
каждый шаг.
Твой тихий шаг
и мрак —
два кровных брата.
Такая тишина,
что звон стоит в ушах,
И лунный свет рябит
на складках маскхалата.
Овчарка тянет узкий поводок,
Большие
острые поднявши уши.
Чтоб сон людей

Луговской В. А. Пограничникам Армении / Луговской В.А. // Собрание сочинений в трёх томах. М. : Художественная литература, 1988-1989. Т. 2. С. 217.

81.

Чтоб сон людей
был ясен и глубок,
Ты на границе слушай,
слушай,
слушай!
И кажется
сквозь лёгкий ночи звон,
Что в тишине
замрут Аракса воды
И Арарат шагнёт,
как белый слон,
Стремясь в отчизну,
к своему народу.
Мандельштам О. Э.

Луговской В. А. Пограничникам Армении / Луговской В.А. // Собрание сочинений в трёх томах. М. : Художественная литература, 1988-1989. Т. 2. С. 217.

82.

слушай!
И кажется
сквозь лёгкий ночи звон,
Что в тишине
замрут Аракса воды
И Арарат шагнёт,
как белый слон,
Стремясь в отчизну,
к своему народу.
Мандельштам О. Э.

Луговской В. А. Пограничникам Армении / Луговской В.А. // Собрание сочинений в трёх томах. М. : Художественная литература, 1988-1989. Т. 2. С. 217.

83.

Я был в обиде на Арарат.
Вот уж педеля, как в Ереване я,
А он на меня неделю подряд
Не хочет совсем

Матусовский М. Л.Арарат в тумане // М. Л. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: Худ. лит., 1970. С.99.

84.

Я был в обиде на Арарат.
Вот уж педеля, как в Ереване я,
А он на меня неделю подряд
Не хочет совсем обращать внимания.
Быть может, устав от летней жары

Матусовский М. Л.Арарат в тумане // М. Л. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: Худ. лит., 1970. С.99.

85.

для древней горы.
Как хотите, не очень вежливо.
И вдруг, когда наступила пора
Обратно мне восвояси двинуться.
Я повстречал его в шесть утра
Один на один, с высоты гостиницы.
Он вдруг явился передо мной,
Сразив меня не библейской святостью.
А

Матусовский М. Л.Арарат в тумане // М. Л. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: Худ. лит., 1970. С.99.

86.

над плоскостью мироздания,
Любые вымыслы превзойдя,
Любые путая ожидания.
Крутые тучи откинув прочь,
Он вдруг явился мне из затмения.
Как в сказке на тысяча первую ночь»
Как на гербе Советской Армении.

Матусовский М. Л.Арарат в тумане // М. Л. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: Худ. лит., 1970. С.99.

87.

наша!
Вот опять идет весна,
Где же дети, девы?
Гладь озерная ясна.
Где, армяне, где вы?
Горе озеро таит,
Кости в поле тлеют.
Хлеб несобранный лежит,
Новый хлеб не сеют.
Там, где был приют красы,
Сельской жизни счастье,
Бродят сумрачные

Городецкий С. М.. Арчак («С каждым утром тополя…»). 1918

88.

На могильных плитах.
И кукушка средь садов
Носится, рыдает.
На развалинах домов
Ворон кость глодает.
Две старухи под стеной
Прячутся в лоскутья,
Дышит ветер ледяной
Голодом и жутью.
Далеко стоит Сипан,
Укрываясь в тучи.
В буре битв сгорел вулкан
И

Городецкий С. М.. Арчак («С каждым утром тополя…»). 1918

89.

Ворон кость глодает.
Две старухи под стеной
Прячутся в лоскутья,
Дышит ветер ледяной
Голодом и жутью.
Далеко стоит Сипан,
Укрываясь в тучи.
В буре битв сгорел вулкан
И потух, могучий.
Кровью к небу вопиет
Сердце Айастана.
Но и вечный небосвод

Городецкий С. М.. Арчак («С каждым утром тополя…»). 1918

90.

глодает.
Две старухи под стеной
Прячутся в лоскутья,
Дышит ветер ледяной
Голодом и жутью.
Далеко стоит Сипан,
Укрываясь в тучи.
В буре битв сгорел вулкан
И потух, могучий.
Кровью к небу вопиет
Сердце Айастана.
Но и вечный небосвод
Весь в

Городецкий С. М.. Арчак («С каждым утром тополя…»). 1918

91.

тучи.
В буре битв сгорел вулкан
И потух, могучий.
Кровью к небу вопиет
Сердце Айастана.
Но и вечный небосвод
Весь в слезах тумана.

Городецкий С. М.. Арчак («С каждым утром тополя…»). 1918

92.

Поверхность успокоеннаго Вана
Покачивает нити переливов.
И в воздухе прозрачном до обмана
Все сине над зазубринами гор.
И берег с перегибами заливов,
Вершинами соседняго Вастана
И пятнами

Кулебякин А. П. Ардамет // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 69‒71.

93.

журчанием бегущий под мостками
И отзвуками жизни молодой
Беседуют деревья с ручейками.
И шорох перепутанных стеблей,
И звуков отдаленных переклички
В ветвистых переплетах тополей
Задорно пресвистывают птички.
И щетки разростающихся трав
Булыжныя постройки оттеняют,
И стоки из запущенных канав
Зеленыя

Кулебякин А. П. Ардамет // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 69‒71.

94.

Булыжныя постройки оттеняют,
И стоки из запущенных канав
Зеленыя низинки наводняют.
Терассы опускаются везде,
Заросшия тенистыми кустами,
И четко отражаются в воде,
Играя преливными цветами.
И Ванская прозрачная волна
Подрытые уступы омывает.
Просвечивает камешками дна
И к берегу, плескаясь, приливает.

Кулебякин А. П. Ардамет // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 69‒71.

95.

Подрытые уступы омывает.
Просвечивает камешками дна
И к берегу, плескаясь, приливает.
За озером серебряный Сипан
Желтеет оголенными боками
И кутается в призрачный туман,
Вершину прикрывая облаками.
И полосы синеют в серебре
Зеркально переменчиваго Вана,
А каменная кладка на горе
Чернеется,

Кулебякин А. П. Ардамет // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 69‒71.

96.

плескаясь, приливает.
За озером серебряный Сипан
Желтеет оголенными боками
И кутается в призрачный туман,
Вершину прикрывая облаками.
И полосы синеют в серебре
Зеркально переменчиваго Вана,
А каменная кладка на горе
Чернеется, как башня великана.
И берег подымается грядой
С развалинами

Кулебякин А. П. Ардамет // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 69‒71.

97.

Явился новый Исполин
Отважный, пламенный и юный:
Филиппа появился сын.
Разящие его перуны
Народы низвергали в прах;
Дух в сильных замирал царях.
Под мощною его стопою,
Под сильною его рукою
Поникла Персия челом.
Но ярый

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

98.

Явился новый Исполин
Отважный, пламенный и юный:
Филиппа появился сын.
Разящие его перуны
Народы низвергали в прах;
Дух в сильных замирал царях.
Под мощною его стопою,
Под сильною его рукою
Поникла Персия челом.
Но ярый он бросая гром,

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

99.

мощною его стопою,
Под сильною его рукою
Поникла Персия челом.
Но ярый он бросая гром,
И сам сим громом огромился;
В гордыне буйной позабылся,
И богом возмечтал прослыть!
Лесть богу новому кадить.
Но лести смерть не отдаляет
И только больше

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

100.

кем вселенная молчала.
Но новая брань воспылала
Меж Александровых вождей
Как паутину ткать, скудельну,
Они вселенную смятенну
Кровавой дланию своей
В клочки мечами разторгали;
И кровью землю наводняли,
Тесня народы под армом.
Армения! в краю твоем
Род Селевкидов воцарился:
А

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

101.

скудельну,
Они вселенную смятенну
Кровавой дланию своей
В клочки мечами разторгали;
И кровью землю наводняли,
Тесня народы под армом.
Армения! в краю твоем
Род Селевкидов воцарился:
А с Ваге, – Гайков прекратился:
Но не безславно он угас.
Когда ещё вождь Македонский,

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

102.

Придонски!
Когда его гремящий глас
Перуном грозным отзывался,
Живяся Гайковой душой,
К оружью Ваге устремлялся;
С непобедимым он сражался
И в битве пал за край родной,
С безсмертьем славой обрученный…
И что же здесь наш век мгновенный?
Жизнь быстрою стрелой

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

103.

Но час, назначенный судьбою,
Приспел, ударил, прогремел:
Злодейству наступил предел.
Тогда под сенью Арарата
Жилище было Ардоата:
Блистал он некогда в боях.
Горя к Армении любовь,
Всегда рад жертвовать был кровью
И памятник воздвиг в сердцах.
Потом с детьми, с

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

104.

Жилище было Ардоата:
Блистал он некогда в боях.
Горя к Армении любовь,
Всегда рад жертвовать был кровью
И памятник воздвиг в сердцах.
Потом с детьми, с супругой нежной,
В патриархальной простоте
Вкушал он жребий безмятежной…
Блестящей не служа мечте,
Покоен

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

105.

Горя к Армении любовь,
Всегда рад жертвовать был кровью
И памятник воздвиг в сердцах.
Потом с детьми, с супругой нежной,
В патриархальной простоте
Вкушал он жребий безмятежной…
Блестящей не служа мечте,
Покоен духом был и волен,
И скромной участью доволен.

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

106.

жребий безмятежной…
Блестящей не служа мечте,
Покоен духом был и волен,
И скромной участью доволен.
Но видя скорбь родной страны,
В тоску он духом погрузился.
Лишася сладкой тишины,
Душой и видом изменился…
Он днем и ночью слезы лил
И возсылал

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

107.

изменился…
Он днем и ночью слезы лил
И возсылал к богам моленье,
Чтоб их предел остановил
Отчизны горестной паденье.
Он в пище желчь одну встречал
И добровольно голодал.
В уныньи протекали ночи;
Бежал сон от его очей;
Едва на миг

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

108.

возсылал к богам моленье,
Чтоб их предел остановил
Отчизны горестной паденье.
Он в пище желчь одну встречал
И добровольно голодал.
В уныньи протекали ночи;
Бежал сон от его очей;
Едва на миг смыкались очи:
Он стал чужим в семье своей.

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

109.

И добровольно голодал.
В уныньи протекали ночи;
Бежал сон от его очей;
Едва на миг смыкались очи:
Он стал чужим в семье своей.
Тоска по родине святая!
Его болезнью ты была.
Когда он жил – изнемогая;
Душа его тобой жила.
В

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

110.

чужим в семье своей.
Тоска по родине святая!
Его болезнью ты была.
Когда он жил – изнемогая;
Душа его тобой жила.
В изодранной одежде, мрачной,
Ему мечтался край родной.
Неоптолем, к злодейству алчной,
Как будто призрак гробовой,
Следил его, за ним

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

111.

Следил его, за ним гонялся!..
Страдальцев вопли слышал он;
От их напастей содрагался
И разделял их горький стон!..
Однажды – ночи в час глубокой
Вздремав, в тоске своей жестокой,
Он видит – в светлых муж лучах
На разноцветных облаках,
С кругов превыспренних

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

112.

гонялся!..
Страдальцев вопли слышал он;
От их напастей содрагался
И разделял их горький стон!..
Однажды – ночи в час глубокой
Вздремав, в тоске своей жестокой,
Он видит – в светлых муж лучах
На разноцветных облаках,
С кругов превыспренних спустился,
К одру страдальца

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

113.

их напастей содрагался
И разделял их горький стон!..
Однажды – ночи в час глубокой
Вздремав, в тоске своей жестокой,
Он видит – в светлых муж лучах
На разноцветных облаках,
С кругов превыспренних спустился,
К одру страдальца подступил;
К груди длань томной приложил

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

114.

к нам твои молитвы.
Наш край не вызывал на битвы;
Мы не дружилися с войной…
Но если лютый враг, строптивый,
В своем презорстве горделивый,
Дерзал наш нарушать покой,
Тогда мы жизни не жалели
И быть героями умели…
Хвалиться ль подвигами

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

115.

Пергам
Атрида гордаго полками;
Когда погибель зрел Приям:
Армяне под стенами Трои,
За утесненных ополчась,
И грозной смерти не страшась,
В кровопролитные шли бои.
Друг Гектора, наш Зормаир,
С Ахиллом дивным тем сражался,
Кому дивился древний мир.
Тигран наш с

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

116.

тем сражался,
Кому дивился древний мир.
Тигран наш с Киром ополчался
Против мучителя людей;
Он сильной дланию своей
Сверн Астиага в мрак могилы.
Ассирияне, Вавилон,
Армян испытывали силы…
Почтож теперь позорный сон
Поверг Армян в оцепененье?...
Свирепствует Неоптолем,
И вы –

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

117.

Он сильной дланию своей
Сверн Астиага в мрак могилы.
Ассирияне, Вавилон,
Армян испытывали силы…
Почтож теперь позорный сон
Поверг Армян в оцепененье?...
Свирепствует Неоптолем,
И вы – душ робких в онеменье;
Вы носите его ярем!...
Почто, Герои! вы вздремали?
Ужель вы

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

118.

могилы.
Ассирияне, Вавилон,
Армян испытывали силы…
Почтож теперь позорный сон
Поверг Армян в оцепененье?...
Свирепствует Неоптолем,
И вы – душ робких в онеменье;
Вы носите его ярем!...
Почто, Герои! вы вздремали?
Ужель вы не Армяне стали?...
Проснись! воздвигнись, Ардоат!
Сам Мигр

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

119.

возстанет;
Все оживут твоей душой;
Свободы солнце вновь проглянет
И озарит твой грай родной.
Возстань! для славы ты родился
И в дальных прогремишь веках.
Возстань! «… С сим словом Гайк сокрылся,
Как луч, мелькнувший в облаках.
Как будто громом пробужденный,
Проснулся

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

120.

родной.
Возстань! для славы ты родился
И в дальных прогремишь веках.
Возстань! «… С сим словом Гайк сокрылся,
Как луч, мелькнувший в облаках.
Как будто громом пробужденный,
Проснулся быстро Ардоат.
Чудесной силой вдохновленный,
Схватил он со стены булат.
Пойду! с мучителем

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

121.

будто громом пробужденный,
Проснулся быстро Ардоат.
Чудесной силой вдохновленный,
Схватил он со стены булат.
Пойду! с мучителем сражуся!»
Воскликнул он в душе своей:
Или в гроб мрачной погружуся;
Или погибнет наш злодей…
Умру!... Но, ах! детей, супругу,
Я обреку на

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

122.

быстро Ардоат.
Чудесной силой вдохновленный,
Схватил он со стены булат.
Пойду! с мучителем сражуся!»
Воскликнул он в душе своей:
Или в гроб мрачной погружуся;
Или погибнет наш злодей…
Умру!... Но, ах! детей, супругу,
Я обреку на скорбь и муку.
Приходит

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

123.

на скорбь и муку.
Приходит праздник Вартевар;
Уж близок праздник Анагиды;
Уж розами луга покрыты
И принесут сей цвет ей в дар.
Не буду я с детьми, с женою,
И алтарей своей рукою
Не буду с ними украшать!..
Их плач

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

124.

в дар.
Не буду я с детьми, с женою,
И алтарей своей рукою
Не буду с ними украшать!..
Их плач в душе моей внимаю;
Стонают дети; сонет мать.
Ах! на кого их оставляю?...
Что говорю?... Доколь злодей
Разит наш край

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

125.

нас и нет детей….
Пойду!... я уклонюсь прощанья;
Детей и матери стенанья
Невольно сердце потрясут:
Пусть спят! а я – отправлюсь в путь.
Но чтож их будет пробужденье?...
Безвестие их в гроб сведет.
Нет! им оставлю извещенье,
Меня судьба какая ждет.»

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

126.

и матери стенанья
Невольно сердце потрясут:
Пусть спят! а я – отправлюсь в путь.
Но чтож их будет пробужденье?...
Безвестие их в гроб сведет.
Нет! им оставлю извещенье,
Меня судьба какая ждет.»
Берет скрыжаль; едва сам дышет;
Рукой трепещущею пишет
Душевныя

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

127.

тоской:
Храним ваш друг богов рукой….
Прощайте, милые! прощайте!
До радостных прощайте дней!
К богам моленье возсылайте
Покорною душой своей!»…
В одежде ратника простова
Пустился Ардоат стрелой.
Воинский жар в нем вспыхнул снова
И овладел его душой.
Не жар – кровавых

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

128.

До радостных прощайте дней!
К богам моленье возсылайте
Покорною душой своей!»…
В одежде ратника простова
Пустился Ардоат стрелой.
Воинский жар в нем вспыхнул снова
И овладел его душой.
Не жар – кровавых битв любитель;
Но чтоб исчез людей мучитель;
Чтобы отчизна

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

129.

любитель;
Но чтоб исчез людей мучитель;
Чтобы отчизна разцвела;
Чтоб жизнью – к жизни ожила
Под сенью тишины и мира,
Как в тихом веяньи зефира
Весенний ясный день блестит..
Повсюда глас его гремит:
Речь льется пламенной рекою;
Все движется его душою

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

130.

Уж Ардоат летит с полками:
Уж Армавира под стенами
И копья и мечи звучат…
Где Македонцев ополченье,
Самонадеянье, киченье?...
Все в прах низринул Ардоат.
Довольно!» Он полкам вещает:
Отчизна наша спасена.
Пусть дух Армян тиран узнает;
Ему жизнь будет отдана.»

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

131.

Ардоат.
Довольно!» Он полкам вещает:
Отчизна наша спасена.
Пусть дух Армян тиран узнает;
Ему жизнь будет отдана.»
Сказал – и вестник в град отправлен
Злодею выход возвестить.
Уже льстецами он оставлен;
Уже за жизнь свою дрожит;
И весть помилованья слышит!
Позорной

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

132.

себя.
Бежит быстрее робкой лани;
И порываясь гнать копей,
Усталыя чуть движет длани.
Отчизна! твой изчез злодей!
Велик Армении спаситель!»
В честь Ардоата песнь гремит.
Велик отчизны избавитель!
Ему престол принадлежит,
Он избран нашими сердцами;
Он воцарился над душами.
За

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

133.

воцарился над душами.
За нас себя на смерть обрек:
Любовь – любовью он привлек!» –
Греми, повсюду раздавайся,
Греми, греми глагол любви!
В веках сердцами повторяйся
И человечество живи!»

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

134.

Камни и травы успели с утра
Жарко прогреться,
И возникает вдали Арарат
В арке Чаренца.
Он предстает в ледяном серебре,
Полон отваги,
Вдруг о другой нам напомнив горе,—
О Муса-Даге.
Этот

Матусовский М. Л.Арка Чаренца // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.327.

135.

Камни и травы успели с утра
Жарко прогреться,
И возникает вдали Арарат
В арке Чаренца.
Он предстает в ледяном серебре,
Полон отваги,
Вдруг о другой нам напомнив горе,—
О Муса-Даге.
Этот почти что светящийся лед
Раннего

Матусовский М. Л.Арка Чаренца // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.327.

136.

же хоть что-то на этой земле,
Что безупречно!
Мир этот утренний кажется мне
Миром младенца.
Весь он сейчас уместился вполне
В арке Чаренца.

Матусовский М. Л.Арка Чаренца // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.327.

137.

Армения страдалица святая!
Прекрасной девою встаешь ты предо мной, —
Под игом мук, в тоске изнемогая,
Ты к небесам моленья воссылая,
На грудь склоняешься печальной головой!..
Твои глаза сверкают нестерпимо;
Глаза огромные, как

Алексеева Е. Рассвет // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 73–74.

138.

изнемогая,
Ты к небесам моленья воссылая,
На грудь склоняешься печальной головой!..
Твои глаза сверкают нестерпимо;
Глаза огромные, как звезды, хороши, —
В них боль горит тоски неодолимой,
В них яркий свет любви неугасимой,
В них тайна страшная истерзанной души!..
Излом бровей

Алексеева Е. Рассвет // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 73–74.

139.

На грудь склоняешься печальной головой!..
Твои глаза сверкают нестерпимо;
Глаза огромные, как звезды, хороши, —
В них боль горит тоски неодолимой,
В них яркий свет любви неугасимой,
В них тайна страшная истерзанной души!..
Излом бровей сокрыл тоску мучений...
Скорбь безграничная застыла

Алексеева Е. Рассвет // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 73–74.

140.

глаза сверкают нестерпимо;
Глаза огромные, как звезды, хороши, —
В них боль горит тоски неодолимой,
В них яркий свет любви неугасимой,
В них тайна страшная истерзанной души!..
Излом бровей сокрыл тоску мучений...
Скорбь безграничная застыла на лице...
И вся ты, словно

Алексеева Е. Рассвет // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 73–74.

141.

сокрыл тоску мучений...
Скорбь безграничная застыла на лице...
И вся ты, словно бред больных видений,
Одна из грез печальных сновидений,
В своем мучительном сияющем венце!..
И слышу я, как цепи громыхают...
В оковы тяжкие закована она; —
Ей кровь одежду белую

Алексеева Е. Рассвет // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 73–74.

142.

словно бред больных видений,
Одна из грез печальных сновидений,
В своем мучительном сияющем венце!..
И слышу я, как цепи громыхают...
В оковы тяжкие закована она; —
Ей кровь одежду белую пятнает.
Она от рук убийцы погибает,
Она рабой несчастной быть осуждена!..

Алексеева Е. Рассвет // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 73–74.

143.

примиренья!
Уж брезжит заря, там, на краю небес, —
О, то заря — заря освобожденья, —
Конец страданью, рабству, униженью, —
Заря великая, — грядущих в мир чудес!..
Армения! Страдалица святая!
Это твоя заря, — она к тебе идет!
Это тебе свободу обещая,
Она горит таинственно

Алексеева Е. Рассвет // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 73–74.

144.

мгле веков,
Как страж безтрепетный и смелый
И много раз у горных врат
На жизнь и смерть борьба кипела,
И в брызгах крови был булат,
И даль пожарами алела.
Но враг несчетною толпой
Все шел, все шел, рожденный бездной..
Твой

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 91–92.

145.

как злобный гад,
Связала скорченные руки.
Казалось пал последний час.
И нет пощады, нет исхода...
Но вещий пламень не погас
В груди армянского народа!
Враг-победитель сна не знал,
Не знал беспечного покоя, -
Орел плененный, все терзал,
Пугал его грозою

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 91–92.

146.

Восстань, Армения, восстань!
Борись и вырвись прочь из плена!
Пусть ярым вихрем взвеет бой,
Пусть вихрь тот совесть мира будит!
В победу верь! она с тобой!
Она твой древний спор рассудит!..
Уходит скорбь во мглу веков...
Испита чаша искупленья...
И

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 91–92.

147.

сладкий как нектар
И называть своей, родною?
Я пригвождён к твоим камням,
Они дороже злата мира,
Покорен ветрам и дождям,
в руках народа-ювелира.
Непостижима и щедра
К тебе простерта длань Господня,
вчера
И Terra promessa сегодня.
Лучами солнца и души
Сто

Коноплев В. В. Армении // Армения как состояние души. [Электронный ресурс]. URL: https://stihi.ru/2023/02/11/7707

148.

Ты навсегда со мной, Армения,
В стихах и помыслах моих,
И дорога ты мне не менее
Родных полей, лесов родных.
Немногие в Большой поэзии
Так

Звягинцева В. К.. Армении

149.

навсегда со мной, Армения,
В стихах и помыслах моих,
И дорога ты мне не менее
Родных полей, лесов родных.
Немногие в Большой поэзии
Так много значат для меня,
Как звезды твоего созвездия —
Исаакян и Туманян.
Твоими новыми поэтами
Воспет полет

Звягинцева В. К.. Армении

150.

Христианство, спрятанное в скалы
так, чтобы другие не нашли.
Я не знаю, что они искали
в недрах заколоченной земли.
Я не знаю,

Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023)

151.

Христианство, спрятанное в скалы
так, чтобы другие не нашли.
Я не знаю, что они искали
в недрах заколоченной земли.
Я не знаю, от кого таились,
как посланье — в каменный конверт.
От жары, от Заратустры или

Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023)

152.

не нашли.
Я не знаю, что они искали
в недрах заколоченной земли.
Я не знаю, от кого таились,
как посланье — в каменный конверт.
От жары, от Заратустры или
от других, нехристианских, вер.
Уходили, прятались веками
в эти камни, как нога —

Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023)

153.

от кого таились,
как посланье — в каменный конверт.
От жары, от Заратустры или
от других, нехристианских, вер.
Уходили, прятались веками
в эти камни, как нога — в сапог.
И живет, как вера, богокамень —
камнебог.
Рокот молитвы.
Ропот теней.
Скорбные лики —
из-под

Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023)

154.

в каменный конверт.
От жары, от Заратустры или
от других, нехристианских, вер.
Уходили, прятались веками
в эти камни, как нога — в сапог.
И живет, как вера, богокамень —
камнебог.
Рокот молитвы.
Ропот теней.
Скорбные лики —
из-под камней.
Господи! Сущий!
Если ты

Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023)

155.

камней.
Господи! Сущий!
Если ты есть, —
камень насущный
даждь нам днесь!
Белый месяц — выгнутая бровь
над зрачком невидимого Бога.
Так в горах скрывается дорога,
так за полог прячется любовь,
а топор — за выступом порога.
Звезды — словно вата из-под прялки.
Словно

Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023)

156.

любовь,
а топор — за выступом порога.
Звезды — словно вата из-под прялки.
Словно кто-то заново соткать
хочет небо. Звездная тоска
затерялась в звездном беспорядке.
Ночь тиха. Играем с Богом в прятки.
Он укрылся. Я иду искать.
В небе, где тучи на

Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023)

157.

вата из-под прялки.
Словно кто-то заново соткать
хочет небо. Звездная тоска
затерялась в звездном беспорядке.
Ночь тиха. Играем с Богом в прятки.
Он укрылся. Я иду искать.
В небе, где тучи на скалы присели,
возле Севана у Аракелоца
я выбираю

Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023)

158.

хочет небо. Звездная тоска
затерялась в звездном беспорядке.
Ночь тиха. Играем с Богом в прятки.
Он укрылся. Я иду искать.
В небе, где тучи на скалы присели,
возле Севана у Аракелоца
я выбираю тебе ожерелье,
словно воды достаю из колодца.

Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023)

159.

прячешься за подушку,
бедная Лиза?
Эти армянские камни, похоже, —
слепок с камней иудейских, пустынных.
Я ухожу. Я всего лишь прохожий
в сих палестинах.
А под Москвой облетают осины,
прячется Сетунь в подушку тумана.
Боже! Ну, кто тебя спрятал в пустыню,

Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023)

160.

с камней иудейских, пустынных.
Я ухожу. Я всего лишь прохожий
в сих палестинах.
А под Москвой облетают осины,
прячется Сетунь в подушку тумана.
Боже! Ну, кто тебя спрятал в пустыню,
бедная мама?
Я только гость на этой снежной
земле.
И

Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023)

161.

лишь прохожий
в сих палестинах.
А под Москвой облетают осины,
прячется Сетунь в подушку тумана.
Боже! Ну, кто тебя спрятал в пустыню,
бедная мама?
Я только гость на этой снежной
земле.
И до исхода дней
я вечно тот, кто вечно —

Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023)

162.

до исхода дней
я вечно тот, кто вечно — между
чужих бунтующих огней.
Но мне понадобились годы,
чтобы понять наверняка,
что в детстве пил пустую воду,
взамен грудного молока.
Что унесла меня не вера,
не мысль случайная, не цель —
я унесен

Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023)

163.

пил пустую воду,
взамен грудного молока.
Что унесла меня не вера,
не мысль случайная, не цель —
я унесен порывом ветра
в слепую белую метель.
Уже не знаю: был ли, не был,
или придуман был тобой.
Как звук, исторгнутый трубой,
блуждаю

Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023)

164.

в слепую белую метель.
Уже не знаю: был ли, не был,
или придуман был тобой.
Как звук, исторгнутый трубой,
блуждаю в опустевшем небе.
Я выпаду тебе, как иней,
как снег, летящий в створ фрамуг, —
красивый, кареглазый и не
принадлежащий никому.

Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023)

165.

или придуман был тобой.
Как звук, исторгнутый трубой,
блуждаю в опустевшем небе.
Я выпаду тебе, как иней,
как снег, летящий в створ фрамуг, —
красивый, кареглазый и не
принадлежащий никому.
Мы были там,
мы были рядом
с землей, опухшей, как от

Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023)

166.

были там,
мы были рядом
с землей, опухшей, как от голода,
где облако над Араратом
хранило очертанье голубя,
что отыскал в кромешной мгле
кусок земной бездушной плоти.
Как будто истина — в земле,
а не в полете.
С наивностью великоросса
вверяя

Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023)

167.

голода,
где облако над Араратом
хранило очертанье голубя,
что отыскал в кромешной мгле
кусок земной бездушной плоти.
Как будто истина — в земле,
а не в полете.
С наивностью великоросса
вверяя замысел словам,
кричу ему: “Севан, откройся!”
Не отворяется Севан.
Так

Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023)

168.

Араратом
хранило очертанье голубя,
что отыскал в кромешной мгле
кусок земной бездушной плоти.
Как будто истина — в земле,
а не в полете.
С наивностью великоросса
вверяя замысел словам,
кричу ему: “Севан, откройся!”
Не отворяется Севан.
Так мог бы написать Сезанн —

Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023)

169.

Не отворяется Сезам.
И что нам надо было там,
где истина, сочась устало,
как мед стекала по усам,
да только в рот не попадала?
Полночь новолуния. Ко сну
клонится фонарь у остановки.
Облака, как тканые обновки,
ветер надевает на луну.

Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023)

170.

новолуния. Ко сну
клонится фонарь у остановки.
Облака, как тканые обновки,
ветер надевает на луну.
Ночь черна, как высохшая кровь
в жертву принесенного барана.
И клубится вытянутый ров —
как сквозная ножевая рана.
Полночь новолуния. Четверг.
Хищный клекот горного потока.
Ночь

Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023)

171.

меня, Армения, на дно
горной бездны — профилем наскальным.
Я согласен.
Я готов быть камнем
с прочими камнями заодно.
Армения — страна в задушенном кармане
раскормленной горы.
Здесь прячется душа, как Иисус в Кумране,
скрывался до поры.
Две узницы одной таинственной идеи —

Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023)

172.

Я готов быть камнем
с прочими камнями заодно.
Армения — страна в задушенном кармане
раскормленной горы.
Здесь прячется душа, как Иисус в Кумране,
скрывался до поры.
Две узницы одной таинственной идеи —
лицом к лицу.
Армения — сестра пустынной Иудеи
по небу и

Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023)

173.

Христианство, спрятанное в скалы
так, чтобы другие не нашли.
Я не знаю, что они искали
в недрах заколоченной земли.
Я не знаю,

Бершин Е. Л. Армения // Дружба Народов. №6. 2010. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html

174.

Христианство, спрятанное в скалы
так, чтобы другие не нашли.
Я не знаю, что они искали
в недрах заколоченной земли.
Я не знаю, от кого таились,
как посланье – в каменный конверт.
От жары, от Заратустры или

Бершин Е. Л. Армения // Дружба Народов. №6. 2010. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html

175.

не нашли.
Я не знаю, что они искали
в недрах заколоченной земли.
Я не знаю, от кого таились,
как посланье – в каменный конверт.
От жары, от Заратустры или
от других, нехристианских, вер.
Уходили, прятались веками
в эти камни, как нога –

Бершин Е. Л. Армения // Дружба Народов. №6. 2010. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html

176.

от кого таились,
как посланье – в каменный конверт.
От жары, от Заратустры или
от других, нехристианских, вер.
Уходили, прятались веками
в эти камни, как нога – в сапог.
И живет, как вера, богокамень –
камнебог.
Рокот молитвы.
Ропот теней.
Скорбные лики –
из-под

Бершин Е. Л. Армения // Дружба Народов. №6. 2010. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html

177.

в каменный конверт.
От жары, от Заратустры или
от других, нехристианских, вер.
Уходили, прятались веками
в эти камни, как нога – в сапог.
И живет, как вера, богокамень –
камнебог.
Рокот молитвы.
Ропот теней.
Скорбные лики –
из-под камней.
Господи! Сущий!
Если ты

Бершин Е. Л. Армения // Дружба Народов. №6. 2010. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html

178.

камней.
Господи! Сущий!
Если ты есть, -
камень насущный
даждь нам днесь!
Белый месяц – выгнутая бровь
над зрачком невидимого Бога.
Так в горах скрывается дорога,
так за полог прячется любовь,
а топор – за выступом порога.
Звезды – словно вата из-под прялки.
Словно

Бершин Е. Л. Армения // Дружба Народов. №6. 2010. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html

179.

любовь,
а топор – за выступом порога.
Звезды – словно вата из-под прялки.
Словно кто-то заново соткать
хочет небо. Звездная тоска
затерялась в звездном беспорядке.
Ночь тиха. Играем с Богом в прятки.
Он укрылся. Я иду искать.
В небе, где тучи на

Бершин Е. Л. Армения // Дружба Народов. №6. 2010. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html

180.

вата из-под прялки.
Словно кто-то заново соткать
хочет небо. Звездная тоска
затерялась в звездном беспорядке.
Ночь тиха. Играем с Богом в прятки.
Он укрылся. Я иду искать.
В небе, где тучи на скалы присели,
возле Севана у Аракелоца
я выбираю

Бершин Е. Л. Армения // Дружба Народов. №6. 2010. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html

181.

хочет небо. Звездная тоска
затерялась в звездном беспорядке.
Ночь тиха. Играем с Богом в прятки.
Он укрылся. Я иду искать.
В небе, где тучи на скалы присели,
возле Севана у Аракелоца
я выбираю тебе ожерелье,
словно воды достаю из колодца.

Бершин Е. Л. Армения // Дружба Народов. №6. 2010. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html

182.

прячешься за подушку,
бедная Лиза?
Эти армянские камни, похоже, –
слепок с камней иудейских, пустынных.
Я ухожу. Я всего лишь прохожий
в сих палестинах.
А под Москвой облетают осины,
прячется Сетунь в подушку тумана.
Боже! Ну, кто тебя спрятал в пустыню,

Бершин Е. Л. Армения // Дружба Народов. №6. 2010. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html

183.

с камней иудейских, пустынных.
Я ухожу. Я всего лишь прохожий
в сих палестинах.
А под Москвой облетают осины,
прячется Сетунь в подушку тумана.
Боже! Ну, кто тебя спрятал в пустыню,
бедная мама?
Я только гость на этой снежной
земле.
И

Бершин Е. Л. Армения // Дружба Народов. №6. 2010. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html

184.

лишь прохожий
в сих палестинах.
А под Москвой облетают осины,
прячется Сетунь в подушку тумана.
Боже! Ну, кто тебя спрятал в пустыню,
бедная мама?
Я только гость на этой снежной
земле.
И до исхода дней
я вечно тот, кто вечно –

Бершин Е. Л. Армения // Дружба Народов. №6. 2010. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html

185.

до исхода дней
я вечно тот, кто вечно – между
чужих бунтующих огней.
Но мне понадобились годы,
чтобы понять наверняка,
что в детстве пил пустую воду,
взамен грудного молока.
Что унесла меня не вера,
не мысль случайная, не цель –
я унесен

Бершин Е. Л. Армения // Дружба Народов. №6. 2010. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html

186.

пил пустую воду,
взамен грудного молока.
Что унесла меня не вера,
не мысль случайная, не цель –
я унесен порывом ветра
в слепую белую метель.
Уже не знаю: был ли, не был,
или придуман был тобой.
Как звук, исторгнутый трубой,
блуждаю

Бершин Е. Л. Армения // Дружба Народов. №6. 2010. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html

187.

в слепую белую метель.
Уже не знаю: был ли, не был,
или придуман был тобой.
Как звук, исторгнутый трубой,
блуждаю в опустевшем небе.
Я выпаду тебе, как иней,
как снег, летящий в створ фрамуг, –
красивый, кареглазый и не
принадлежащий никому.

Бершин Е. Л. Армения // Дружба Народов. №6. 2010. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html

188.

или придуман был тобой.
Как звук, исторгнутый трубой,
блуждаю в опустевшем небе.
Я выпаду тебе, как иней,
как снег, летящий в створ фрамуг, –
красивый, кареглазый и не
принадлежащий никому.
Мы были там,
мы были рядом
с землей, опухшей, как от

Бершин Е. Л. Армения // Дружба Народов. №6. 2010. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html

189.

были там,
мы были рядом
с землей, опухшей, как от голода,
где облако над Араратом
хранило очертанье голубя,
что отыскал в кромешной мгле
кусок земной бездушной плоти.
Как будто истина – в земле,
а не в полете.
С наивностью великоросса
вверяя

Бершин Е. Л. Армения // Дружба Народов. №6. 2010. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html

190.

голода,
где облако над Араратом
хранило очертанье голубя,
что отыскал в кромешной мгле
кусок земной бездушной плоти.
Как будто истина – в земле,
а не в полете.
С наивностью великоросса
вверяя замысел словам,
кричу ему: «Севан, откройся!»
Не отворяется Севан.
Так

Бершин Е. Л. Армения // Дружба Народов. №6. 2010. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html

191.

Араратом
хранило очертанье голубя,
что отыскал в кромешной мгле
кусок земной бездушной плоти.
Как будто истина – в земле,
а не в полете.
С наивностью великоросса
вверяя замысел словам,
кричу ему: «Севан, откройся!»
Не отворяется Севан.
Так мог бы написать Сезанн –

Бершин Е. Л. Армения // Дружба Народов. №6. 2010. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html

192.

Не отворяется Сезам.
И что нам надо было там,
где истина, сочась устало,
как мед стекала по усам,
да только в рот не попадала?
Полночь новолуния. Ко сну
клонится фонарь у остановки.
Облака, как тканые обновки,
ветер надевает на луну.

Бершин Е. Л. Армения // Дружба Народов. №6. 2010. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html

193.

новолуния. Ко сну
клонится фонарь у остановки.
Облака, как тканые обновки,
ветер надевает на луну.
Ночь черна, как высохшая кровь
в жертву принесенного барана.
И клубится вытянутый ров –
как сквозная ножевая рана.
Полночь новолуния. Четверг.
Хищный клекот горного потока.
Ночь

Бершин Е. Л. Армения // Дружба Народов. №6. 2010. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html

194.

меня, Армения, на дно
горной бездны - профилем наскальным.
Я согласен.
Я готов быть камнем
с прочими камнями заодно.
Армения – страна в задушенном кармане
раскормленной горы.
Здесь прячется душа, как Иисус в Кумране,
скрывался до поры.
Две узницы одной таинственной идеи –

Бершин Е. Л. Армения // Дружба Народов. №6. 2010. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html

195.

Я готов быть камнем
с прочими камнями заодно.
Армения – страна в задушенном кармане
раскормленной горы.
Здесь прячется душа, как Иисус в Кумране,
скрывался до поры.
Две узницы одной таинственной идеи –
лицом к лицу.
Армения – сестра пустынной Иудеи
по небу и

Бершин Е. Л. Армения // Дружба Народов. №6. 2010. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html

196.

собственной беде.
Но полыхает грозное знамение,
и меч над каждым домом занесён!
Армения, Армения, Армения!
Нельзя сердцам с тобой не в унисон!
Пора, пора стряхнуть оцепенение,
не ждать, когда затянется петля.
Сегодня ты сражаешься, Армения,
а завтра запылает вся Земля!

Вольфсон Б. И. Армения // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

197.

В ладонях гор, расколотых
Стозвучным ломом времени,
Как яблоко из золота,
Красуется Армения.
Клыки войны и пламени
Подрублены вокруг,
Под

Тихонов Н. С. Армения // Н. С. Тихонов. Собр. сочинений в 7-ми т. Том I. М.: Худож. лит., 1985. С.105.

198.

На прекрасных картинах Сарьяна
Я нагорные вижу сады,
И армянского солнца сиянье,
И дрожанье искристой воды.
Всё в картине подчеркнуто чисто:
Ясность красок, прозрачность чудес,
Как живые ― зеленые листья,
Бирюзовая чаша небес.
В этих красках, горячих и

Копштейн А. И. Армения [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.rulit.me/books/sovetskie-poety-pavshie-na-velikoj-otechestvennoj-vojne-read-243590-113.html#section_576

199.

И дрожанье искристой воды.
Всё в картине подчеркнуто чисто:
Ясность красок, прозрачность чудес,
Как живые ― зеленые листья,
Бирюзовая чаша небес.
В этих красках, горячих и нежных,
Там, где зелень как моря прибой,
Я живу средь нагорий безбрежных, ―
Будто я нарисован

Копштейн А. И. Армения [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.rulit.me/books/sovetskie-poety-pavshie-na-velikoj-otechestvennoj-vojne-read-243590-113.html#section_576

200.

живу средь нагорий безбрежных, ―
Будто я нарисован тобой.
Будто ветра я слушаю песню,
Воды льются горячим ключом,
И орел, покружив в поднебесье,
Прилетает ко мне на плечо.
Будто я заблудился в том крае
И за солнцам иду по лучу.
Я

Копштейн А. И. Армения [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.rulit.me/books/sovetskie-poety-pavshie-na-velikoj-otechestvennoj-vojne-read-243590-113.html#section_576

201.

я слушаю песню,
Воды льются горячим ключом,
И орел, покружив в поднебесье,
Прилетает ко мне на плечо.
Будто я заблудился в том крае
И за солнцам иду по лучу.
Я блуждаю, блуждаю, блуждаю,
И дороги найти ― не хочу.

Копштейн А. И. Армения [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.rulit.me/books/sovetskie-poety-pavshie-na-velikoj-otechestvennoj-vojne-read-243590-113.html#section_576

202.

море» зовётся Севан.
На туризме разжиться, конечно, не грех,
Только местные виды отнюдь не для всех.
Горы слишком суровы, и в храмы толпой.
Вырастая обычно из серой скалы,
Все армянские церкви до боли милы.
Над ущельем нависнет вдруг остренький шпиль,

Сафронова Н. В. Армения // Арагаст («Парус»). 2004. Выпуск № 1. [Электронный ресурс]. Режим доступа http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/1-aragast/safronova.htm (дата обращения – 25.03.2023)

203.

Моя земля обетованная!
Поверь, любовь моя подспудная,
Что ты — мой заповедный клад,
Любовь моя — немая, трудная,
Любое слово ей не в лад.
Со мною только дни осенние
И та далекая гора,
Что высится гербом Армении
В снегах литого серебра,
Та

Ссылка для публикации: Ссылка для публикации: Ссылка для публикации: Петровых М. С. На свете лишь одна Армения… // Предназначенье. Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1983. С. 101‒102.

204.

трудная,
Любое слово ей не в лад.
Со мною только дни осенние
И та далекая гора,
Что высится гербом Армении
В снегах литого серебра,
Та величавая двуглавая
Родная дальняя гора,
Что блещет вековечной славою,
Как мироздание стара.
И тайна острова

Ссылка для публикации: Ссылка для публикации: Ссылка для публикации: Петровых М. С. На свете лишь одна Армения… // Предназначенье. Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1983. С. 101‒102.

205.

мироздание стара.
И тайна острова севанского,
Где словно дань векам седым —
И своды храма христианского,
И жертвоприношений дым.
Орлы Звартноца в камень врублены,
Их оперенье — ржавый мох...
О край далекий, край возлюбленный
Мой краткий сон, мой долгий вздох.
Осень сорок

Ссылка для публикации: Ссылка для публикации: Ссылка для публикации: Петровых М. С. На свете лишь одна Армения… // Предназначенье. Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1983. С. 101‒102.

206.

Синее небо.
Желтые скалы.
Яркого много,
Тусклого мало…
Лед родников и горячие камни.
Как далека ты,
Как ты близка мне!
В вихре столетий
Все здесь смешалось:
Солнце и ветер,
Жесткость и жалость.
В трапезе —
Сладость,
Горечь и соль,
На сердце —

Николаевская Е. М. Армения // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 8–10.

207.

камни.
Как далека ты,
Как ты близка мне!
В вихре столетий
Все здесь смешалось:
Солнце и ветер,
Жесткость и жалость.
В трапезе —
Сладость,
Горечь и соль,
На сердце —
Тяжесть,
Радость и боль…
Снова смотрю я
С Зангинского моста:
Как здесь

Николаевская Е. М. Армения // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 8–10.

208.

Как здесь все просто!..
Трудно приникнуть
К выжженным травам,
Трудно привыкнуть
К людям и нравам,
К острым приправам
Трудно привыкнуть,
В сердце чужое
Трудно проникнуть.
Но — берегись, увидавший однажды
Снег Арагаца, взор ослепивший!
Но берегись, погибавший от жажды
Путник, воды

Николаевская Е. М. Армения // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 8–10.

209.

стадом,
Все трещины набиты мелким градом,
И — забелела мёрзлая земля.
А ведь была когда-то горяча,
Ручей когда-то здесь размыл дорогу.
В его русло я мягко ставлю ногу,
Другую по каменьям волоча.
Оглянешься — воды севанской гладь,
А берега изрезаны и наги.

Шуф В. А.. Армения («Ни коша здесь, ни зверя, ни стебля…»). 1931

210.

я…
Я зол, как бес, я хром, как Тамерлан,
А подо мной — Армении нагорья.
Еду и песню встречаю.
Песня, а в песне — обида:
Мало воды в Деличае,
Мало овец у езида».
Еду и ржой на железе
Песня, а в песне —

Шуф В. А.. Армения («Ни коша здесь, ни зверя, ни стебля…»). 1931

211.

я хром, как Тамерлан,
А подо мной — Армении нагорья.
Еду и песню встречаю.
Песня, а в песне — обида:
Мало воды в Деличае,
Мало овец у езида».
Еду и ржой на железе
Песня, а в песне — обида:
Мало воды в Супанезе,

Шуф В. А.. Армения («Ни коша здесь, ни зверя, ни стебля…»). 1931

212.

Песня, а в песне — обида:
Мало воды в Деличае,
Мало овец у езида».
Еду и ржой на железе
Песня, а в песне — обида:
Мало воды в Супанезе,
Дохнет ишак у езида».
Брод, да едва по колени.
Песня, а в песне

Шуф В. А.. Армения («Ни коша здесь, ни зверя, ни стебля…»). 1931

213.

Мало воды в Деличае,
Мало овец у езида».
Еду и ржой на железе
Песня, а в песне — обида:
Мало воды в Супанезе,
Дохнет ишак у езида».
Брод, да едва по колени.
Песня, а в песне обида:
Мало воды в Архашене,

Шуф В. А.. Армения («Ни коша здесь, ни зверя, ни стебля…»). 1931

214.

Песня, а в песне — обида:
Мало воды в Супанезе,
Дохнет ишак у езида».
Брод, да едва по колени.
Песня, а в песне обида:
Мало воды в Архашене,
Дохнут быки у езида».
Еду, а низом, в овраге,
Стелется песней обида:
Нету

Шуф В. А.. Армения («Ни коша здесь, ни зверя, ни стебля…»). 1931

215.

Мало воды в Супанезе,
Дохнет ишак у езида».
Брод, да едва по колени.
Песня, а в песне обида:
Мало воды в Архашене,
Дохнут быки у езида».
Еду, а низом, в овраге,
Стелется песней обида:
Нету воды в Ангирсаке,
Плачет жена

Шуф В. А.. Армения («Ни коша здесь, ни зверя, ни стебля…»). 1931

216.

да едва по колени.
Песня, а в песне обида:
Мало воды в Архашене,
Дохнут быки у езида».
Еду, а низом, в овраге,
Стелется песней обида:
Нету воды в Ангирсаке,
Плачет жена у езида».

Шуф В. А.. Армения («Ни коша здесь, ни зверя, ни стебля…»). 1931

217.

песне обида:
Мало воды в Архашене,
Дохнут быки у езида».
Еду, а низом, в овраге,
Стелется песней обида:
Нету воды в Ангирсаке,
Плачет жена у езида».

Шуф В. А.. Армения («Ни коша здесь, ни зверя, ни стебля…»). 1931

218.

взор столетьями уныл...
Армения!.. Страна под солнцем юга,
Страна борцов, пророков и святынь...
Веками над тобой бушует вьюга
И плачет в тишине твой скорбный сын!..
Армения!.. Страна великой муки,
Страна надежд, подавленных тоской...
Ты к небесам, в мольбах, простерла руки

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 111–112.

219.

бушует вьюга
И плачет в тишине твой скорбный сын!..
Армения!.. Страна великой муки,
Страна надежд, подавленных тоской...
Ты к небесам, в мольбах, простерла руки
И ждешь спасенья, бедный край родной!..

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 111–112.

220.

Армения! – своды ведут в подвал,
где пленная Вечность спит,
и зреют неведомые слова,
как в бочках дубовых – спирт.
Наполним стопки, поднимем тост:
да

Гацко-Славацкий Р. В. Армения // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

221.

Армения! – своды ведут в подвал,
где пленная Вечность спит,
и зреют неведомые слова,
как в бочках дубовых – спирт.
Наполним стопки, поднимем тост:
да будет славен Месроп Маштоц!
Да будут славны дела его:
армянских Писаний

Гацко-Славацкий Р. В. Армения // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

222.

армянских Писаний кровь;
да помнит узорное мастерство
Матенадарана кров!
Багрянцем пропитаны клади книг –
бессмертия вещий знак;
и зреет слово святое в них,
как старый густой коньяк.

Гацко-Славацкий Р. В. Армения // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

223.

Ответьте мне: — чего всегда молчанье
Отзвуком были муки и страданья
Армянского великого русла?
Молчите вы, нахмурившись сурово,
Но я стою в надежде слышать слово
То страшное... Скажите мне его.
Я не уйду. Стоять тут буду годы
Ответа ждать: чтоб знали

Саянский К. Армения // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 78–79.

224.

И пробудились грозные массивы.
И содрогнулись скал гранитных гривы,
И бездна их ответ мне принесла:
Молчи поэт! Преступны все народы
В погибели померкнувшей свободы
Армении… Тут всех вина была»!..
Их глас умолк... И жутко мне так стало
Перед лицом неложного

Саянский К. Армения // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 78–79.

225.

Как перед женщиной, неведомой и новой,
В счастливом трепете стою перед тобой.
И первое сорваться с уст боится слово,
И первою смущаются глаза мольбой.
Узнать тебя!

Городецкий С. М.. Армения («Узнать тебя! Понять тебя! Обнять любовью…»). 1918

226.

Армения, звенящая огнем и кровью
Армения, тебя хочу я полюбить!
Я голову пред древностью твоей склоняю,
Я красоту твою целую в алые уста.
Как странно мне, что я тебя еще не знаю,
Страна-кремень, страна-алмаз, страна-мечта!
Иду к

Городецкий С. М.. Армения («Узнать тебя! Понять тебя! Обнять любовью…»). 1918

227.

Армения, вершины гор –
Забвенье и лед вершин
Туда ты не взойдешь один,
Неся в себе свой род с собой;
В вершинах царствующий лед
На солнце искрою блеснет
На миг воскреснет тот, кто жил,

Айдинян С. А. Армения, вершины гор (Триптих) // Меценат и мир. 2014. №57‒60. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/57-60/aydinyan.htm (дата обращения 09.12.2023).

228.

Армения, вершины гор –
Забвенье и лед вершин
Туда ты не взойдешь один,
Неся в себе свой род с собой;
В вершинах царствующий лед
На солнце искрою блеснет
На миг воскреснет тот, кто жил,
В твоей душе под солнцем гор…

Айдинян С. А. Армения, вершины гор (Триптих) // Меценат и мир. 2014. №57‒60. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/57-60/aydinyan.htm (дата обращения 09.12.2023).

229.

в себе свой род с собой;
В вершинах царствующий лед
На солнце искрою блеснет
На миг воскреснет тот, кто жил,
В твоей душе под солнцем гор…
Наедине с самим собой
Наедине с лучом вершин,
Армения, которой нет,
На карте древности

Айдинян С. А. Армения, вершины гор (Триптих) // Меценат и мир. 2014. №57‒60. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/57-60/aydinyan.htm (дата обращения 09.12.2023).

230.

давно забыли,
Но вспомнить вновь судьбу его пора!
О, тяжелы его страданья были ...
Он смерти ждал — но дожил до утра.
В былые дни он знал иную долю,
Свободных стран изведал он удел!
Он вел борьбу за веру, честь и волю,

Веселовский Ю. А. Армения // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 70–71.

231.

В былые дни он знал иную долю,
Свободных стран изведал он удел!
Он вел борьбу за веру, честь и волю,
В глухую ночь, как светоч, он горел.
Те дни прошли... Покорен и печален
Стал древний край, тяжелым сном объят.
Он

Веселовский Ю. А. Армения // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 70–71.

232.

разбоев
Грозила смерть — но ты не умерла!
Пусть ты была безмолвна, как могила,
Угасла жизнь, не стало красоты, —
Но ты в душе глубоко сохранила
Счастливых лет порывы и мечты.
И в дни борьбы великой и тревожной
Вновь над тобой рассеялся

Веселовский Ю. А. Армения // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 70–71.

233.

безмолвна, как могила,
Угасла жизнь, не стало красоты, —
Но ты в душе глубоко сохранила
Счастливых лет порывы и мечты.
И в дни борьбы великой и тревожной
Вновь над тобой рассеялся туман, —
И стала вновь твоя мечта возможной,
Забытый край, печальный

Веселовский Ю. А. Армения // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 70–71.

234.

стала вновь твоя мечта возможной,
Забытый край, печальный край армян!
Встречая тех, кто нес им избавленье.
Твои сыны рвались отважно в бой, —
И там, где жизнь сулила лишь мученье,
Там новый путь открылся пред тобой.

Веселовский Ю. А. Армения // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 70–71.

235.

Куда судьба меня направила?
В какой далекий скудный край?
Она сомненья не оставила,
что здесь поблизости был рай.
Армения! Горя от жалости,
читал я

Василенко В. М. Армения // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/vasilenko2.htm (дата обращения 09.12.2023).

236.

Она сомненья не оставила,
что здесь поблизости был рай.
Армения! Горя от жалости,
читал я повесть лет твоих.
Я шел в горах и от усталости
не мог произнести мой стих.
С минувшею встречаясь славою,
с плодами мысли и труда,
твои

Василенко В. М. Армения // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/vasilenko2.htm (дата обращения 09.12.2023).

237.

где каждый камень строг и хмур.
Не отступал, столкнувшись с тайною
у горной выжженной гряды,
идя дорогой не случайною,
где в камне выбиты следы.

Василенко В. М. Армения // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/vasilenko2.htm (дата обращения 09.12.2023).

238.

цветов мне осталось лишь сурик да хриплая охра.
И почему-то мне начало утро армянское сниться,
Думал — возьму посмотрю, как живет в Эривани синица,
Как нагибается булочник, с хлебом играющий в жмурки,
Из очага вынимает лавашные влажные шкурки…
Ах, Эривань, Эривань!

Мандельштам О. Э. Армения // О. Мандельштам. Собр. сочинений в четырех томах. Том I. М.: ТЕРРА, 1991. С.150–155.

239.

почему-то мне начало утро армянское сниться,
Думал — возьму посмотрю, как живет в Эривани синица,
Как нагибается булочник, с хлебом играющий в жмурки,
Из очага вынимает лавашные влажные шкурки…
Ах, Эривань, Эривань! Иль птица тебя рисовала,
Или раскрашивал лев, как дитя,

Мандельштам О. Э. Армения // О. Мандельштам. Собр. сочинений в четырех томах. Том I. М.: ТЕРРА, 1991. С.150–155.

240.

зовущая —
Армения, Армения!
К трубам серебряным Азии вечно летящая —
Армения, Армения!
Солнца персидские деньги щедро раздаривающая —
Армения, Армения!
Холодно розе в снегу.
На Севане снег в три аршина…
Вытащил горный рыбак расписные лазурные сани.
Сытых форелей усатые морды
Несут полицейскую

Мандельштам О. Э. Армения // О. Мандельштам. Собр. сочинений в четырех томах. Том I. М.: ТЕРРА, 1991. С.150–155.

241.

серебряным Азии вечно летящая —
Армения, Армения!
Солнца персидские деньги щедро раздаривающая —
Армения, Армения!
Холодно розе в снегу.
На Севане снег в три аршина…
Вытащил горный рыбак расписные лазурные сани.
Сытых форелей усатые морды
Несут полицейскую службу
На известковом дне.
А

Мандельштам О. Э. Армения // О. Мандельштам. Собр. сочинений в четырех томах. Том I. М.: ТЕРРА, 1991. С.150–155.

242.

в три аршина…
Вытащил горный рыбак расписные лазурные сани.
Сытых форелей усатые морды
Несут полицейскую службу
На известковом дне.
А в Эривани и в Эчмиадзине
Весь воздух выпила огромная гора,
Ее бы приманить какой-то окариной
Иль дудкой приручить, Чтоб таял

Мандельштам О. Э. Армения // О. Мандельштам. Собр. сочинений в четырех томах. Том I. М.: ТЕРРА, 1991. С.150–155.

243.

Вытащил горный рыбак расписные лазурные сани.
Сытых форелей усатые морды
Несут полицейскую службу
На известковом дне.
А в Эривани и в Эчмиадзине
Весь воздух выпила огромная гора,
Ее бы приманить какой-то окариной
Иль дудкой приручить, Чтоб таял снег во рту.

Мандельштам О. Э. Армения // О. Мандельштам. Собр. сочинений в четырех томах. Том I. М.: ТЕРРА, 1991. С.150–155.

244.

таял снег во рту.
Снега, снега, снега на рисовой бумаге.
Гора плывет к губам. Мне холодно. Я рад…
Какая роскошь в нищенском селеньи
Bолосяная музыка воды!
Что это? Пряжа? Звук? Предупрежденье?
Чур-чур меня! Далеко ль до беды!
И в

Мандельштам О. Э. Армения // О. Мандельштам. Собр. сочинений в четырех томах. Том I. М.: ТЕРРА, 1991. С.150–155.

245.

роскошь в нищенском селеньи
Bолосяная музыка воды!
Что это? Пряжа? Звук? Предупрежденье?
Чур-чур меня! Далеко ль до беды!
И в лабиринте влажного распева
Такая душная стрекочет мгла,
Как будто в гости водяная дева
К часовщику подземному пришла.
Я тебя

Мандельштам О. Э. Армения // О. Мандельштам. Собр. сочинений в четырех томах. Том I. М.: ТЕРРА, 1991. С.150–155.

246.

Звук? Предупрежденье?
Чур-чур меня! Далеко ль до беды!
И в лабиринте влажного распева
Такая душная стрекочет мгла,
Как будто в гости водяная дева
К часовщику подземному пришла.
Я тебя никогда не увижу,
Близорукое армянское небо,
И уже не взгляну,

Мандельштам О. Э. Армения // О. Мандельштам. Собр. сочинений в четырех томах. Том I. М.: ТЕРРА, 1991. С.150–155.

247.

никогда не увижу,
Близорукое армянское небо,
И уже не взгляну, прищурясь,
На дорожный шатер Арарата,
И уже никогда не раскрою
В библиотеке авторов гончарных
Прекрасной земли пустотелую книгу,
По которой учились первые люди.
Лазурь да глина, глина да лазурь,
Чего

Мандельштам О. Э. Армения // О. Мандельштам. Собр. сочинений в четырех томах. Том I. М.: ТЕРРА, 1991. С.150–155.

248.

Ты не в одеждах эллинов
пришла в храм христианства –
с Востоком быть судьбою велено
и Запад пропустить через свои пространства.
И стык

249.

Ты не в одеждах эллинов
пришла в храм христианства –
с Востоком быть судьбою велено
и Запад пропустить через свои пространства.
И стык дорог – изгибы перепутий –
к

250.

Востоком быть судьбою велено
и Запад пропустить через свои пространства.
И стык дорог – изгибы перепутий –
к кресту причастным ты искала,
в веках хачкар*, как воплощенье сути,
из тверди каменной с любовью высекала.
И сколько принято им бед и лиха –
в

251.

искала,
в веках хачкар*, как воплощенье сути,
из тверди каменной с любовью высекала.
И сколько принято им бед и лиха –
в узорах проступила жизни соль...
Но мне, как своему, он скажет тихо:
Цавет танем... – твою приемлю боль...»

252.

Армения вставала откровеньем
в своей красе суровой неспроста.
Мы шли с утра как будто по ступеням
гигантского Гегамского хребта.
Шли между скал и

Тихонов Н. С. Армения вставала откровеньем // Н. С. Тихонов. Собр. сочинений в 7-ми т. Том I. М.: Худож. лит., 1985. С.510.

253.

шли с утра как будто по ступеням
гигантского Гегамского хребта.
Шли между скал и всплесками тумана,
вел над Севаном, точно в небо, путь,
как будто звал нас голос Туманяна
на песенных высотах отдохнуть.
И мы взошли, и яркий мир открылся —

Тихонов Н. С. Армения вставала откровеньем // Н. С. Тихонов. Собр. сочинений в 7-ми т. Том I. М.: Худож. лит., 1985. С.510.

254.

Туманяна строк.
Как радуга, они связали выси,
людей и землю сказочных высот,
звеня, светясь, земную страсть превысив
и бросив сердце в песенный полет!

Тихонов Н. С. Армения вставала откровеньем // Н. С. Тихонов. Собр. сочинений в 7-ми т. Том I. М.: Худож. лит., 1985. С.510.

255.

позволил вольность,
пускай меня простит Месроп Маштоц:
мне азбука армянская открылась,
как жесты и движения людей
а люди — это азбука в движенье).
Вот путник, припадающий к ручью, –
знак жажды и жары одновременно.
А вот кузнец –
в его клещах подкова
ещё

Вегин П. В. Армянская азбука / П. В. Вегин // Каменные колокола. Ереван: Хорурдаин грох, 1989. С. 11.

256.

людей
а люди — это азбука в движенье).
Вот путник, припадающий к ручью, –
знак жажды и жары одновременно.
А вот кузнец –
в его клещах подкова
ещё горячая, и рядом – конь:
он не подкован, он ещё не буква.
Ногами давят виноград два

Вегин П. В. Армянская азбука / П. В. Вегин // Каменные колокола. Ереван: Хорурдаин грох, 1989. С. 11.

257.

не подкован, он ещё не буква.
Ногами давят виноград два винодела –
святое дело! Две соседних буквы
их повторяют.
Милая латынь,
в тебе всё больше буквы, как монахи
пред алтарём, со свечкой, на коленях...
А здесь коленопреклоненных нет!
Есть мать согбенная

Вегин П. В. Армянская азбука / П. В. Вегин // Каменные колокола. Ереван: Хорурдаин грох, 1989. С. 11.

258.

был горд и прям за пять минут до смерти.
Двадцатая по счёту буква,
не сомневаюсь, – списана с него!
Есть буквы в вечном плясе,
есть в раздумье
сидящие, колени обхватив.
Есть буква – пекарь,
буква – пахарь,
буква – бык,
но нет на палача

Вегин П. В. Армянская азбука / П. В. Вегин // Каменные колокола. Ереван: Хорурдаин грох, 1989. С. 11.

259.

за пять минут до смерти.
Двадцатая по счёту буква,
не сомневаюсь, – списана с него!
Есть буквы в вечном плясе,
есть в раздумье
сидящие, колени обхватив.
Есть буква – пекарь,
буква – пахарь,
буква – бык,
но нет на палача похожей –
такими буквами писать –

Вегин П. В. Армянская азбука / П. В. Вегин // Каменные колокола. Ереван: Хорурдаин грох, 1989. С. 11.

260.

вот он — тот перелив,
Обжигающий лоб и губы...
Не зурна, не бубен, не трубы –
Это ветер нагорных нив.
И армяночка в круг вступает,
Голубями руки летают,
А как долу опустит очи —
Косы длинных ресниц короче ...
Ей навстречу идет дружок, -
Золотой

Звягинцева В. К.. Армянская пляска

261.

летают,
А как долу опустит очи —
Косы длинных ресниц короче ...
Ей навстречу идет дружок, -
Золотой на нем поясок.
Ты видал в сапожках огонь?
Вот он вьется, подняв ладонь...
Поведет красота плечом —
Что тут думать, грустить о чем?
Краски с музыкой

Звягинцева В. К.. Армянская пляска

262.

его продолжил дело.
Пусть колесо вращает Новый век.
Пусть Новый день Армению не ранит.
Пусть мудрость постигает человек
из Манускриптов в Матенадаране.

Широкова-Тамбовцева Е. В. Армянские манускрипты // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/3-aragast/tambovceva1.htm (дата обращения – 25.03.2023)

263.

По каким растительным канонам
мне понятны в корне и всерьёз
прописи кавказских строгих гроз,
где на бирюзовом и зелёном
лихо, пьяно, с солнечным наклоном
жмётся почерк

Климова Г. Д. Армянский алфавит // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 70.

264.

первых рук
грамоте учил и требовал наук
и от малых, сирых, старых и от ближних…
Пляшут буквы, не смыкая круг,
в каждой плач и чернокрылый крунк.

Климова Г. Д. Армянский алфавит // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 70.

265.

знай и думай – сей союз
Не только радость, но и груз
И для героя, и калеки.
Почувствуешь свое значенье:
Хозяин в доме будешь, князь!
С галош твоих отчистят грязь –
Любое дай лишь порученье.
Но и твоя трудна задача:
Ты должен

Гаспари А. Армянский дом // Литературная Армения. 2021. № 1. С. 73–79.

266.

шахиншах охотился с гепардом
И агарянин угрожал горам.
Не раз вставало горе над Гегардом,
Мы войско собирать не успевали
И в камне прорубили крепость-храм.
И кочевали мы, и торговали,
И создавали, каясь и греша,
Уже самих себя мы забывали

Липкин С. И. Армянский храм // Избранные стихотворения. М.: Время, 2008. С. 231–232.

267.

кочевали мы, и торговали,
И создавали, каясь и греша,
Уже самих себя мы забывали
И только потому не каменели,
Что в камне зрела и росла душа.

Липкин С. И. Армянский храм // Избранные стихотворения. М.: Время, 2008. С. 231–232.

268.

Я буду, как Байрон,
учить перед смертью армянский,
вызубривать звуки
ущелий, долины и гор:
тут в лепете детском –
начальная школа пространства,
как в Эчмиадзине
монахов мальчишеский хор.
И я подпою
на своём, на церковно-славянском.

Г. Климова. Армянский язык // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 74.

269.

как Байрон,
учить перед смертью армянский,
вызубривать звуки
ущелий, долины и гор:
тут в лепете детском –
начальная школа пространства,
как в Эчмиадзине
монахов мальчишеский хор.
И я подпою
на своём, на церковно-славянском.
И я всё пойму,
всё поймаю на

Г. Климова. Армянский язык // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 74.

270.

пойму,
всё поймаю на слух и на глаз:
и слёзы зурны,
и Сильвы лучистые строки…
С них начинали уроки
пришедшие в первый класс.
Я буду в Европе
ревниво навёрстывать Азию.
Армянский язык –
не долины колючая речь,
но – библейская кровь,
допотопная

Г. Климова. Армянский язык // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 74.

271.

и на глаз:
и слёзы зурны,
и Сильвы лучистые строки…
С них начинали уроки
пришедшие в первый класс.
Я буду в Европе
ревниво навёрстывать Азию.
Армянский язык –
не долины колючая речь,
но – библейская кровь,
допотопная кровь Арарата
в переводе разлук,

Г. Климова. Армянский язык // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 74.

272.

класс.
Я буду в Европе
ревниво навёрстывать Азию.
Армянский язык –
не долины колючая речь,
но – библейская кровь,
допотопная кровь Арарата
в переводе разлук,
подменивших мне подлинник встреч.

Г. Климова. Армянский язык // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 74.

273.

Божественная Анаит,
Окинь своим надменным взглядом
Того, кто факел держит рядом,
Кто стар, печален и небрит.
Пора уже, богиня, пасть
В объятья нежные пиита –
Тебе поддакивает свита,
Его подталкивает страсть.

Гаспари А. Армянский пантеон // Литературная Армения. 2021. № 1. С. 73–79.

274.

Есть в душе у меня переулок Армянский,
И живут там армяне, что мне помогали,
Когда в город приехала я дагестанский,
А

Сафронова Н. В. Армянский переулок // Арагаст («Парус»). 2004. Выпуск № 1. [Электронный ресурс]. Режим доступа http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/1-aragast/safronova.htm (дата обращения – 25.03.2023)

275.

Есть в душе у меня переулок Армянский,
И живут там армяне, что мне помогали,
Когда в город приехала я дагестанский,
А однажды и вовсе от смерти спасли.
Поимённо назвать могу жителей этих,
Хоть давно переулком

Сафронова Н. В. Армянский переулок // Арагаст («Парус»). 2004. Выпуск № 1. [Электронный ресурс]. Режим доступа http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/1-aragast/safronova.htm (дата обращения – 25.03.2023)

276.

Армянский птичий алфавит
Вне мирового времени,
Нещедрою лозой завит
В пергаменты Армении.
Замена ломкая лоза
Терновому венцу.
Лицо принадлежит глазам,
А не глаза лицу.
Скалы небритая щека
Крест вырос

Вадим Семенович Жук. Армянский птичий алфавит. 2018

277.

Я помню их. Я помню жесты, лица.
Глаза с безумием страданий...
Они живут, как раненные птицы,
В тоске предсмертных содроганий.
Кровавый призрак с жадными очами
Мертвит их мукой ледяною,
Их слезы льются жуткими ночами
Над бедной

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 114.

278.

Их слезы льются жуткими ночами
Над бедной родиной больною.
Но каждый рад идти на бой и сечу
И будет петь в разгаре битвы:
О, если смерть в бою жестоком встречу,
Я к ней не обращу молитвы!»
И все умрут как

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 114.

279.

бедной родиной больною.
Но каждый рад идти на бой и сечу
И будет петь в разгаре битвы:
О, если смерть в бою жестоком встречу,
Я к ней не обращу молитвы!»
И все умрут как раненные птицы,
Отдавши жизнь без колебаний,

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 114.

280.

дорогою истории.
Сперва меня пронзили скорбь веков
И мужественное преодоление,
Судьба великих ваших стариков —
Борцов, певцов, строителей Армении.
Застала я в крутящейся пыли
Последних караванов шаг медлительный,
Потом из древней каменной земли
Забил кипучей жизни ключ стремительный.
Не скрою, что

Звягинцева В. К.. Армянской молодежи

281.

сердцу печаль
Стихов Исаакяна и Терьяна,
Но время-то идет не вспять, а вдаль —
Отнюдь не тихим шагом каравана.
Впиталась в камни слез горючих соль
И с новыми я подружилась песнями.
Я полюбила вас за вашу боль,
Но вместе ведь

Звягинцева В. К.. Армянской молодежи

282.

Но вместе ведь для радости воскресли мы.
Не так уж непохоже мы поем —
И Сильва, и Маро, и я... Прислушайтесь:
В их голосах и в голосе моем
Любовь к тому, чему нельзя нарушиться.
За что я так Армению люблю?
За

Звягинцева В. К.. Армянской молодежи

283.

радости воскресли мы.
Не так уж непохоже мы поем —
И Сильва, и Маро, и я... Прислушайтесь:
В их голосах и в голосе моем
Любовь к тому, чему нельзя нарушиться.
За что я так Армению люблю?
За дальних ваших прадедов страдания,

Звягинцева В. К.. Армянской молодежи

284.

чему нельзя нарушиться.
За что я так Армению люблю?
За дальних ваших прадедов страдания,
За юный смех, подобно хрусталю
Звенящий в этом ереванском здании.

Звягинцева В. К.. Армянской молодежи

285.

У моего друга –
в глазах,
печальных, но гордых,
рыжие тонут горы
древней страны Наири…
в руках –
на ладонях утёсов –
солнцем горят абрикосы,
самые

Широкова-Тамбовцева Е. В. Армянскому другу // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/3-aragast/tambovceva1.htm (дата обращения – 25.03.2023)

286.

У моего друга –
в глазах,
печальных, но гордых,
рыжие тонут горы
древней страны Наири…
в руках –
на ладонях утёсов –
солнцем горят абрикосы,
самые сладкие в мире…
в кудрях
отдыхает ветер –
тот, что волною вертит

Широкова-Тамбовцева Е. В. Армянскому другу // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/3-aragast/tambovceva1.htm (дата обращения – 25.03.2023)

287.

глазах,
печальных, но гордых,
рыжие тонут горы
древней страны Наири…
в руках –
на ладонях утёсов –
солнцем горят абрикосы,
самые сладкие в мире…
в кудрях
отдыхает ветер –
тот, что волною вертит
бездонного озера Вана…
в стихах
оживают мифы:
римляне, персы, скифы

Широкова-Тамбовцева Е. В. Армянскому другу // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/3-aragast/tambovceva1.htm (дата обращения – 25.03.2023)

288.

но гордых,
рыжие тонут горы
древней страны Наири…
в руках –
на ладонях утёсов –
солнцем горят абрикосы,
самые сладкие в мире…
в кудрях
отдыхает ветер –
тот, что волною вертит
бездонного озера Вана…
в стихах
оживают мифы:
римляне, персы, скифы
делят сады

Широкова-Тамбовцева Е. В. Армянскому другу // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/3-aragast/tambovceva1.htm (дата обращения – 25.03.2023)

289.

ладонях утёсов –
солнцем горят абрикосы,
самые сладкие в мире…
в кудрях
отдыхает ветер –
тот, что волною вертит
бездонного озера Вана…
в стихах
оживают мифы:
римляне, персы, скифы
делят сады Айастана…
в сердце
пылает пламя,
душу сжигает память –
пепел стучит Клааса…

Широкова-Тамбовцева Е. В. Армянскому другу // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/3-aragast/tambovceva1.htm (дата обращения – 25.03.2023)

290.

кудрях
отдыхает ветер –
тот, что волною вертит
бездонного озера Вана…
в стихах
оживают мифы:
римляне, персы, скифы
делят сады Айастана…
в сердце
пылает пламя,
душу сжигает память –
пепел стучит Клааса…
в песне
Араксом клокочет,
Крунком армянским клекочет
Вечный мотив Комитаса…

Широкова-Тамбовцева Е. В. Армянскому другу // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/3-aragast/tambovceva1.htm (дата обращения – 25.03.2023)

291.

в стихах
оживают мифы:
римляне, персы, скифы
делят сады Айастана…
в сердце
пылает пламя,
душу сжигает память –
пепел стучит Клааса…
в песне
Араксом клокочет,
Крунком армянским клекочет
Вечный мотив Комитаса…
Шарль Де Костер (1827 – 1879) – бельгийский писатель; глубоко прогрессивное решение проблемы положительного

Широкова-Тамбовцева Е. В. Армянскому другу // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/3-aragast/tambovceva1.htm (дата обращения – 25.03.2023)

292.

проблемы положительного героя принесло мировую известность его книге «Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке…» (1867) – о борьбе Фландрии против испанского гнёта в 16-м веке. Клаас – отец Тиля Уленшпигеля – был сожжён на костре, и Тиль, мстя поработителям за его смерть, повторял: «Пепел

Широкова-Тамбовцева Е. В. Армянскому другу // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/3-aragast/tambovceva1.htm (дата обращения – 25.03.2023)

293.

веке. Клаас – отец Тиля Уленшпигеля – был сожжён на костре, и Тиль, мстя поработителям за его смерть, повторял: «Пепел Клааса стучит в моё сердце…»
Ван – бессточное озеро, расположенное на армянском нагорье (ныне на территории Турции) – часто фигурирует в армянском эпосе и

Широкова-Тамбовцева Е. В. Армянскому другу // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/3-aragast/tambovceva1.htm (дата обращения – 25.03.2023)

294.

повторял: «Пепел Клааса стучит в моё сердце…»
Ван – бессточное озеро, расположенное на армянском нагорье (ныне на территории Турции) – часто фигурирует в армянском эпосе и легендах.
Крунк – символический журавль – герой армянской поэзии, в т.ч. известной песни на музыку Комитаса.

Широкова-Тамбовцева Е. В. Армянскому другу // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/3-aragast/tambovceva1.htm (дата обращения – 25.03.2023)

295.

на армянском нагорье (ныне на территории Турции) – часто фигурирует в армянском эпосе и легендах.
Крунк – символический журавль – герой армянской поэзии, в т.ч. известной песни на музыку Комитаса.

Широкова-Тамбовцева Е. В. Армянскому другу // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/3-aragast/tambovceva1.htm (дата обращения – 25.03.2023)

296.

О, сколько горя и страданий
Народ несчастный перенес!
Им нет ни счету, ни названий
В бездонном море жутких слез...
Любовью страстною к свободе
Себя прославил он вовек:
Слагайте ж песни о народе,
В котором

Барановский Я. Армянскому народу // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 101.

297.

ни названий
В бездонном море жутких слез...
Любовью страстною к свободе
Себя прославил он вовек:
Слагайте ж песни о народе,
В котором каждый — человек!
Любовь к свободе, он как знамя,
Несет бестрепетной рукой...
Народ-порыв, экстаз и пламя,
Склоняюсь низко

Барановский Я. Армянскому народу // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 101.

298.

толпою
Враги увидят свой позор.
И взглянет мир с немым презреньем
На козни злобные врагов.
И вы помчитесь с упоеньем
В освобожденный край отцов.
Пусть в вашем сердце вспыхнет пламя:
Вперед, Армении сыны!
Уж рог трубит, взвилося знамя
Опять прославленной

Веселовский Ю. А. Армянскому народу // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 68.

299.

И взглянет мир с немым презреньем
На козни злобные врагов.
И вы помчитесь с упоеньем
В освобожденный край отцов.
Пусть в вашем сердце вспыхнет пламя:
Вперед, Армении сыны!
Уж рог трубит, взвилося знамя
Опять прославленной страны.

Веселовский Ю. А. Армянскому народу // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 68.

300.

при мне «Журавля» , —
Застилает глаза мне туман,
И мне видится бедный баштан
Да обугленные тополя.
Ты свободен и весел сейчас
В отчем доме и в братском краю,
Но твоих сыновей всякий раз
По газельей печалинке глаз
Безошибочно я узнаю.

Звягинцева В. К.. Армянскому народу

301.

глаза мне туман,
И мне видится бедный баштан
Да обугленные тополя.
Ты свободен и весел сейчас
В отчем доме и в братском краю,
Но твоих сыновей всякий раз
По газельей печалинке глаз
Безошибочно я узнаю.

Звягинцева В. К.. Армянскому народу

302.

В травах весь чердак и весь подвал,
Пахнет дом, как лес, светло и пряно.
Я жалею тех, кто не бывал

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 98–99.

303.

В травах весь чердак и весь подвал,
Пахнет дом, как лес, светло и пряно.
Я жалею тех, кто не бывал
В мире Аршавира Торосяна.
Тех, кому труды его чужды
И кому чужда его затея
День убить на сборы череды
Или

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 98–99.

304.

на несколько минут
От всего на свете отрешиться,
Зная, что тебя за склоном ждут
Барбарис, козлятник и душица.
Мерно погружаясь в полутьму
Лес его одаривает щедро.
Сами в руки просятся к нему
Зверобой, барвинок и эфедра.
Он и впрямь в

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 98–99.

305.

отрешиться,
Зная, что тебя за склоном ждут
Барбарис, козлятник и душица.
Мерно погружаясь в полутьму
Лес его одаривает щедро.
Сами в руки просятся к нему
Зверобой, барвинок и эфедра.
Он и впрямь в характер трав проник,
Их секреты запросто решая.

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 98–99.

306.

погружаясь в полутьму
Лес его одаривает щедро.
Сами в руки просятся к нему
Зверобой, барвинок и эфедра.
Он и впрямь в характер трав проник,
Их секреты запросто решая.
Кто же он, поэт или травник, —
Разве в этом разница большая?!
Я

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 98–99.

307.

и эфедра.
Он и впрямь в характер трав проник,
Их секреты запросто решая.
Кто же он, поэт или травник, —
Разве в этом разница большая?!
Я всю жизнь скитаться с ним готов,
Поражаясь близости к природе
И гордясь, что имена цветов

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 98–99.

308.

Я всю жизнь скитаться с ним готов,
Поражаясь близости к природе
И гордясь, что имена цветов
У армян — лишь только в женском роде.

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 98–99.

309.

точёный святой футляр
камень Арцаха – сверкающая искра!
Разве угаснет лампады багряный жар,
если зарёй предвечной горит гора?
Замки и крепости в лоне твоих чащоб
связаны тайным неводом горных троп ,
там, где рассыпан Временем пыльный прах.
Там, где водой живою кипит

Гацко-Славацкий Р. В. Аргишти I, царь Урарту // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

310.

Арцах, как Амура стрела ‒ любовь от рождения ‒
Шаги твои чувствует, ими гордится отечески,
Он в каждой былинке, в улыбке твоей, в пробужденье,
Ты - вера его и надежда, о, сын человеческий!
Бери же в ладони

Коноплев В. В. Арцах, как Амура стрела ‒ любовь от рождения // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 34.

311.

Арцах, как Амура стрела ‒ любовь от рождения ‒
Шаги твои чувствует, ими гордится отечески,
Он в каждой былинке, в улыбке твоей, в пробужденье,
Ты - вера его и надежда, о, сын человеческий!
Бери же в ладони свои его теплые

Коноплев В. В. Арцах, как Амура стрела ‒ любовь от рождения // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 34.

312.

Арцах, как Амура стрела ‒ любовь от рождения ‒
Шаги твои чувствует, ими гордится отечески,
Он в каждой былинке, в улыбке твоей, в пробужденье,
Ты - вера его и надежда, о, сын человеческий!
Бери же в ладони свои его теплые руки,
Его тишиной

Коноплев В. В. Арцах, как Амура стрела ‒ любовь от рождения // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 34.

313.

отечески,
Он в каждой былинке, в улыбке твоей, в пробужденье,
Ты - вера его и надежда, о, сын человеческий!
Бери же в ладони свои его теплые руки,
Его тишиной насладись, его мудрым молчанием,
Годами любви пропитайся, годами разлуки,
Лучами огней тихих

Коноплев В. В. Арцах, как Амура стрела ‒ любовь от рождения // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 34.

314.

На фотографии тринадцатого года
он благолепен, как младенец на груди
у матери. В нем всё – свидетельство ухода
за ним, как за дитем. Куда ни погляди,
армянский городок в неведенье искуса.
Еще таится

Кубатьян Г. И. Артвин // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 69.

315.

младенец на груди
у матери. В нем всё – свидетельство ухода
за ним, как за дитем. Куда ни погляди,
армянский городок в неведенье искуса.
Еще таится тать. Угрозы не видать.
Как чисто и светло! Ни храбреца, ни труса,
ни друга, ни

Кубатьян Г. И. Артвин // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 69.

316.

сплошная, обложная.
Деревья там и сям. И всё. И весь пейзаж.
Дома, дома, дома. Который наш, не знаю,
и нет в живых отца – сказать, который наш.
Два стихотворения
Подзаголовок: ‒
Год написания: ‒
Первая публикация:1990
Ссылка для цитирования: Два стихотворения: 1. У озера. 2.

Кубатьян Г. И. Артвин // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 69.

317.

Закат в корявых складках скал
крошился в красную лапшу.
Негромко пел слепой ашуг
и струны трудные ласкал.
И ночь стекала на

С. А. Минаков. Ашуг / Минаков С. А. // Имярек. М. : Современник, 1992. С. 202‒203.

318.

Закат в корявых складках скал
крошился в красную лапшу.
Негромко пел слепой ашуг
и струны трудные ласкал.
И ночь стекала на мосты,
на кровли крошечных лачуг,

С. А. Минаков. Ашуг / Минаков С. А. // Имярек. М. : Современник, 1992. С. 202‒203.

319.

Берег. Пристани остатки.
Полусмытые мостки.
Камни, бревна в беспорядке,
Барж изломанных куски.
Светлый Ван на гравий плещет,
И хрустальная волна
Глубью прозрачной трепещет,
Светит проблесками дна.
Все

Кулебякин А. П. Аванц // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 57‒59.

320.

гравий плещет,
И хрустальная волна
Глубью прозрачной трепещет,
Светит проблесками дна.
Все спокойно. Вот селенье:
Жмутся домики к воде.
желтеет в отдаленье,
Бродят люди кое-где.
Все спокойно. Бродят люди.
Шепчет с ветром светлый Ван.
А давно ль под гром орудий

Кулебякин А. П. Аванц // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 57‒59.

321.

к пристани спешили,
Чтоб спасаться через Ван
Турки войском окружили
Обезумевших армян.
Баржи, полные народу,
Колыхались тяжело,
От стрельбы спасаясь в воду
Все тонуло и плыло.
Шум прибоя, стоны крики,
Плач, угрозы и мольбы,
Все сливалось в грохот дикий
Беспорядочной

Кулебякин А. П. Аванц // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 57‒59.

322.

тяжело,
От стрельбы спасаясь в воду
Все тонуло и плыло.
Шум прибоя, стоны крики,
Плач, угрозы и мольбы,
Все сливалось в грохот дикий
Беспорядочной борьбы.
Все мужское истребляли,
Чтоб пропал армянский род,
Женщин в баржах отправляли
И топили в свой

Кулебякин А. П. Аванц // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 57‒59.

323.

крики,
Плач, угрозы и мольбы,
Все сливалось в грохот дикий
Беспорядочной борьбы.
Все мужское истребляли,
Чтоб пропал армянский род,
Женщин в баржах отправляли
И топили в свой черед.
Все прошло. Никто не спросит,
Сколько жатвы смерть взяла.
Только Ван порой

Кулебякин А. П. Аванц // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 57‒59.

324.

Все сливалось в грохот дикий
Беспорядочной борьбы.
Все мужское истребляли,
Чтоб пропал армянский род,
Женщин в баржах отправляли
И топили в свой черед.
Все прошло. Никто не спросит,
Сколько жатвы смерть взяла.
Только Ван порой выносит
Полусгнившие тела.
Да порою

Кулебякин А. П. Аванц // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 57‒59.

325.

полей, ручьев, лесов,
Иль то звучат стихи Исаакяна.
Да, то стихи, что леса веселей,
Звучней ручья и ветра над Севаном,
В них мир труда, любовь родных полей,
Все, что зовут в стихах Исаакяном.
И виден нам народный их исток,
Родник

Тихонов Н. С. Аветику Исаакяну // Н. С. Тихонов. Собр. сочинений в 7-ми т. Том I. М.: Худож. лит., 1985. С.467.

326.

стихи, что леса веселей,
Звучней ручья и ветра над Севаном,
В них мир труда, любовь родных полей,
Все, что зовут в стихах Исаакяном.
И виден нам народный их исток,
Родник студеный, бьющий на поляну,
И календарный шепчет нам листок,
Что

Тихонов Н. С. Аветику Исаакяну // Н. С. Тихонов. Собр. сочинений в 7-ми т. Том I. М.: Худож. лит., 1985. С.467.

327.

полей, ручьев, лесов,
Иль то звучат стихи Исаакяна.
Да, то стихи, что леса веселей,
Звучней ручья и ветра над Севаном,
В них мир труда, любовь родных полей,
Все, что зовут в стихах Исаакяном.
И виден нам народный их исток,
Родник

Звягинцева В. К.. Аветик Исаакян

328.

стихи, что леса веселей,
Звучней ручья и ветра над Севаном,
В них мир труда, любовь родных полей,
Все, что зовут в стихах Исаакяном.
И виден нам народный их исток,
Родник студеный, бьющий на поляну,
И календарный шепчет нам листок,
Что

Звягинцева В. К.. Аветик Исаакян

329.

Багровели холмы, солнце жарило рьяно,
Поднимался туман из лиловых низин.
Разгадал я секрет Мартироса Сарьяна
На дороге, несущейся в Эчмиадзин.
Я узнал, как осенние ягоды сладки,
Как от кружки маджари танцуют живей,
Как в колхозных садах подставляют рогатки,

Матусовский М. Л.Август // М. Л. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: Худ. лит., 1970. С.91–92.

330.

Мартироса Сарьяна
На дороге, несущейся в Эчмиадзин.
Я узнал, как осенние ягоды сладки,
Как от кружки маджари танцуют живей,
Как в колхозных садах подставляют рогатки,
Чтоб плоды не ломали обвисших ветвей.
Я узнал, как гудит на дорогах старинных
Дикий ветер,

Матусовский М. Л.Август // М. Л. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: Худ. лит., 1970. С.91–92.

331.

или ливнями вытравь,
Все равно из тумана проступит вдали
Эта полная света и красок палитра
Изумрудной, багровой и рыжей земли.
В каждом доме меня привечали, как брата.
Я бродил, затерявшись в толпе городской.
В час, когда, достигая снегов Арарата,
Возвышается

Матусовский М. Л.Август // М. Л. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: Худ. лит., 1970. С.91–92.

332.

полная света и красок палитра
Изумрудной, багровой и рыжей земли.
В каждом доме меня привечали, как брата.
Я бродил, затерявшись в толпе городской.
В час, когда, достигая снегов Арарата,
Возвышается Ленин с простертой рукой.
Я узнал эту землю при первой

Матусовский М. Л.Август // М. Л. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: Худ. лит., 1970. С.91–92.

333.

красок палитра
Изумрудной, багровой и рыжей земли.
В каждом доме меня привечали, как брата.
Я бродил, затерявшись в толпе городской.
В час, когда, достигая снегов Арарата,
Возвышается Ленин с простертой рукой.
Я узнал эту землю при первой же встрече,
Всю

Матусовский М. Л.Август // М. Л. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: Худ. лит., 1970. С.91–92.

334.

А новый век - не брат меньшой.
Уж не прижиться к новой эре,
и всей судьбой, и всей душой
остаться там, в эсэсэсэре.
Зарубки в памяти везде,
и все хорошие, хоть тресни!
Как пело радио весь день
красивые большие песни,
какие

В. В. Лобанов. А новый век ‒ не брат меньшой // Русская поэзия. XXI век. Антология // Под ред. Г. Н. Красникова. М. : Вече, 2010. с. 147.

335.

не брат меньшой.
Уж не прижиться к новой эре,
и всей судьбой, и всей душой
остаться там, в эсэсэсэре.
Зарубки в памяти везде,
и все хорошие, хоть тресни!
Как пело радио весь день
красивые большие песни,
какие летом шли дожди,

В. В. Лобанов. А новый век ‒ не брат меньшой // Русская поэзия. XXI век. Антология // Под ред. Г. Н. Красникова. М. : Вече, 2010. с. 147.

336.

славные вожди!
Какая мама молодая!
Потом, потом - маркиз де Сад
да распри Гоголя с Белинским...
Какой чудесный детский сад
произрастал в селе Ильинском!
Душе устроить выходной,
и балансировать над бездной
в горах Армении небесной,
на холмах Грузии родной.

В. В. Лобанов. А новый век ‒ не брат меньшой // Русская поэзия. XXI век. Антология // Под ред. Г. Н. Красникова. М. : Вече, 2010. с. 147.

337.

да распри Гоголя с Белинским...
Какой чудесный детский сад
произрастал в селе Ильинском!
Душе устроить выходной,
и балансировать над бездной
в горах Армении небесной,
на холмах Грузии родной.

В. В. Лобанов. А новый век ‒ не брат меньшой // Русская поэзия. XXI век. Антология // Под ред. Г. Н. Красникова. М. : Вече, 2010. с. 147.

338.

подымет старик-исполин
Дряхлые воды, — ударит с размаху,
Кинет суда по простору пучин…
То-то матросы натерпятся страху!
Помнит старик, как в былые века
Он широко разлегался на ложе…
Волга-Ахтуба была не река,
Моря Азовского не было тоже;
Все эти

Брюсов В. Я. Баку // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 238–239.

339.

Спал у него под челом горделивым.
Ныне увидишь ли старых друзей?
Где ты, Масис, охранитель ковчега?
Так же ли дремлешь в гордыне своей?
Хмурится Каспий, бьет в берег с разбега.
Всё здесь и чуждо и ново ему:
Речки, холмы, города

Брюсов В. Я. Баку // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 238–239.

340.

Ныне увидишь ли старых друзей?
Где ты, Масис, охранитель ковчега?
Так же ли дремлешь в гордыне своей?
Хмурится Каспий, бьет в берег с разбега.
Всё здесь и чуждо и ново ему:
Речки, холмы, города и народы!
Вновь бы вернуться к

Брюсов В. Я. Баку // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 238–239.

341.

знавал на рассвете природы!
Видеть бы лес из безмерных стволов,
А не из этих лимонов да лавров!
Ждать мастодонтов и в глуби валов
Прятать заботливо ихтиозавров!
Ах, эти люди! Покинув свой прах,
Бродят они средь зыбей и в туманах,
Режут

Брюсов В. Я. Баку // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 238–239.

342.

Ждать мастодонтов и в глуби валов
Прятать заботливо ихтиозавров!
Ах, эти люди! Покинув свой прах,
Бродят они средь зыбей и в туманах,
Режут валы на стальных скорлупах,
Прыгают ввысь на своих гидропланах!
Всё ненавистно теперь старику:
Всё б затопить, истребить,

Брюсов В. Я. Баку // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 238–239.

343.

оба.
Над Мраморным морем крадется заря
неслышно, тихонько, по-лисьи,
кому-то, должно быть, надежды даря,
а им… Их не будет в Полисе .
А будет дорога и радостный вой
подонков, охраны, конвоя.
Поэта убить – это им не впервой,
а тут – вот

Кубатьян Г. И. Баллада о Даниэле Варужане и Рубене Севаке // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 38–39.

344.

Бузил безудержный Азат,
рвал русло на себе от нетерпения,
кривлялся, выл,
как на уроке пения,
впадая в амок и азарт.
А рядом – древний исполин
из твёрдой, из базальтовой породы
на берегу без зрителей, один,
региональный памятник

Климова Г. Д. Базальтовый орган ‒ памятник природы // Портал «Наша среда». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://nashasreda.ru/ya-budu-kak-bajron-uchit-pered-smertyu-armyanskij/ (дата обращения ‒ 26.03.2023)

345.

пряди женских кос.
Лежат тела, — уродливые позы,
И тленный дух волнует и гнетет.
Журчат ручьи, — как будто льются слезы,
И в поле хлеб растет.
Пошли холмы. Дорога в гору вьется.
Кругом обрыв и скалы наверху,
И по камням внизу бурливо

Кулебякин А. П. Бен-димаху // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 86‒87.

346.

И тленный дух волнует и гнетет.
Журчат ручьи, — как будто льются слезы,
И в поле хлеб растет.
Пошли холмы. Дорога в гору вьется.
Кругом обрыв и скалы наверху,
И по камням внизу бурливо льется
Река Бен-димаху.
Не хватит слез,

Кулебякин А. П. Бен-димаху // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 86‒87.

347.

слез, бессильны выраженья
И красок нет, чтоб все нарисовать:
Видны следы ужасного сраженья,
Каким уж не бывать.
С дороги здесь в одну сплошную груду
Сгребли мужчин и женщин, и детей.
В камнях, в воде белеются повсюду
Остатки их костей.
Здесь

Кулебякин А. П. Бен-димаху // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 86‒87.

348.

следы ужасного сраженья,
Каким уж не бывать.
С дороги здесь в одну сплошную груду
Сгребли мужчин и женщин, и детей.
В камнях, в воде белеются повсюду
Остатки их костей.
Здесь часть армян, отставших от отряда,
Настигла смерть от вражеской руки,

Кулебякин А. П. Бен-димаху // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 86‒87.

349.

сраженья,
Каким уж не бывать.
С дороги здесь в одну сплошную груду
Сгребли мужчин и женщин, и детей.
В камнях, в воде белеются повсюду
Остатки их костей.
Здесь часть армян, отставших от отряда,
Настигла смерть от вражеской руки,
Здесь их

Кулебякин А. П. Бен-димаху // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 86‒87.

350.

повсюду
Остатки их костей.
Здесь часть армян, отставших от отряда,
Настигла смерть от вражеской руки,
Здесь их казнила курдская засада
В извилинах реки.
Тепло и тишь. И думою печальной,
Как бы в ответ свершенному греху,
Шумит трава, и песенкой хрустальной

Кулебякин А. П. Бен-димаху // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 86‒87.

351.

смерть от вражеской руки,
Здесь их казнила курдская засада
В извилинах реки.
Тепло и тишь. И думою печальной,
Как бы в ответ свершенному греху,
Шумит трава, и песенкой хрустальной
Журчит Бен-димаху.

Кулебякин А. П. Бен-димаху // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 86‒87.

352.

тебе картин людского горя,
ни гееннских врат.
Всё минуло. Тополиным пухом
притрусило, яблоневым цветом
занесло, и, зол,
кто-то врёт: армян в пустыню пёхом
гнали подыхать палящим летом
из сожжённых сёл.
Врут, конечно. Не было такого.
Мы ж не звери, резать

Кубатьян Г. Берег Евфрата // Дружба народов. 2021. № 10. С. 147–148.

353.

сотни тысяч душ.
Уйма лет. Продумано толково.
И никто, что взятки-де не гладки,
доказать не дюж.
Стало быть, играем в прятки-жмурки.
Быль, её запамятуют вскоре,
воздух так духмян!
Здесь от века жили курды, турки.
Обойди Армянское нагорье –
не

Кубатьян Г. Берег Евфрата // Дружба народов. 2021. № 10. С. 147–148.

354.

духмян!
Здесь от века жили курды, турки.
Обойди Армянское нагорье –
не сыскать армян.
Может статься, забрались повыше
или же попрятались в овраге,
где спасует враг.
Вы опять за старое? Но вы же
здравомыслы. Пресекайте враки.
Хватит ваших врак!
Нет как

Кубатьян Г. Берег Евфрата // Дружба народов. 2021. № 10. С. 147–148.

355.

же
здравомыслы. Пресекайте враки.
Хватит ваших врак!
Нет как нет особого пейзажа
у страны, да и примет особых
не построишь в ряд.
Ну а зелень мягкая, как замша…
Ну а тот в кругу цветов подсолнух…
Наконец, Евфрат…

Кубатьян Г. Берег Евфрата // Дружба народов. 2021. № 10. С. 147–148.

356.

пейзажа
у страны, да и примет особых
не построишь в ряд.
Ну а зелень мягкая, как замша…
Ну а тот в кругу цветов подсолнух…
Наконец, Евфрат…

Кубатьян Г. Берег Евфрата // Дружба народов. 2021. № 10. С. 147–148.

357.

Друг мой, стройную спину согнув,
Взор зажег над погасшей улыбкой.
Я глядел на его седину,
На движенье руки его гибкой.
В этом городе слез и утех
Над Курою зелено-седою,
Мне милей и дороже был всех
Этот старец с душой

Городецкий Сергей Митрофанович. Беседа с Ованесом Туманяном

358.

этом городе слез и утех
Над Курою зелено-седою,
Мне милей и дороже был всех
Этот старец с душой молодою.
В каждом дне, как в далеких веках,
Сын любимый высокого Лори,
Он читал, чтоб поведать в стихах
И армянскую радость

Городецкий Сергей Митрофанович. Беседа с Ованесом Туманяном

359.

утех
Над Курою зелено-седою,
Мне милей и дороже был всех
Этот старец с душой молодою.
В каждом дне, как в далеких веках,
Сын любимый высокого Лори,
Он читал, чтоб поведать в стихах
И армянскую радость и горе.
В пропотелой

Городецкий Сергей Митрофанович. Беседа с Ованесом Туманяном

360.

Этот старец с душой молодою.
В каждом дне, как в далеких веках,
Сын любимый высокого Лори,
Он читал, чтоб поведать в стихах
И армянскую радость и горе.
В пропотелой коросте сукна
Я приехал из дымного Вана,
Где в развалинах тлела

Городецкий Сергей Митрофанович. Беседа с Ованесом Туманяном

361.

дне, как в далеких веках,
Сын любимый высокого Лори,
Он читал, чтоб поведать в стихах
И армянскую радость и горе.
В пропотелой коросте сукна
Я приехал из дымного Вана,
Где в развалинах тлела страна,
Дорогая душе Туманяна.
Сын его, мой

Городецкий Сергей Митрофанович. Беседа с Ованесом Туманяном

362.

читал, чтоб поведать в стихах
И армянскую радость и горе.
В пропотелой коросте сукна
Я приехал из дымного Вана,
Где в развалинах тлела страна,
Дорогая душе Туманяна.
Сын его, мой дружок Артавазд
Пал, зарубленный саблею вражьей.
Знал об этом отец

Городецкий Сергей Митрофанович. Беседа с Ованесом Туманяном

363.

поэт. Из замученных глаз
Проблеснули зарницы тугие.
Он спросил: «Неужели Кавказ
Покидает навеки Россия?
Ведь она лишь одна помогла
Нам в далекие черные годы
И от шахского рабства спасла
Закавказские наши народы.
Правда в сердце российском живет —
Это знают века

Городецкий Сергей Митрофанович. Беседа с Ованесом Туманяном

364.

Россия?
Ведь она лишь одна помогла
Нам в далекие черные годы
И от шахского рабства спасла
Закавказские наши народы.
Правда в сердце российском живет —
Это знают века и народы.
Неужели же русский народ
Позабудет нас в трудные годы?»
Я, неграмотный

Городецкий Сергей Митрофанович. Беседа с Ованесом Туманяном

365.

спасла
Закавказские наши народы.
Правда в сердце российском живет —
Это знают века и народы.
Неужели же русский народ
Позабудет нас в трудные годы?»
Я, неграмотный в судьбах людей,
В гимнастерке своей запотелой
Задыхался под вихрем идей,
Мудрецу отвечая несмело:
Буря

Городецкий Сергей Митрофанович. Беседа с Ованесом Туманяном

366.

в сердце российском живет —
Это знают века и народы.
Неужели же русский народ
Позабудет нас в трудные годы?»
Я, неграмотный в судьбах людей,
В гимнастерке своей запотелой
Задыхался под вихрем идей,
Мудрецу отвечая несмело:
Буря мчится над нами теперь,
Вольно

Городецкий Сергей Митрофанович. Беседа с Ованесом Туманяном

367.

живет —
Это знают века и народы.
Неужели же русский народ
Позабудет нас в трудные годы?»
Я, неграмотный в судьбах людей,
В гимнастерке своей запотелой
Задыхался под вихрем идей,
Мудрецу отвечая несмело:
Буря мчится над нами теперь,
Вольно сердце московское бьется,

Городецкий Сергей Митрофанович. Беседа с Ованесом Туманяном

368.

гимнастерке своей запотелой
Задыхался под вихрем идей,
Мудрецу отвечая несмело:
Буря мчится над нами теперь,
Вольно сердце московское бьется,
И в Россию открытая дверь
Пред Кавказом вовек не замкнется».
Вспыхнул взором седой Туманян.
И душа распахнулась поэта,
О свободе, о

Городецкий Сергей Митрофанович. Беседа с Ованесом Туманяном

369.

Идут сюда со всех концов,
Идут гонимые судьбою,
Без матерей и без отцов!..
Идут они, идут гурьбою
С надеждой твердою в груди,
Идут с невинною душою
И верят — счастье впереди!

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 119.

370.

Хлеб – его сердце, и небо ему – как дорога.
Звонкие скорби его – как подсохшая глина,
Как материал для табличек. (Обителей много
В доме Отца моего, моего Господина).
Солнце слепое и светлые слёзы… Ну что ты?
Слово твое – на ладони начертано вязью.

Каневский Г. Л. Божьего дара наследник рожден на закате / Г. Л. Каневский // Мир по Брайлю. СПб. : Геликон плюс, 2004.

371.

по дороге на праздник.
Старые камни вином молодым окропили,
Сыром овечьим посыпали, крошками света…
Лишь после этого скорби твои отступили,
В наших домах поселились, и ели, и пили…
Как же глаза твои, отче, глядели на это?

Каневский Г. Л. Божьего дара наследник рожден на закате / Г. Л. Каневский // Мир по Брайлю. СПб. : Геликон плюс, 2004.

372.

Как Ваагн позвал собратьев
Власть вишапов разметать,
Очага огонь священный
Уберечь от тьмы надменной,
Род плодить и меч ковать.
Помню — в недрах гор палаты,
Камни храмов полосатых,
Отчеканенные латы
И тяжелые мечи.
Непотухшего вулкана
Бились в людях Айастана
Искрометные ключи.

Городецкий Сергей Митрофанович. Братьям-Армянам

373.

плодить и меч ковать.
Помню — в недрах гор палаты,
Камни храмов полосатых,
Отчеканенные латы
И тяжелые мечи.
Непотухшего вулкана
Бились в людях Айастана
Искрометные ключи.
Вавилонские твердыни,
Заурмийские пустыни
К вашей каменной святыне
Гнали конный ураган,
Погибал Ара Прекрасный,
Пал

Городецкий Сергей Митрофанович. Братьям-Армянам

374.

людях Айастана
Искрометные ключи.
Вавилонские твердыни,
Заурмийские пустыни
К вашей каменной святыне
Гнали конный ураган,
Погибал Ара Прекрасный,
Пал Ваагн в боях ужасных,
Но не падал Айастан.
Край пожрав необозримый,
Из страны непобедимой,
Зарычав, волчица Рима
Из Армении ушла.
Византийская

Городецкий Сергей Митрофанович. Братьям-Армянам

375.

Византийская орлица,
Как эвксинская лисица,
Закогтить вас не могла.
За свои родные горы,
За озерные просторы
Вы не раз вступали в споры
С вражьей силой боевой.
Много есть, за что любить вас,
Но за вашу храбрость в битвах
Любим вас

Городецкий Сергей Митрофанович. Братьям-Армянам

376.

Вы не раз вступали в споры
С вражьей силой боевой.
Много есть, за что любить вас,
Но за вашу храбрость в битвах
Любим вас сильней всего.
Помню в розовых туманах
Голубое море Вана
И в огне зари багряной
Дверь замкнувшихся

Городецкий Сергей Митрофанович. Братьям-Армянам

377.

вражьей силой боевой.
Много есть, за что любить вас,
Но за вашу храбрость в битвах
Любим вас сильней всего.
Помню в розовых туманах
Голубое море Вана
И в огне зари багряной
Дверь замкнувшихся пещер.
Я стоял у этой двери
И,

Городецкий Сергей Митрофанович. Братьям-Армянам

378.

любить вас,
Но за вашу храбрость в битвах
Любим вас сильней всего.
Помню в розовых туманах
Голубое море Вана
И в огне зари багряной
Дверь замкнувшихся пещер.
Я стоял у этой двери
И, как весь народ ваш, верил,
Что на

Городецкий Сергей Митрофанович. Братьям-Армянам

379.

пещер.
Я стоял у этой двери
И, как весь народ ваш, верил,
Что на волю выйдет Мхер.
Помню: плакали граниты,
В снег костей людских укрыты,
Косы девушек убитых
Шли на гнезда воронью.
Дети с гибелью во взорах,
Одичав, скитались в

Городецкий Сергей Митрофанович. Братьям-Армянам

380.

граниты,
В снег костей людских укрыты,
Косы девушек убитых
Шли на гнезда воронью.
Дети с гибелью во взорах,
Одичав, скитались в горах,
Потеряв свою семью.
Тени страшного былого
Никогда не тронут снова
Айастан Советский наш.
Неприступною твердыней
Он навек воздвигнут

Городецкий Сергей Митрофанович. Братьям-Армянам

381.

С давних пор над печальной армянской землей
Все в крови, солнце жутко светило
И, свой путь отмечая кровавой стезей
Среди стонов страны заходило.
С давних пор мы привыкли

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 88.

382.

путь отмечая кровавой стезей
Среди стонов страны заходило.
С давних пор мы привыкли безгласно молчать
Под тяжелой пятой властелина
И, в неволе томясь — все обиды скрывать,
Вот суровый удел армянина.
Мы привыкли сносить все удары судьбы.
С верой в Бога

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 88.

383.

властелина
И, в неволе томясь — все обиды скрывать,
Вот суровый удел армянина.
Мы привыкли сносить все удары судьбы.
С верой в Бога терпеть поруганья,
И никто, никогда не услышал мольбы:
Мы врагам не покажем страданья!..
Но наступит пора за позор

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 88.

384.

нашу святыню!..
Мы восстанем и сбросим оковы свои.
Нам не страшны грозящие беды,
Нам наскучило цепи веками нести.
Сбросим их в ликовaньи победы!..
Да! поднимется гордый армянский народ
Славной мощью былою воспрянет,
Не сломил дух свободы томительный гнет
С нашей

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 88.

385.

Уж мы-то знаем, нет, не молоко
вода Арпы, Касáха и Чорóха,
но никогда, нигде и никому
не скажем, будто в маленьком дому
живется неуютно или плохо.
Да мы и впрямь почти что как семья.
Бежишь, бывает, голову сломя,
тебя

Кубатьян Г. И. Быть гражданином маленькой страны // Г. Кубатьян. Имя: Стихи. Ереван: Советакан грох, 1979. С. 69–70.

386.

Янтарная осень играет палитрой Галенца.
В кольцо замыкается гор голубой караван.
Высокое небо беспечней улыбки младенца.
Дорога, как вечность, ползет из Гарни в Ереван.
Здесь

Дудин М. А. Собр. соч. в 4-х т. Т.2. Время. Стихотворения и поэмы 1963–1986. М.: Современник, 1987. С. 277–278.

387.

играет палитрой Галенца.
В кольцо замыкается гор голубой караван.
Высокое небо беспечней улыбки младенца.
Дорога, как вечность, ползет из Гарни в Ереван.
Здесь в желтый песок перемолоты времени кости.
Здесь кровь каменела. Ложилась межа на межу.
Здесь варвары шли. Проходили

Дудин М. А. Собр. соч. в 4-х т. Т.2. Время. Стихотворения и поэмы 1963–1986. М.: Современник, 1987. С. 277–278.

388.

В кольцо замыкается гор голубой караван.
Высокое небо беспечней улыбки младенца.
Дорога, как вечность, ползет из Гарни в Ереван.
Здесь в желтый песок перемолоты времени кости.
Здесь кровь каменела. Ложилась межа на межу.
Здесь варвары шли. Проходили столетья и гости.

Дудин М. А. Собр. соч. в 4-х т. Т.2. Время. Стихотворения и поэмы 1963–1986. М.: Современник, 1987. С. 277–278.

389.

мчался на быстром коне;
И кроткая жалость молчала во мне.
Едва я завидел гречанки порог,
Глаза потемнели, я весь изнемог...
В покой отдаленный вхожу я один...
Неверную деву лобзал армянин.
Не взвидел я света; булат загремел...
Прервать поцелуя злодей не

А. С. Пушкин. Черная шаль // Собрание сочинений в 10 томах. М.: ГИХЛ, 1959‒1962. Том 1. Стихотворения 1814–1822. С. 120‒121.

390.

погибла любовь!
С главы ее мертвой сняв черную шаль,
Отер я безмолвно кровавую сталь.
Мой раб, как настала вечерняя мгла,
В дунайские волны их бросил тела.
С тех пор не целую прелестных очей,
С тех пор я не знаю веселых

А. С. Пушкин. Черная шаль // Собрание сочинений в 10 томах. М.: ГИХЛ, 1959‒1962. Том 1. Стихотворения 1814–1822. С. 120‒121.

391.

Я всем гонимым брат,
в душе моей нирвана,
когда на Арарат
смотрю из Еревана,
когда из глубока
верблюжьим караваном
святые облака
плывут над Ереваном,

Чичибабин Б. А. Четвертый Псалом Армении // В стихах и прозе. 3-е изд., испр. Харьков: Фолио, 2002. С. 310–312.

392.

добрый ишачок,
такой родноволосый,
прильнув ко мне, со щек
облизывает слезы...
О рвение любви,
я вечный твой ребенок, –
Армения, плыви
в глазах моих влюбленных!
Устав от маеты,
в куточек закопайся, –
отверженная ты
сиротка Закавказья.
Но хоть судьба бродяг
не перестала

Чичибабин Б. А. Четвертый Псалом Армении // В стихах и прозе. 3-е изд., испр. Харьков: Фолио, 2002. С. 310–312.

393.

со щек
облизывает слезы...
О рвение любви,
я вечный твой ребенок, –
Армения, плыви
в глазах моих влюбленных!
Устав от маеты,
в куточек закопайся, –
отверженная ты
сиротка Закавказья.
Но хоть судьба бродяг
не перестала влечь нас,
нигде на свете так
не

Чичибабин Б. А. Четвертый Псалом Армении // В стихах и прозе. 3-е изд., испр. Харьков: Фолио, 2002. С. 310–312.

394.

отверженная ты
сиротка Закавказья.
Но хоть судьба бродяг
не перестала влечь нас,
нигде на свете так
не чувствуется Вечность.
Рождая в мире тишь,
неслыханную сердцем,
ты воздухом летишь
к своим единоверцам.
Как будто бы с луны,
очам даруя чары,
где

Чичибабин Б. А. Четвертый Псалом Армении // В стихах и прозе. 3-е изд., испр. Харьков: Фолио, 2002. С. 310–312.

395.

в мире тишь,
неслыханную сердцем,
ты воздухом летишь
к своим единоверцам.
Как будто бы с луны,
очам даруя чары,
где в мире не славны
армянские хачкары?..
Я врат не отопру
ни умыслу, ни силе:
твои меня добру
ущелия учили.
Листая

Чичибабин Б. А. Четвертый Псалом Армении // В стихах и прозе. 3-е изд., испр. Харьков: Фолио, 2002. С. 310–312.

396.

Я врат не отопру
ни умыслу, ни силе:
твои меня добру
ущелия учили.
Листая твой словарь
взволнованно и рьяно,
я в жизни не сорвал
плода в садах Сарьяна.
Блаженному служа
и в каменное канув,
живительно свежа
вода твоих фонтанов.
О,

Чичибабин Б. А. Четвертый Псалом Армении // В стихах и прозе. 3-е изд., испр. Харьков: Фолио, 2002. С. 310–312.

397.

умыслу, ни силе:
твои меня добру
ущелия учили.
Листая твой словарь
взволнованно и рьяно,
я в жизни не сорвал
плода в садах Сарьяна.
Блаженному служа
и в каменное канув,
живительно свежа
вода твоих фонтанов.
О, я б не объяснил,
прибегнув

Чичибабин Б. А. Четвертый Псалом Армении // В стихах и прозе. 3-е изд., испр. Харьков: Фолио, 2002. С. 310–312.

398.

ущелия учили.
Листая твой словарь
взволнованно и рьяно,
я в жизни не сорвал
плода в садах Сарьяна.
Блаженному служа
и в каменное канув,
живительно свежа
вода твоих фонтанов.
О, я б не объяснил,
прибегнув к многословью,
как хочется весь мир

Чичибабин Б. А. Четвертый Псалом Армении // В стихах и прозе. 3-е изд., испр. Харьков: Фолио, 2002. С. 310–312.

399.

я б не объяснил,
прибегнув к многословью,
как хочется весь мир
обнять твоей любовью!..
Когда ж друзей семья
зовет приезжих в гости,
нет более, чем я,
свободного от злости.
Товарищ Степанян!
Не связанный обетом,
я нынче буду пьян –
и не

Чичибабин Б. А. Четвертый Псалом Армении // В стихах и прозе. 3-е изд., испр. Харьков: Фолио, 2002. С. 310–312.

400.

свободного от злости.
Товарищ Степанян!
Не связанный обетом,
я нынче буду пьян –
и не тужу об этом.
Я не закоренел
в серьезности медвежьей
и пью за Карине,
не будучи невежей.
А на обед очаг
уже готовит праздник,
и Наапет Кучак

Чичибабин Б. А. Четвертый Псалом Армении // В стихах и прозе. 3-е изд., испр. Харьков: Фолио, 2002. С. 310–312.

401.

Чтоб они не пропали,
Не замерзли зимой,
Виноградники в Норке
Засыпают землей.
Чтобы ветер колючий
Их не гнул, не ломал,
Чтобы душу живую
В них мороз не сковал,

Николаевская Е. М. Чтоб они не пропали… // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 25–26.

402.

пропали,
Не замерзли зимой,
Виноградники в Норке
Засыпают землей.
Чтобы ветер колючий
Их не гнул, не ломал,
Чтобы душу живую
В них мороз не сковал,
Чтобы, силы набравшись
В ожиданье весны,
Снова встретили солнце,
Буйной жизни полны…
Я любовь свою

Николаевская Е. М. Чтоб они не пропали… // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 25–26.

403.

землей.
Чтобы ветер колючий
Их не гнул, не ломал,
Чтобы душу живую
В них мороз не сковал,
Чтобы, силы набравшись
В ожиданье весны,
Снова встретили солнце,
Буйной жизни полны…
Я любовь свою спрячу,
Чтоб от солнца вдали
Ей холодные люди

Николаевская Е. М. Чтоб они не пропали… // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 25–26.

404.

она чужая.
Ни ты, ни брат твой, ни сосед на ней
погибнуть не рискуют. Незнакомых
людей, конечно, тоже жаль, но в мире
так много горя, что жалеть чужих
ты продолжаешь, но уже с прохладцей,
уже в стихи свои впускаешь шутки,

Вольфсон Б. И. Чужая война // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

405.

людей, конечно, тоже жаль, но в мире
так много горя, что жалеть чужих
ты продолжаешь, но уже с прохладцей,
уже в стихи свои впускаешь шутки,
и несколько пейзажных зарисовок,
и даже объяснения в любви.
Но всё это вдруг может оборваться,

Вольфсон Б. И. Чужая война // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

406.

чужих
ты продолжаешь, но уже с прохладцей,
уже в стихи свои впускаешь шутки,
и несколько пейзажных зарисовок,
и даже объяснения в любви.
Но всё это вдруг может оборваться,
когда война, как зверь, тебя настигнет,
и ты поймёшь, что нет чужого

Вольфсон Б. И. Чужая война // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

407.

помудрствуем не лукаво
Мой достославный Наапет Кучак.
Причудливая прижизненная слава,
А умер, оказалось все не так.
Твои айрены, наши восьмистрочья,
В них можно что угодно отразить.
Но о красавицах Армении, всю ночь я,
Всю ночь готов с тобою говорить.

Юпп М. Е. Давай помудрствуем не лукаво // Арагаст. №1 (8). 2013. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/8-aragast/yupp.htm (дата обращения 09.12.2023).

408.

Слышишь, камень, пущенный из пращи,
разрезает ветра тугую ткань.
Ты душой давно ль устремлялся ввысь
и песок, как время, сжимал в горсти?
Что ж, победной музыкой насладись,
а о бедной лирике не грусти.
Будешь ты прославлен, велик, силён,
только это,

Вольфсон Б. И. Давид // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

409.

в горсти?
Что ж, победной музыкой насладись,
а о бедной лирике не грусти.
Будешь ты прославлен, велик, силён,
только это, в общем-то, суета.
Наступает осень, последний клён,
облетев, не может играть с листа.
А в ветвях чирикают воробьи,
и

Вольфсон Б. И. Давид // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

410.

прославлен, велик, силён,
только это, в общем-то, суета.
Наступает осень, последний клён,
облетев, не может играть с листа.
А в ветвях чирикают воробьи,
и нужны, пророк тебе не соврёт,
будут песни тихие о любви
на века, на тысячи лет

Вольфсон Б. И. Давид // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

411.

Древнейший из народов вечен будет,
Армении сияет свет в веках.
Враг знает пусть, есть в мире люди,
Им не знакомы не предательство, не страх.
Для них Армения, как

Коноплев В. В. Давид // Армения как состояние души. [Электронный ресурс]. URL: https://stihi.ru/2023/02/14/3061

412.

Древнейший из народов вечен будет,
Армении сияет свет в веках.
Враг знает пусть, есть в мире люди,
Им не знакомы не предательство, не страх.
Для них Армения, как Бог на небесах!

Коноплев В. В. Давид // Армения как состояние души. [Электронный ресурс]. URL: https://stihi.ru/2023/02/14/3061

413.

так зябко, так славно,
и ведь никакого движенья,
все движется плавно,
тихонько, как на перевале
машина, и вроде
зима настает в Ереване,
декабрь на исходе.
И этот снежок первозданный
и взалмошно-нежный
на фоне ночного Раздана
как призрак прибрежный;
он

Кубатьян Г. И. Декабрьская ночь // Г. Кубатьян. Имя: Стихи. Ереван: Советакан грох, 1979. С. 59.

414.

Все как надо — звездная давка.
Чабаны у костра в кругу.
Годовалая волкодавка
разрешается на снегу.
Пахнет псиной и Новым Заветом.
Как томилась она меж нас.
Ее брюхо кололось

Вознесенский А.А. Декабрьские пастбища // Витражных дел мастер. М. : Молодая гвардия, 1976. С. 178–179.

415.

обнюхивала сияющий
мессианский чужой живот.
Шли бараны черные следом.
Лишь серебряный все понимал —
передачу велосипеда
его контур напоминал.
Кто-то ехал в толпе овечьей,
передачу его крутя,
думал: «Сын не спае Человечий,
пусть спасет собачье дитя».
Он сопел, белокурый кутяша.
рядом

Вознесенский А.А. Декабрьские пастбища // Витражных дел мастер. М. : Молодая гвардия, 1976. С. 178–179.

416.

все, что живее — Бог.
Аполлоны», походы, страны,
ход истории и века,
ионические бараны,
иронические снега,
По снегам, отвечая чаяньям,
отмечаясь в шоферских чайных,
ирод Сидоров шел с мешком,
с извиняющимся смешком.

Вознесенский А.А. Декабрьские пастбища // Витражных дел мастер. М. : Молодая гвардия, 1976. С. 178–179.

417.

И взлетел Арарат.
От подножья
Отошел в просветленность пространства.
Все теряет свой вес
И не может
Устоять перед искусом странствий.
Все плывет.
Вот и сучья, как

Снегова И. А.. День отчалил…

418.

День устал
И спускаться стал
В складки серых, суровых скал.
Но закат еще не угас,
И синеет вдали Арагац.
Впереди же нас, говорят, ‒
Верю на

Николаевская Е. М. День устал // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 22‒23.

419.

Улитка со своей квартирою
Лесною тащится тропою.
Канатоходец, репетируя,
Скользит над стихшею толпою.
Гимнастка крутится рискованно
Почти под куполом в полете.
Такие рожи строят клоуны,
Что вправду со смеху помрете.
С трудом держа брюшко солидное,
Стоит шашлычник на пороге.

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 94–95.

420.

трудом держа брюшко солидное,
Стоит шашлычник на пороге.
Опровергая очевидное,
Шагает ослик шестиногий.
Не вздумай возводить напраслину
На этот мир в тумане тонком.
Как славно мазать краской масляной,
Как интересно быть ребенком.
Все в них свежо, как утро раннее,
Они

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 94–95.

421.

Не вздумай возводить напраслину
На этот мир в тумане тонком.
Как славно мазать краской масляной,
Как интересно быть ребенком.
Все в них свежо, как утро раннее,
Они в искусстве новоселы.
Но здесь отыщешь при желании
Все направления и школы.
Расцветкой

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 94–95.

422.

в тумане тонком.
Как славно мазать краской масляной,
Как интересно быть ребенком.
Все в них свежо, как утро раннее,
Они в искусстве новоселы.
Но здесь отыщешь при желании
Все направления и школы.
Расцветкой мира удивленные,
Еще не скованы опаской,
Назло

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 94–95.

423.

И шум Занги, и пенье «крунка».
Они совсем не посторонние,
Они живут внутри рисунка.
Скажите, кто из вас не влюбится
В мир фантастичный и реальный?
Все дети — Рембрандты и Рубенсы,
Все дети, в общем, гениальны.

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 94–95.

424.

внутри рисунка.
Скажите, кто из вас не влюбится
В мир фантастичный и реальный?
Все дети — Рембрандты и Рубенсы,
Все дети, в общем, гениальны.

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 94–95.

425.

по желтой равнине.
Страшен чиновник — лицо как тюфяк,
Нету его ни жалчей, ни нелепей,
Командированный — мать твою так!—
Без подорожной в армянские степи.
Пропадом ты пропади, говорят,
Сгинь ты навек, чтоб ни слуху, ни духу,—
Старый повытчик, награбив деньжат,
Бывший

Мандельштам О.Э. Дикая кошка – армянская речь // О. Мандельштам. Собр. сочинений в четырех томах. Том I. М.: ТЕРРА, 1991. С.156–157.

426.

пропади, говорят,
Сгинь ты навек, чтоб ни слуху, ни духу,—
Старый повытчик, награбив деньжат,
Бывший гвардеец, замыв оплеуху.
Грянет ли в дверь знакомое:—
Ба! Ты ли, дружище,— какая издевка!
Долго ль еще нам ходить по гроба,
Как по грибы деревенская

Мандельштам О.Э. Дикая кошка – армянская речь // О. Мандельштам. Собр. сочинений в четырех томах. Том I. М.: ТЕРРА, 1991. С.156–157.

427.

по гроба,
Как по грибы деревенская девка?..
Были мы люди, а стал людьё,
И суждено — по какому разряду?—
Нам роковое в груди колотье
Да эрзерумская кисть винограду.

Мандельштам О.Э. Дикая кошка – армянская речь // О. Мандельштам. Собр. сочинений в четырех томах. Том I. М.: ТЕРРА, 1991. С.156–157.

428.

Доброе утро. Поменьше таких бы утр,
Турецкий спецназ в Шуше.
Млечная атмосфера, крошево, перламутр,
Кошки, скребущиеся на душе.
Новые бомбы. Побольше таких бы бомб.
Авиация жжет коридор.
Мы

Пегов В. С. Доброе утро. Поменьше таких бы утр. 2020. [Электронный ресурс]. URL: https://t.me/zakharprilepin/638

429.

Шуше.
Млечная атмосфера, крошево, перламутр,
Кошки, скребущиеся на душе.
Новые бомбы. Побольше таких бы бомб.
Авиация жжет коридор.
Мы стоим в ущелье. За нами моб,
Дети передёргивающие затвор
Смотрят глазами птиц на гранатовый урожай,
Соком набухший и кровяным
Запахом боя.

Пегов В. С. Доброе утро. Поменьше таких бы утр. 2020. [Электронный ресурс]. URL: https://t.me/zakharprilepin/638

430.

Соком набухший и кровяным
Запахом боя. Правильно, заряжай,
Не позволяй накрыть
Одеялом из пуль спящих твоих друзей,
И, выводя отряд,
В минометную вслушивайся свирель.
Фосфорный льётся яд
В легкие рядовых, офицеров былой войны.
Лес отстоит Арцах.
Горы с чувством достоинства

Пегов В. С. Доброе утро. Поменьше таких бы утр. 2020. [Электронный ресурс]. URL: https://t.me/zakharprilepin/638

431.

заряжай,
Не позволяй накрыть
Одеялом из пуль спящих твоих друзей,
И, выводя отряд,
В минометную вслушивайся свирель.
Фосфорный льётся яд
В легкие рядовых, офицеров былой войны.
Лес отстоит Арцах.
Горы с чувством достоинства и вины,
Камнем замрут в сердцах.
Раненый

Пегов В. С. Доброе утро. Поменьше таких бы утр. 2020. [Электронный ресурс]. URL: https://t.me/zakharprilepin/638

432.

Фосфорный льётся яд
В легкие рядовых, офицеров былой войны.
Лес отстоит Арцах.
Горы с чувством достоинства и вины,
Камнем замрут в сердцах.
Раненый из Шуши будет во сне кричать,
Наблюдая сквозь шторы крон,
Звезды, плюющие на янычар,
Город не покорён.

Пегов В. С. Доброе утро. Поменьше таких бы утр. 2020. [Электронный ресурс]. URL: https://t.me/zakharprilepin/638

433.

в сердцах.
Раненый из Шуши будет во сне кричать,
Наблюдая сквозь шторы крон,
Звезды, плюющие на янычар,
Город не покорён.
В месиве пулеметном, в каше ракет, арты,
Вдруг, ощущая мрак,
Вместе с землёй вновь умираешь ты —
Больно. Но это так.

Пегов В. С. Доброе утро. Поменьше таких бы утр. 2020. [Электронный ресурс]. URL: https://t.me/zakharprilepin/638

434.

из Шуши будет во сне кричать,
Наблюдая сквозь шторы крон,
Звезды, плюющие на янычар,
Город не покорён.
В месиве пулеметном, в каше ракет, арты,
Вдруг, ощущая мрак,
Вместе с землёй вновь умираешь ты —
Больно. Но это так.
Если же турок

Пегов В. С. Доброе утро. Поменьше таких бы утр. 2020. [Электронный ресурс]. URL: https://t.me/zakharprilepin/638

435.

каше ракет, арты,
Вдруг, ощущая мрак,
Вместе с землёй вновь умираешь ты —
Больно. Но это так.
Если же турок выйдет в этот густой момент,
Снова нажмешь курок —
Это неважно вовсе, мертвый ты или нет,
Навоевался впрок —
И поэтому в каждом,

Пегов В. С. Доброе утро. Поменьше таких бы утр. 2020. [Электронный ресурс]. URL: https://t.me/zakharprilepin/638

436.

турок выйдет в этот густой момент,
Снова нажмешь курок —
Это неважно вовсе, мертвый ты или нет,
Навоевался впрок —
И поэтому в каждом, уснувшем в земле родной,
Прочный запас БК.
Это не важно вовсе — прапорщик, рядовой.
Смерть за Шуши легка.

Пегов В. С. Доброе утро. Поменьше таких бы утр. 2020. [Электронный ресурс]. URL: https://t.me/zakharprilepin/638

437.

этот густой момент,
Снова нажмешь курок —
Это неважно вовсе, мертвый ты или нет,
Навоевался впрок —
И поэтому в каждом, уснувшем в земле родной,
Прочный запас БК.
Это не важно вовсе — прапорщик, рядовой.
Смерть за Шуши легка.

Пегов В. С. Доброе утро. Поменьше таких бы утр. 2020. [Электронный ресурс]. URL: https://t.me/zakharprilepin/638

438.

Мир вершин уже очерчен смутно,
Мир низин еще в туман одет.
Вместо восклицанья «С добрым утром!»
Говорят армяне: «Добрый свет!»
Добрый свет — арбе, ползущей круто
С перегрузкой, заданной

Матусовский М. Л.Добрый свет! // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.329.

439.

Лозам виноградным — добрый свет!
Путникам, шагающим устало,
Камням, для которых смерти нет,
Крутолобым горным перевалам
И стадам овечьим — добрый свет.
В век, когда земле грозит все чаще
Атомной шизофрении бред,
Есть одно лишь, что непреходяще:
Добрый свет вам, люди, добрый

Матусовский М. Л.Добрый свет! // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.329.

440.

Дождь тюлем занавесил Дилижан,
Сокрыв от мира милый рай РазмИка,
А вместе с ним домашнюю Шушан.
Там, в том пейзаже, в тёплом море бликов
Её любви прекрасный островок
Был непосредственен, изыскан, нежен.
Увидел я, сев в лёгкий

Коноплев В. В. Дождь тюлем занавесил Дилижан... // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 57.

441.

Дождь тюлем занавесил Дилижан,
Сокрыв от мира милый рай РазмИка,
А вместе с ним домашнюю Шушан.
Там, в том пейзаже, в тёплом море бликов
Её любви прекрасный островок
Был непосредственен, изыскан, нежен.
Увидел я, сев в лёгкий катерок,
Что океан

Коноплев В. В. Дождь тюлем занавесил Дилижан... // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 57.

442.

Шушан.
Там, в том пейзаже, в тёплом море бликов
Её любви прекрасный островок
Был непосредственен, изыскан, нежен.
Увидел я, сев в лёгкий катерок,
Что океан души её безбрежен.
И в этом катерке (увы и ах!)
Мне не судьба доплыть до

Коноплев В. В. Дождь тюлем занавесил Дилижан... // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 57.

443.

Её любви прекрасный островок
Был непосредственен, изыскан, нежен.
Увидел я, сев в лёгкий катерок,
Что океан души её безбрежен.
И в этом катерке (увы и ах!)
Мне не судьба доплыть до нужной цели,
Что утону в задумчивых глазах.
Из них

Коноплев В. В. Дождь тюлем занавесил Дилижан... // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 57.

444.

океан души её безбрежен.
И в этом катерке (увы и ах!)
Мне не судьба доплыть до нужной цели,
Что утону в задумчивых глазах.
Из них мне в душу ангелы глядели.

Коноплев В. В. Дождь тюлем занавесил Дилижан... // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 57.

445.

этом катерке (увы и ах!)
Мне не судьба доплыть до нужной цели,
Что утону в задумчивых глазах.
Из них мне в душу ангелы глядели.

Коноплев В. В. Дождь тюлем занавесил Дилижан... // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 57.

446.

До простых вещей тут жизнь растёрта.
Я точу глаза о красный камень.
Тут пейзажи в стиле натюрморта,
как любил седой французский парень,
рисовавший гору-гору-гору
каждый день, как делают зарядку.
Разве это вдохновенье?

Константинов Всеволод. До простых вещей тут жизнь растерта. 2020

447.

нет сил ждать помощи, или подачки,
и собственные портреты разорваны на куски
полтергейстом недельных запоев,
мне являлись откровения смартфона,
где в записной книжке я писал про какую-то тетю Цацу,
неизвестную женщину… А я должен быть с ней знаком.
Тетя Цаца,

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

448.

печальный стоял у окна и смотрел
на подъемный кран.
Ближний космос: даже он безвоздушен.
Абсолютный вакуум, отличная видимость. Холод.
И в этом холоде рокот швейной машины ножной
напоминает о счастье.
Ордынская ненависть к розе,
что выжигает души дотла хуже пожара.

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

449.

розе,
что выжигает души дотла хуже пожара.
Презрение к виноградной лозе,
к горстке упругих ягод, подброшенных на ладони,
и отжатых в сомкнувшемся кулаке.
Это забавно, но как можно присягнуть веселью?
Никчемность бесполезных праздничных дней,
головокружение бешеных хороводов,
кажутся намеком на

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

450.

долг.
Часы стоят, но взгляда на них достаточно,
чтобы понять – жизнь проходит.
Моя тетка жила возле вокзала,
возле каждого вокзала в нашей стране.
Я помню, как ехал на поезде впервые,
а самолета не помню и вовсе.
Первый поезд пришел сюда

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

451.

стране.
Я помню, как ехал на поезде впервые,
а самолета не помню и вовсе.
Первый поезд пришел сюда из Тифлиса в 19 веке.
В горах ходят альпинистские, цепкие поезда.
По прежним маршрутам.
Тетя Цаца, как ты изменилась, надев очки!
В каждом

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

452.

помню, как ехал на поезде впервые,
а самолета не помню и вовсе.
Первый поезд пришел сюда из Тифлиса в 19 веке.
В горах ходят альпинистские, цепкие поезда.
По прежним маршрутам.
Тетя Цаца, как ты изменилась, надев очки!
В каждом окне квартиры

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

453.

из Тифлиса в 19 веке.
В горах ходят альпинистские, цепкие поезда.
По прежним маршрутам.
Тетя Цаца, как ты изменилась, надев очки!
В каждом окне квартиры стоит Арарат:
красный, синий, желтый, зеленый.
Однажды я видел и белый,
но он растаял как снежный

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

454.

Однажды я видел и белый,
но он растаял как снежный сугроб.
Гипофиз растаявших гор, косточка луз.
Я бы сжал ее в кулаке
и не выпустил бы даже под пыткой.
Якоря скалистых вершин,
обрывки цепей, что нависли над бездной.
Стаи рыб,

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

455.

обрывки цепей, что нависли над бездной.
Стаи рыб, что, извиваясь, скользят под откос.
Есть Арарат, что как камин с изразцами:
в топке его лунный свет
вот-вот станет светом дневным,
а из дневного света можно делать стекло.
Города новогодняя пустота,
предвкушение

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

456.

разгуляться,
и напомнить, что любая свобода
всего лишь форма сиротства,
которое воспринимаешь как счастье.
Когда раскопали Абу-Симбел,
у Рамзеса в ногах стояла его мать,
жены и дети, маленькие, словно игрушки.
Сиротство Божьего сына было огромным.
Я вспоминаю об этом,

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

457.

стояла его мать,
жены и дети, маленькие, словно игрушки.
Сиротство Божьего сына было огромным.
Я вспоминаю об этом, разглядывая снеговиков
в мерцании ёлок. Их голубые тела уродливы,
но к любому уродству можно привыкнуть,
если видишь его с детских лет.
Я

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

458.

к любому уродству можно привыкнуть,
если видишь его с детских лет.
Я забываю имя девушки, с которой лежу
на полу в темном доме весь вечер…
Я говорю ни о чем – лишь бы поговорить.
Ключ к твоему сердцу
лежит на кухонном

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

459.

эфир,
канарейки порхают по дому,
примеряясь свить гнезда.
Можно знать тайну,
но не торопиться ее раскрыть.
Усмехнуться,
унести с собою в могилу,
преодолеть гордость…
Арарат, растущий на дрожжах,
на подушке воздушной,
выверяющий такт своего дыхания,
женственный, лунный.
Или это только

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

460.

растущий на дрожжах,
на подушке воздушной,
выверяющий такт своего дыхания,
женственный, лунный.
Или это только сегодня,
когда солнце выкрашено смертью
в желтизну луны?
С пятнами сегментации на лбу,
с закрытыми глазами, оно
учит другой совсем красоте…
Любая вещь рукотворна
под

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

461.

под таким солнцем.
Зорац-Карер, следит движенье
планет рядами умных бойниц.
Зажигаются окна оставленных городов.
Собравшись с духом,
Арарат отправляется в печь:
тесто с утонувшим в нем топором.
Рыбьи кости
и оловянные вилки,
еще не переплавленные в солдат.
Картофельной кожуры

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

462.

следит движенье
планет рядами умных бойниц.
Зажигаются окна оставленных городов.
Собравшись с духом,
Арарат отправляется в печь:
тесто с утонувшим в нем топором.
Рыбьи кости
и оловянные вилки,
еще не переплавленные в солдат.
Картофельной кожуры
расслабленные спирали,
завитки бересты.
Натюрморты

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

463.

с духом,
Арарат отправляется в печь:
тесто с утонувшим в нем топором.
Рыбьи кости
и оловянные вилки,
еще не переплавленные в солдат.
Картофельной кожуры
расслабленные спирали,
завитки бересты.
Натюрморты из мусора
вытесняют картины жратвы.
Движение повторяется вспять.
В мире, где

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

464.

еще не переплавленные в солдат.
Картофельной кожуры
расслабленные спирали,
завитки бересты.
Натюрморты из мусора
вытесняют картины жратвы.
Движение повторяется вспять.
В мире, где прекрасно
абсолютно всё, жить сложнее,
но интересней.
Фрукты снова берут реванш.
Женщины торжествуют.
Но ненадолго.
На маленькой

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

465.

прогулки
из корзин высыпают желтых цыплят,
стиснув зубы, жонглируют ими.
Бег по кругу слишком привязчив:
трудно остановиться.
Змея ошалевшая качается в пьяном танце.
Кролик падает мордой на барабан.
Давить виноград - работа достойная палача.
Так и в жерновах маслобойни
скрыта садистская

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

466.

трудно остановиться.
Змея ошалевшая качается в пьяном танце.
Кролик падает мордой на барабан.
Давить виноград - работа достойная палача.
Так и в жерновах маслобойни
скрыта садистская страсть.
Конвой спит вповалку, как в корабельном трюме.
С париков слетает пахучая пудра,
перстни сверкают

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

467.

мордой на барабан.
Давить виноград - работа достойная палача.
Так и в жерновах маслобойни
скрыта садистская страсть.
Конвой спит вповалку, как в корабельном трюме.
С париков слетает пахучая пудра,
перстни сверкают ярче прозрачных глаз.
Что ты хочешь знать обо мне,
если

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

468.

перстни сверкают ярче прозрачных глаз.
Что ты хочешь знать обо мне,
если я сам себе удивляюсь?
Третий год ношу руки в карманах,
чтобы не простудиться,
для приветствия – нежно целуюсь.
Эти камни только молния разобьет.
Они как зубы сточатся друг о

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

469.

Эти камни только молния разобьет.
Они как зубы сточатся друг о друга.
Сверхчеловек – это просто кто-то другой.
Двойник, близнец, отраженье в воде…
Существует темная церковь в светлых мирах.
Мы заходили в нее поутру.
Становятся глуше колокольчики звонких копыт.
Ветшают привычные

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

470.

Они как зубы сточатся друг о друга.
Сверхчеловек – это просто кто-то другой.
Двойник, близнец, отраженье в воде…
Существует темная церковь в светлых мирах.
Мы заходили в нее поутру.
Становятся глуше колокольчики звонких копыт.
Ветшают привычные жесты.
Глухой паутиною затянуло колодец, -

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

471.

о друга.
Сверхчеловек – это просто кто-то другой.
Двойник, близнец, отраженье в воде…
Существует темная церковь в светлых мирах.
Мы заходили в нее поутру.
Становятся глуше колокольчики звонких копыт.
Ветшают привычные жесты.
Глухой паутиною затянуло колодец, -
как сморщенный армейский вещмешок
стоит

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

472.

их воплощает,
должен уметь их рушить профессионально,
чтобы конструкция падала от одного щелчка,
как ряд косточек домино,
или самый высокий в мире небоскрёб
в киноленте.
Делать это неприятно,
но иногда бывают моменты, когда
нужно смести с лица земли
все города

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

473.

уметь их рушить профессионально,
чтобы конструкция падала от одного щелчка,
как ряд косточек домино,
или самый высокий в мире небоскрёб
в киноленте.
Делать это неприятно,
но иногда бывают моменты, когда
нужно смести с лица земли
все города и дворцы,
оставленные

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

474.

И это не жест, не тирада.
Это, скорей всего, бесстыдное ремесло.
Нервы сдают.
И я начинаю машинально креститься,
даже входя в магазин запчастей,
обращаюсь к продавцу со словами:
Скажите, святой отец»
Мы сидели вдвоем
на высокой больничной кровати,
и я

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

475.

петух?
Твой огромный красный петух?
Точильщики ножей и часовщики,
работают одной половиной мозга,
словно одной рукой.
Тетя Цаца, отдайте меня в кадетский корпус.
Я бы полюбил парадные кителя,
ветерок на весеннем плацу.
Как ты смеялась, что я целых 16 лет
не

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

476.

ветерок на весеннем плацу.
Как ты смеялась, что я целых 16 лет
не мог объяснить тебе факт существования Бога.
Упрекала меня в словоблудстве,
называла ребенком,
пока я действительно не увидел тебя насквозь.
Не увидел насквозь всё и вся,
оставаясь мальчонкой в

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

477.

меня в словоблудстве,
называла ребенком,
пока я действительно не увидел тебя насквозь.
Не увидел насквозь всё и вся,
оставаясь мальчонкой в маечке
с надписью «Кока-Кола», которому вот-вот
стукнет полтинник…
Ты думаешь, я возгордился?
Произошло что-то другое: я увидел порядок,
его

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

478.

часов
и тоской объявления войн.
Я понял, что об этом лучше молчать.
Крабы идут на штурм Арарата,
большие вареные крабы в блестящих доспехах.
В этом нет ничего смешного,
когда говорят о любви.
Когда-нибудь в Ереване,
бредя пьяным по парку 26 Бакинских

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

479.

объявления войн.
Я понял, что об этом лучше молчать.
Крабы идут на штурм Арарата,
большие вареные крабы в блестящих доспехах.
В этом нет ничего смешного,
когда говорят о любви.
Когда-нибудь в Ереване,
бредя пьяным по парку 26 Бакинских комиссаров,
где по

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

480.

идут на штурм Арарата,
большие вареные крабы в блестящих доспехах.
В этом нет ничего смешного,
когда говорят о любви.
Когда-нибудь в Ереване,
бредя пьяным по парку 26 Бакинских комиссаров,
где по ночам собираются трансвеститы,
я ещё услышу твой голос.
Дотла сгоревшая

В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.

481.

Да, да! Во всем огромном мире
Я только и прошел одну —
В свирепой каменной порфире
Сухую горную страну,—
Где в вулканических породах,
Страстное лоно заголя,
Ликует, как при первых родах,
Желто-

Антокольский П. Г. Древний город // Стихотворения и поэмы. Л.О. изд-ва «Советский писатель», 1982. С. 126–127.

482.

Да, да! Во всем огромном мире
Я только и прошел одну —
В свирепой каменной порфире
Сухую горную страну,—
Где в вулканических породах,
Страстное лоно заголя,
Ликует, как при первых родах,
Желто-багровая земля, —
Где Дария и Митридата
Вчера как

Антокольский П. Г. Древний город // Стихотворения и поэмы. Л.О. изд-ва «Советский писатель», 1982. С. 126–127.

483.

багровая земля, —
Где Дария и Митридата
Вчера как дым прошла орда,
Где самая глухая дата
Сегодня столь же молода, —
Где в суматохе муравьиной
Глаза детей желто горят,
Где продается в лавке винной
Навынос снежный Арарат, —
Где в переулке, за глухими

Антокольский П. Г. Древний город // Стихотворения и поэмы. Л.О. изд-ва «Советский писатель», 1982. С. 126–127.

484.

прошла орда,
Где самая глухая дата
Сегодня столь же молода, —
Где в суматохе муравьиной
Глаза детей желто горят,
Где продается в лавке винной
Навынос снежный Арарат, —
Где в переулке, за глухими
Лохмотьями чужих лачуг,
В ночном кафе усталый химик
Рассказывает

Антокольский П. Г. Древний город // Стихотворения и поэмы. Л.О. изд-ва «Советский писатель», 1982. С. 126–127.

485.

столь же молода, —
Где в суматохе муравьиной
Глаза детей желто горят,
Где продается в лавке винной
Навынос снежный Арарат, —
Где в переулке, за глухими
Лохмотьями чужих лачуг,
В ночном кафе усталый химик
Рассказывает про каучук, —
Где ползает на желтом брюхе

Антокольский П. Г. Древний город // Стихотворения и поэмы. Л.О. изд-ва «Советский писатель», 1982. С. 126–127.

486.

Глаза детей желто горят,
Где продается в лавке винной
Навынос снежный Арарат, —
Где в переулке, за глухими
Лохмотьями чужих лачуг,
В ночном кафе усталый химик
Рассказывает про каучук, —
Где ползает на желтом брюхе
Змея, таинственная тварь,
Где гонят мальчиков старухи

Антокольский П. Г. Древний город // Стихотворения и поэмы. Л.О. изд-ва «Советский писатель», 1982. С. 126–127.

487.

плещущая рьяно
Жратных базаров толкотня, —
Где от ужимок оборванца
И мертвых смехом прорвало б,
Где кривоногий Санчо Панса
Осла целует в кроткий лоб, —
Где в полночь в зале ресторанной,
Весь в дымке европейских чар,
Глядится вкрадчиво и странно
Женоподобный янычар.

Антокольский П. Г. Древний город // Стихотворения и поэмы. Л.О. изд-ва «Советский писатель», 1982. С. 126–127.

488.

толкотня, —
Где от ужимок оборванца
И мертвых смехом прорвало б,
Где кривоногий Санчо Панса
Осла целует в кроткий лоб, —
Где в полночь в зале ресторанной,
Весь в дымке европейских чар,
Глядится вкрадчиво и странно
Женоподобный янычар.
Вот он к портье

Антокольский П. Г. Древний город // Стихотворения и поэмы. Л.О. изд-ва «Советский писатель», 1982. С. 126–127.

489.

от ужимок оборванца
И мертвых смехом прорвало б,
Где кривоногий Санчо Панса
Осла целует в кроткий лоб, —
Где в полночь в зале ресторанной,
Весь в дымке европейских чар,
Глядится вкрадчиво и странно
Женоподобный янычар.
Вот он к портье подходит вяло,

Антокольский П. Г. Древний город // Стихотворения и поэмы. Л.О. изд-ва «Советский писатель», 1982. С. 126–127.

490.

мертвых смехом прорвало б,
Где кривоногий Санчо Панса
Осла целует в кроткий лоб, —
Где в полночь в зале ресторанной,
Весь в дымке европейских чар,
Глядится вкрадчиво и странно
Женоподобный янычар.
Вот он к портье подходит вяло,
Нацеливается в друзья,
От

Антокольский П. Г. Древний город // Стихотворения и поэмы. Л.О. изд-ва «Советский писатель», 1982. С. 126–127.

491.

зале ресторанной,
Весь в дымке европейских чар,
Глядится вкрадчиво и странно
Женоподобный янычар.
Вот он к портье подходит вяло,
Нацеливается в друзья,
От слуха к слуху, как бывало,
С нездешней грацией скользя,
И где-нибудь в ночном вагоне,
Секретный разбирая шифр,

Антокольский П. Г. Древний город // Стихотворения и поэмы. Л.О. изд-ва «Советский писатель», 1982. С. 126–127.

492.

он к портье подходит вяло,
Нацеливается в друзья,
От слуха к слуху, как бывало,
С нездешней грацией скользя,
И где-нибудь в ночном вагоне,
Секретный разбирая шифр,
Внезапно, как бы от погони,
Теряется… И вдруг решив,
Что гибнет, рвет все донесенья…

Антокольский П. Г. Древний город // Стихотворения и поэмы. Л.О. изд-ва «Советский писатель», 1982. С. 126–127.

493.

Секретный разбирая шифр,
Внезапно, как бы от погони,
Теряется… И вдруг решив,
Что гибнет, рвет все донесенья…
И пляшет тень в его окне
Вдоль насыпи… В ночи осенней.
Там. За Араксом. В той стране

Антокольский П. Г. Древний город // Стихотворения и поэмы. Л.О. изд-ва «Советский писатель», 1982. С. 126–127.

494.

бы от погони,
Теряется… И вдруг решив,
Что гибнет, рвет все донесенья…
И пляшет тень в его окне
Вдоль насыпи… В ночи осенней.
Там. За Араксом. В той стране

Антокольский П. Г. Древний город // Стихотворения и поэмы. Л.О. изд-ва «Советский писатель», 1982. С. 126–127.

495.

решив,
Что гибнет, рвет все донесенья…
И пляшет тень в его окне
Вдоль насыпи… В ночи осенней.
Там. За Араксом. В той стране

Антокольский П. Г. Древний город // Стихотворения и поэмы. Л.О. изд-ва «Советский писатель», 1982. С. 126–127.

496.

У современных войн свои законы:
стреляя сверху и из-за угла,
живую силу атакуют дроны
и превращают в мёртвые тела.
Они таят смертельные угрозы,
хотя с земли почти и не видны, −
электромеханические осы,
безжалостные демоны войны.
На

Вольфсон Б. И. Дроны // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

497.

Они таят смертельные угрозы,
хотя с земли почти и не видны, −
электромеханические осы,
безжалостные демоны войны.
На мир, который, как в тетради нотной,
усеян закорючками солдат,
глаза их из кабины беспилотной,
не считывая музыку, глядят.
А вечер тих, лишь яркая

Вольфсон Б. И. Дроны // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

498.

поэты, много тем:
вот, например, про осень золотую
свою добавить можно запятую.
Но я хочу сказать вам, между тем,
что в дни войны писать не о войне
возможно, но прилично не вполне.
Шаманствует ТВ – большой там-там, –
он отучил сочувствовать,

Вольфсон Б. И. Друзьям-поэтам // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

499.

золотая осень
прекрасна и без нашей запятой.
Но коль припомнят нас по именам,
то наш призыв ещё зачтётся нам.
Высоцкий В. С.

Вольфсон Б. И. Друзьям-поэтам // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

500.

Апшеронская нефть оплатила безвинные смерти.
В президентских ушах не гремит сумгаитский погром...
Я солдатом служил в бедном городе Степанакерте
в приснопамятном сорок втором.
В том

Чичибабин Б. А. Дума о Карабахе / Б. А. Чичибабин // В стихах и прозе. М. : Наука, 2013. С. 398.

501.

Апшеронская нефть оплатила безвинные смерти.
В президентских ушах не гремит сумгаитский погром...
Я солдатом служил в бедном городе Степанакерте
в приснопамятном сорок втором.
В том горячем краю, маршируя под небом орлиным,
в деревенской молве я

Чичибабин Б. А. Дума о Карабахе / Б. А. Чичибабин // В стихах и прозе. М. : Наука, 2013. С. 398.

502.

Апшеронская нефть оплатила безвинные смерти.
В президентских ушах не гремит сумгаитский погром...
Я солдатом служил в бедном городе Степанакерте
в приснопамятном сорок втором.
В том горячем краю, маршируя под небом орлиным,
в деревенской молве я армянские слышал слова ж

Чичибабин Б. А. Дума о Карабахе / Б. А. Чичибабин // В стихах и прозе. М. : Наука, 2013. С. 398.

503.

безвинные смерти.
В президентских ушах не гремит сумгаитский погром...
Я солдатом служил в бедном городе Степанакерте
в приснопамятном сорок втором.
В том горячем краю, маршируя под небом орлиным,
в деревенской молве я армянские слышал слова ж
и с тех пор

Чичибабин Б. А. Дума о Карабахе / Б. А. Чичибабин // В стихах и прозе. М. : Наука, 2013. С. 398.

504.

погром...
Я солдатом служил в бедном городе Степанакерте
в приснопамятном сорок втором.
В том горячем краю, маршируя под небом орлиным,
в деревенской молве я армянские слышал слова ж
и с тех пор полюбил, будто от роду был армянином,
на камнях

Чичибабин Б. А. Дума о Карабахе / Б. А. Чичибабин // В стихах и прозе. М. : Наука, 2013. С. 398.

505.

выси взбежав.
Я там жил наяву, – как же мне согласиться с Москвою,
что земля эта – Азербайджан?
Пусть Армении стон отдаётся в сердцах, как укор нам.
Как Христу на кресте, больно кронам ее и корням:
в закавказской дали, в том краю,

Чичибабин Б. А. Дума о Карабахе / Б. А. Чичибабин // В стихах и прозе. М. : Наука, 2013. С. 398.

506.

эта – Азербайджан?
Пусть Армении стон отдаётся в сердцах, как укор нам.
Как Христу на кресте, больно кронам ее и корням:
в закавказской дали, в том краю, в Карабахе Нагорном
каждый день убивают армян.
Перед крестной землёй преклонюсь головою и сердцем.

Чичибабин Б. А. Дума о Карабахе / Б. А. Чичибабин // В стихах и прозе. М. : Наука, 2013. С. 398.

507.

Армении стон отдаётся в сердцах, как укор нам.
Как Христу на кресте, больно кронам ее и корням:
в закавказской дали, в том краю, в Карабахе Нагорном
каждый день убивают армян.
Перед крестной землёй преклонюсь головою и сердцем.
Как там други

Чичибабин Б. А. Дума о Карабахе / Б. А. Чичибабин // В стихах и прозе. М. : Наука, 2013. С. 398.

508.

в сердцах, как укор нам.
Как Христу на кресте, больно кронам ее и корням:
в закавказской дали, в том краю, в Карабахе Нагорном
каждый день убивают армян.
Перед крестной землёй преклонюсь головою и сердцем.
Как там други мои? Сколько лет

Чичибабин Б. А. Дума о Карабахе / Б. А. Чичибабин // В стихах и прозе. М. : Наука, 2013. С. 398.

509.

добрых надежд.
Упаси нас, Господь, от немудрых и взбалмошных судей,
от имперских лжецов и невежд.
Чтоб за нашу вину нас в аду не замучили черти,
в каждой русской душе, стон Армении, будь повторён...
Я солдатом служил в бедном городе Степанакерте

Чичибабин Б. А. Дума о Карабахе / Б. А. Чичибабин // В стихах и прозе. М. : Наука, 2013. С. 398.

510.

от немудрых и взбалмошных судей,
от имперских лжецов и невежд.
Чтоб за нашу вину нас в аду не замучили черти,
в каждой русской душе, стон Армении, будь повторён...
Я солдатом служил в бедном городе Степанакерте
в приснопамятном сорок втором.

Чичибабин Б. А. Дума о Карабахе / Б. А. Чичибабин // В стихах и прозе. М. : Наука, 2013. С. 398.

511.

за нашу вину нас в аду не замучили черти,
в каждой русской душе, стон Армении, будь повторён...
Я солдатом служил в бедном городе Степанакерте
в приснопамятном сорок втором.

Чичибабин Б. А. Дума о Карабахе / Б. А. Чичибабин // В стихах и прозе. М. : Наука, 2013. С. 398.

512.

в аду не замучили черти,
в каждой русской душе, стон Армении, будь повторён...
Я солдатом служил в бедном городе Степанакерте
в приснопамятном сорок втором.

Чичибабин Б. А. Дума о Карабахе / Б. А. Чичибабин // В стихах и прозе. М. : Наука, 2013. С. 398.

513.

Так мастер видел дерево и ночь.
Всё дерево в цветущей белой пене.
Как перед чудом рухнуть на колени,
Смятения в душе не превозмочь.
Дыхание, движение руки,
Восторженность несдержанная

Цит. по : Сарьян Р. Л. Сарьян и Россия. Ереван, 2006. С. 139.

514.

Так мастер видел дерево и ночь.
Всё дерево в цветущей белой пене.
Как перед чудом рухнуть на колени,
Смятения в душе не превозмочь.
Дыхание, движение руки,
Восторженность несдержанная речи
И с дерева на голову и плечи,
Как бабочки, слетятся

Цит. по : Сарьян Р. Л. Сарьян и Россия. Ереван, 2006. С. 139.

515.

речи
И с дерева на голову и плечи,
Как бабочки, слетятся лепестки.
А ночь как будто синьку развели
И окунули в синьку переулок
И дремлющего буйвола.
Заснула
Стена с окном
И в доме спать легли.
Лиловая тень от дома.
Синева

Цит. по : Сарьян Р. Л. Сарьян и Россия. Ереван, 2006. С. 139.

516.

лепестки.
А ночь как будто синьку развели
И окунули в синьку переулок
И дремлющего буйвола.
Заснула
Стена с окном
И в доме спать легли.
Лиловая тень от дома.
Синева
Покрыла ствол уснувшего платана
И все прорех жизни залатала
И синей

Цит. по : Сарьян Р. Л. Сарьян и Россия. Ереван, 2006. С. 139.

517.

На скалах диких и отвесных,
На каменном краю земли
Армяне сохранились в песнях
И — рукописи сберегли.
Армяне! Вы царей не славите:
Кадите книге или лире.
Я видел памятник алфавиту,
Единственный, быть

Слуцкий Б. А. Два стихотворения // Литературная Армения. 1987. № 11. С. 34.

518.

песнях
И — рукописи сберегли.
Армяне! Вы царей не славите:
Кадите книге или лире.
Я видел памятник алфавиту,
Единственный, быть может, в мире.
На камне были буквы вырублены,
Ещё не ставшие словами.
Армяне! Ваши души выражены
В той надписи старинной - вами.

Слуцкий Б. А. Два стихотворения // Литературная Армения. 1987. № 11. С. 34.

519.

памятник алфавиту,
Единственный, быть может, в мире.
На камне были буквы вырублены,
Ещё не ставшие словами.
Армяне! Ваши души выражены
В той надписи старинной - вами.
Цари — кумир на кумире —
Плющом подхалимски увиты.
Я видел единственный в мире
памятник алфавиту.
Армяне

Слуцкий Б. А. Два стихотворения // Литературная Армения. 1987. № 11. С. 34.

520.

словами.
Армяне! Ваши души выражены
В той надписи старинной - вами.
Цари — кумир на кумире —
Плющом подхалимски увиты.
Я видел единственный в мире
памятник алфавиту.
Армяне его воздвигли
из камня здешних гор,
и кажется: фигли-мигли —
виданные до сих пор
всадники и

Слуцкий Б. А. Два стихотворения // Литературная Армения. 1987. № 11. С. 34.

521.

глубоко и близко небо
Армении – теперь уже моей.
Но лебединых превращений снега
родные веси ждут и силой всей
ревнуют, отсылая в небыль,
мои слова любви к земле иной…
И две любви вселенских, словно токи,
проходят сквозь меня по воле дней,

Орлов В. Б. Две любви // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/orlov1.htm (дата обращения 09.12.2023).

522.

и кротки,
как гор потоки, взор Оки моей.
Неразделимо то, что столь высоко,
пусть даже смертным выпадет оно:
любовь сливается в одно – она едина,
крылатой быть ей просто и легко.
Наверно, суждено так – я не знаю.
С ладони синь красавицы

Орлов В. Б. Две любви // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/orlov1.htm (дата обращения 09.12.2023).

523.

она едина,
крылатой быть ей просто и легко.
Наверно, суждено так – я не знаю.
С ладони синь красавицы Оки
стекла в Севан по солнечному краю
и обручальным канула кольцом с руки
под благовестие: «Судьба их сохрани.
Едино в мире всё –

Орлов В. Б. Две любви // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/orlov1.htm (дата обращения 09.12.2023).

524.

красавицы Оки
стекла в Севан по солнечному краю
и обручальным канула кольцом с руки
под благовестие: «Судьба их сохрани.
Едино в мире всё – достойное Любви!»
Да не иссушат землю суховеи!
Лоза и колос, прославляйте труд;
и мастер-ювелир пусть вдохновенно

Орлов В. Б. Две любви // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/orlov1.htm (дата обращения 09.12.2023).

525.

Россия и Армения... Две дали,
Две матери,
две жизни, две земли...
В Москве ли, в Ереване — я в печали:
На родине — от родины вдали.
В том чувствую судьбы первооснову,
Как двух

К. А. Шакарян. Две родины // Наш современник. 2020. №8. С. 98‒99.

526.

Россия и Армения... Две дали,
Две матери,
две жизни, две земли...
В Москве ли, в Ереване — я в печали:
На родине — от родины вдали.
В том чувствую судьбы первооснову,
Как двух народов равноправный сын,

К. А. Шакарян. Две родины // Наш современник. 2020. №8. С. 98‒99.

527.

Россия и Армения... Две дали,
Две матери,
две жизни, две земли...
В Москве ли, в Ереване — я в печали:
На родине — от родины вдали.
В том чувствую судьбы первооснову,
Как двух народов равноправный сын,
Что русский я —

К. А. Шакарян. Две родины // Наш современник. 2020. №8. С. 98‒99.

528.

дали,
Две матери,
две жизни, две земли...
В Москве ли, в Ереване — я в печали:
На родине — от родины вдали.
В том чувствую судьбы первооснову,
Как двух народов равноправный сын,
Что русский я — по духу и по слову;
По крови,

К. А. Шакарян. Две родины // Наш современник. 2020. №8. С. 98‒99.

529.

судьбы первооснову,
Как двух народов равноправный сын,
Что русский я — по духу и по слову;
По крови, по рожденью — армянин.
В груди теснятся, к памяти взывая
И душу бередя скопленьем ран,
Страда России многовековая
И боль тысячелетняя армян.
Две родины

К. А. Шакарян. Две родины // Наш современник. 2020. №8. С. 98‒99.

530.

корнями,
Пространства заклубились вдалеке...
Я говорю с армянскими камнями
И реками на русском языке.
И посему навек во мне едины,
В один сойдясь магический простор, —
И тело нашей матери-равнины,
И головы седые наших гор...

К. А. Шакарян. Две родины // Наш современник. 2020. №8. С. 98‒99.

531.

Рисует в небесах Эчмиадзин
прочерченный резцом сквозной узор;
в его сединах стынут сотни зим:
богатство, слава, горечь и разор…
В его

Гацко-Славацкий Р. В. Эчмиадзин // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

532.

Рисует в небесах Эчмиадзин
прочерченный резцом сквозной узор;
в его сединах стынут сотни зим:
богатство, слава, горечь и разор…
В его покоях скрыты сотни лет,
теплом согрет базальтовый

Гацко-Славацкий Р. В. Эчмиадзин // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

533.

Рисует в небесах Эчмиадзин
прочерченный резцом сквозной узор;
в его сединах стынут сотни зим:
богатство, слава, горечь и разор…
В его покоях скрыты сотни лет,
теплом согрет базальтовый откос;
в его лампадах держит вечный Свет
отец армян – седой Католикос.

Гацко-Славацкий Р. В. Эчмиадзин // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

534.

его сединах стынут сотни зим:
богатство, слава, горечь и разор…
В его покоях скрыты сотни лет,
теплом согрет базальтовый откос;
в его лампадах держит вечный Свет
отец армян – седой Католикос.
В его стенах таятся сотни книг,
реликвии, заветные гробы,
но

Гацко-Славацкий Р. В. Эчмиадзин // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

535.

В его покоях скрыты сотни лет,
теплом согрет базальтовый откос;
в его лампадах держит вечный Свет
отец армян – седой Католикос.
В его стенах таятся сотни книг,
реликвии, заветные гробы,
но самое бесценное из них –
пронзившее Христа Копьё Судьбы!
Сплетённый из

Гацко-Славацкий Р. В. Эчмиадзин // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

536.

В пыль приседают верблюдов горбы.
Кресло пустует индийской резьбы.
Кисти чужой кипарисы и розы
Просалили белый как воск амвон.
Черные

Шервинский С. В. Эчмиадзин (двадцатые годы) // Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1984. С. 28‒29.

537.

воск амвон.
Черные Мкртичи и Мартиросы
Сдергивают с купола тоненький звон.
Темень отпрянет песчаной бури —
И лбы наклоняются к миниатюре
В тоске, что когда-то умел монах
В узорочье вписывать лазоревых птах
Под тонконогой, с подхватами, скиньицей.
Глазок монашеских угольки
Угодливо

Шервинский С. В. Эчмиадзин (двадцатые годы) // Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1984. С. 28‒29.

538.

Сдергивают с купола тоненький звон.
Темень отпрянет песчаной бури —
И лбы наклоняются к миниатюре
В тоске, что когда-то умел монах
В узорочье вписывать лазоревых птах
Под тонконогой, с подхватами, скиньицей.
Глазок монашеских угольки
Угодливо водят по затхлой ризнице,
Где злому

Шервинский С. В. Эчмиадзин (двадцатые годы) // Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1984. С. 28‒29.

539.

Едкая луна
сползала в сырость угарную…
В томном свете
томился заветный огонь.
Смерть не приходит… Нет…
Заводит
круговерть непостижимого!
Постижимо – непостоянное.
Вольным ветром

Шахвердян Л. В. Едкая луна… // Весна отчаяния (2015–2017). Ереван, 2018. С. 46.

540.

Едкая луна
сползала в сырость угарную…
В томном свете
томился заветный огонь.
Смерть не приходит… Нет…
Заводит
круговерть непостижимого!
Постижимо – непостоянное.
Вольным ветром
в воронке сомнений

Шахвердян Л. В. Едкая луна… // Весна отчаяния (2015–2017). Ереван, 2018. С. 46.

541.

в сырость угарную…
В томном свете
томился заветный огонь.
Смерть не приходит… Нет…
Заводит
круговерть непостижимого!
Постижимо – непостоянное.
Вольным ветром
в воронке сомнений
раскачивалось древо старое –
маятником верным
отмеривалось сущное.
Зналось ли с ветрами другими?
Отмалчивалось…
Вечному! Духу Солнца
прилежно

Шахвердян Л. В. Едкая луна… // Весна отчаяния (2015–2017). Ереван, 2018. С. 46.

542.

Аптека, улица, фонарь....»
Тоска. Булыжник.
Бредёт – сутулится звонарь,
бунтарь, подвижник.
В ночи не встретишь даже тень
забытых предков.
Был веком год, был годом день
в тюремной клетке.
Он так хотел

Широкова-Тамбовцева Е. В. Элегия булыжника // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/3-aragast/tambovceva1.htm (дата обращения – 25.03.2023)

543.

Булыжник.
Бредёт – сутулится звонарь,
бунтарь, подвижник.
В ночи не встретишь даже тень
забытых предков.
Был веком год, был годом день
в тюремной клетке.
Он так хотел устроить пир –
насытить зверя.
Но очумевший этот мир
захлопнул двери.
Впитал булыжник вдоль дорог

Широкова-Тамбовцева Е. В. Элегия булыжника // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/3-aragast/tambovceva1.htm (дата обращения – 25.03.2023)

544.

Шут был вор: он воровал минуты –
Грустные минуты тут и там.
Грим, парик, другие атрибуты
Этот шут дарил другим шутам.
В светлом цирке между номерами,
Незаметно, тихо, налегке
Появлялся клоун между нами
Иногда в дурацком колпаке.
Зритель наш шутами избалован –

Высоцкий В. С. Енгибарову от зрителей // Владимир Высоцкий. Собрание сочинений в одном томе. М. : Эксмо, 2011 С. 391‒393.

545.

другие атрибуты
Этот шут дарил другим шутам.
В светлом цирке между номерами,
Незаметно, тихо, налегке
Появлялся клоун между нами
Иногда в дурацком колпаке.
Зритель наш шутами избалован –
Жаждет смеха он, тряхнув мошной,
И кричит: «Да разве это клоун?!
Если клоун –

Высоцкий В. С. Енгибарову от зрителей // Владимир Высоцкий. Собрание сочинений в одном томе. М. : Эксмо, 2011 С. 391‒393.

546.

мы вслух ворчали:
Вышел на арену – так смеши!» –
Он у нас тем временем печали
Вынимал тихонько из души.
Мы опять в сомненье – век двадцатый:
Цирк у нас, конечно, мировой,
Клоун, правда, слишком мрачноватый –
Невеселый клоун, не живой.
Ну, а он,

Высоцкий В. С. Енгибарову от зрителей // Владимир Высоцкий. Собрание сочинений в одном томе. М. : Эксмо, 2011 С. 391‒393.

547.

век двадцатый:
Цирк у нас, конечно, мировой,
Клоун, правда, слишком мрачноватый –
Невеселый клоун, не живой.
Ну, а он, как будто в воду канув,
Вдруг при свете, нагло, в две руки
Крал тоску из внутренних карманов
Наших душ, одетых в пиджаки.

Высоцкий В. С. Енгибарову от зрителей // Владимир Высоцкий. Собрание сочинений в одном томе. М. : Эксмо, 2011 С. 391‒393.

548.

Клоун, правда, слишком мрачноватый –
Невеселый клоун, не живой.
Ну, а он, как будто в воду канув,
Вдруг при свете, нагло, в две руки
Крал тоску из внутренних карманов
Наших душ, одетых в пиджаки.
Мы потом смеялись обалдело,
Хлопали, ладони раздробя.

Высоцкий В. С. Енгибарову от зрителей // Владимир Высоцкий. Собрание сочинений в одном томе. М. : Эксмо, 2011 С. 391‒393.

549.

как будто в воду канув,
Вдруг при свете, нагло, в две руки
Крал тоску из внутренних карманов
Наших душ, одетых в пиджаки.
Мы потом смеялись обалдело,
Хлопали, ладони раздробя.
Он смешного ничего не делал –
Горе наше брал он на себя.

Высоцкий В. С. Енгибарову от зрителей // Владимир Высоцкий. Собрание сочинений в одном томе. М. : Эксмо, 2011 С. 391‒393.

550.

тараторя –
Всё грустнее становился мим,
Потому что груз чужого горя
По привычке он считал своим.
Тяжелы печали, ощутимы –
Шут сгибался в световом кольце,
Делались всё горше пантомимы,
И – морщины глубже на лице.
Но тревоги наши и невзгоды
Он горстями выгребал

Высоцкий В. С. Енгибарову от зрителей // Владимир Высоцкий. Собрание сочинений в одном томе. М. : Эксмо, 2011 С. 391‒393.

551.

и за пределами её.
Злое наше вынес добрый гений
За кулисы – вот нам и смешно.
Вдруг – весь рой украденных мгновений
В нём сосредоточился в одно.
Всотнях тысяч ламп погасли свечи.
Барабана дробь – и тишина…
Слишком много он взвалил на плечи

Высоцкий В. С. Енгибарову от зрителей // Владимир Высоцкий. Собрание сочинений в одном томе. М. : Эксмо, 2011 С. 391‒393.

552.

её.
Злое наше вынес добрый гений
За кулисы – вот нам и смешно.
Вдруг – весь рой украденных мгновений
В нём сосредоточился в одно.
Всотнях тысяч ламп погасли свечи.
Барабана дробь – и тишина…
Слишком много он взвалил на плечи
Нашего – и сломана

Высоцкий В. С. Енгибарову от зрителей // Владимир Высоцкий. Собрание сочинений в одном томе. М. : Эксмо, 2011 С. 391‒393.

553.

Слишком много он взвалил на плечи
Нашего – и сломана спина.
Зрители – и люди между ними –
Думали: вот пьяница упал…
Шут в своей последней пантомиме
Заигрался – и переиграл.
Он застыл – не где-то, не за морем –
Возле нас, как бы прилёг, устав, –

Высоцкий В. С. Енгибарову от зрителей // Владимир Высоцкий. Собрание сочинений в одном томе. М. : Эксмо, 2011 С. 391‒393.

554.

кастетом
и угрожает раскроить висок,
нелепо быть лирическим поэтом
и воспевать какой-нибудь лесок,
какую-нибудь речку и цветочки,
и поцелуй влюблённых в полумгле…
Грозит эпоха довести до точки
всё то, что мы любили на Земле.
Процесс судебный движется без пауз,
на

Вольфсон Б. И. Эпоха // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

555.

замечать.
Поэт рифмует, и сравненья метки −
пир духа, ярких красок торжество.
Он соловьём свистит себе на ветке,
пока эпоха целится в него.

Вольфсон Б. И. Эпоха // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

556.

кастетом
и угрожает раскроить висок,
нелепо быть лирическим поэтом
и воспевать какой-нибудь лесок,
какую-нибудь речку и цветочки,
и поцелуй влюблённых в полумгле…
Грозит эпоха довести до точки
всё то, что мы любили на Земле.
Процесс судебный движется без пауз,
на

Вольфсон Б. И. Эпоха // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

557.

замечать.
Поэт рифмует, и сравненья метки −
пир духа, ярких красок торжество.
Он соловьём свистит себе на ветке,
пока эпоха целится в него.

Вольфсон Б. И. Эпоха // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

558.

мертвым?
Словно Каин
Я бормочу:
Я разве сторож им?
Могильная трава ползет на камень,
Сильна подземным знанием своим.
Недвижна крепость
В мареве полдневном.
Умершие цари в меня глядят,
Как будто их усилием подземным
Воздвигнут этот мир и этот град.
Прошедшее

Габриэлян Н. М. Эребуни / Н. М. Габриэлян // Тростниковая дудка. Ереван : «Советакан грох», 1987. С. 53‒56.

559.

Я разве сторож им?
Могильная трава ползет на камень,
Сильна подземным знанием своим.
Недвижна крепость
В мареве полдневном.
Умершие цари в меня глядят,
Как будто их усилием подземным
Воздвигнут этот мир и этот град.
Прошедшее
Так жаждет воплотиться,
Чтобы себе

Габриэлян Н. М. Эребуни / Н. М. Габриэлян // Тростниковая дудка. Ереван : «Советакан грох», 1987. С. 53‒56.

560.

сухая.
И мнится мне, что я — совсем не я...
На город мертвых
Небо льет свой пламень,
И неподвижно — прямо мне в глаза —
Фасетчатыми страшными глазами
С большого камня смотрит стрекоза.
И ужасом довременным прижата
К стене,
Не в силах оторваться

Габриэлян Н. М. Эребуни / Н. М. Габриэлян // Тростниковая дудка. Ереван : «Советакан грох», 1987. С. 53‒56.

561.

неподвижно — прямо мне в глаза —
Фасетчатыми страшными глазами
С большого камня смотрит стрекоза.
И ужасом довременным прижата
К стене,
Не в силах оторваться я
От выпуклого слюдяного взгляда,
От взгляда инобытия.
Косые знаки клинописи древней -
Как будто бы штрихи миров

Габриэлян Н. М. Эребуни / Н. М. Габриэлян // Тростниковая дудка. Ереван : «Советакан грох», 1987. С. 53‒56.

562.

Воздух вечности добела раскален.
Отблеск солнечных стрелок
Дрожит на камнях.
Как давно я вдыхаю
Державный прах!
Стены крепости,
Зыблясь,
Плывут в зенит...
Тишь такая,
Что слышно,
Как время звенит.
Тишь такая,
Что слышно,
Как время звенит...
Отблеск солнечных стрелок
Бежит

Габриэлян Н. М. Эребуни / Н. М. Габриэлян // Тростниковая дудка. Ереван : «Советакан грох», 1987. С. 53‒56.

563.

То ли сплю?
То ли все это мнится мне?
То ль сама я — камней этих древний сон?
Ничего не понять в этой солнечной мгле!

Габриэлян Н. М. Эребуни / Н. М. Габриэлян // Тростниковая дудка. Ереван : «Советакан грох», 1987. С. 53‒56.

564.

Месяц отуреченный с ножиком в кармане,
ночью одураченный, простаку сродни,
знал, что я уснула камнем в Ереване,
лёгким тёплым туфом в туфлях на диване,

Г. Климова. Эребуни // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 72.

565.

Месяц отуреченный с ножиком в кармане,
ночью одураченный, простаку сродни,
знал, что я уснула камнем в Ереване,
лёгким тёплым туфом в туфлях на диване,
а проснулась – где? – в Эребуни.
Пресного рассвета раскатала тесто,
прямо из

Г. Климова. Эребуни // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 72.

566.

Месяц отуреченный с ножиком в кармане,
ночью одураченный, простаку сродни,
знал, что я уснула камнем в Ереване,
лёгким тёплым туфом в туфлях на диване,
а проснулась – где? – в Эребуни.
Пресного рассвета раскатала тесто,
прямо из тондыра – жаркий сытный день
грубого

Г. Климова. Эребуни // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 72.

567.

одураченный, простаку сродни,
знал, что я уснула камнем в Ереване,
лёгким тёплым туфом в туфлях на диване,
а проснулась – где? – в Эребуни.
Пресного рассвета раскатала тесто,
прямо из тондыра – жаркий сытный день
грубого помола.
Пусто свято место?
Свежеиспеченная,
я как

Г. Климова. Эребуни // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 72.

568.

мёртвыми руками?
Что ей пел задумчивый молодой дудук?
Принесут мацун.
Может, с пирогами.
Новый месяц круть-верть новыми рогами,
слышишь,
в моём сердце новый тук, тук, тук

Г. Климова. Эребуни // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 72.

569.

Они хотели всем народом
Распад могильный обмануть
И араратским кислородом
Продуть холма сухую грудь.
Под спудом бусина синела,
И в черноте черным-черно
Чернело и окаменело
В кувшине царское зерно.
Кремля скалистые основы
Уже до пят оголены.
И в струнку

Тарковский А. А. Эребуни // Собрание сочинений : в 3 т. : Художественная литература, 1991. Т. 1. Стихотворения. С. 318.

570.

могильный обмануть
И араратским кислородом
Продуть холма сухую грудь.
Под спудом бусина синела,
И в черноте черным-черно
Чернело и окаменело
В кувшине царское зерно.
Кремля скалистые основы
Уже до пят оголены.
И в струнку стал кирпич сырцовый
Подштукатуренной стены.
А

Тарковский А. А. Эребуни // Собрание сочинений : в 3 т. : Художественная литература, 1991. Т. 1. Стихотворения. С. 318.

571.

синела,
И в черноте черным-черно
Чернело и окаменело
В кувшине царское зерно.
Кремля скалистые основы
Уже до пят оголены.
И в струнку стал кирпич сырцовый
Подштукатуренной стены.
А ласточки свой посвист длинный
Натягивают на лету
На подновленные руины.
Во всю

Тарковский А. А. Эребуни // Собрание сочинений : в 3 т. : Художественная литература, 1991. Т. 1. Стихотворения. С. 318.

572.

свой посвист длинный
Натягивают на лету
На подновленные руины.
Во всю их ширь и пустоту.
Им только бы земля пестрела
В последних числах ноября,
И нет им никакого дела
До пририсованного тела
Давно истлевшего царя.

Тарковский А. А. Эребуни // Собрание сочинений : в 3 т. : Художественная литература, 1991. Т. 1. Стихотворения. С. 318.

573.

Розовые фасады – армянский туф,
стройных аркад имперская череда!
Где-то в долине бродит Давид-пастух
и охраняет каменные стада,
и бережёт и нежит процветший цвет,
клинописи читая библейских лет…
Древние

Гацко-Славацкий Р. В. Ереван // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

574.

процветший цвет,
клинописи читая библейских лет…
Древние царства рассыпались, точно прах;
но не развеян Города древний гимн;
видится Образ Бога в его строках –
Триипостасный царственный Элогим!
Розовый камень, узорами оплетён,
груды сокровищ казною собрал под кров…
Город воздвигся, как будто

Гацко-Славацкий Р. В. Ереван // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

575.

кричит.
Ереванскую розу —
Вздох и целую фразу —
Понимаешь: настолько проста.
Ереванскую прозу
Понимаешь не сразу,
Потому, что во всем разлита —
В старике, прищемившем
Левантийские четки
Там, где брызги фонтана летят,
В малыше, устремившем
Свой пытливый и кроткий,
Умудренный страданием взгляд.

Липкин С. И. Ереванская роза. Избранные стихотворения. М.: Время, 2008. С. 172–173.

576.

Ереванскую прозу
Понимаешь не сразу,
Потому, что во всем разлита —
В старике, прищемившем
Левантийские четки
Там, где брызги фонтана летят,
В малыше, устремившем
Свой пытливый и кроткий,
Умудренный страданием взгляд.
Будто знался он с теми,
Чья душа негасима,
Кто в

Липкин С. И. Ереванская роза. Избранные стихотворения. М.: Время, 2008. С. 172–173.

577.

летят,
В малыше, устремившем
Свой пытливый и кроткий,
Умудренный страданием взгляд.
Будто знался он с теми,
Чья душа негасима,
Кто в далеком исчез далеке,
Будто где-то в эдеме
Он встречал серафима
С ереванской розой в руке.

Липкин С. И. Ереванская роза. Избранные стихотворения. М.: Время, 2008. С. 172–173.

578.

и кроткий,
Умудренный страданием взгляд.
Будто знался он с теми,
Чья душа негасима,
Кто в далеком исчез далеке,
Будто где-то в эдеме
Он встречал серафима
С ереванской розой в руке.

Липкин С. И. Ереванская роза. Избранные стихотворения. М.: Время, 2008. С. 172–173.

579.

с теми,
Чья душа негасима,
Кто в далеком исчез далеке,
Будто где-то в эдеме
Он встречал серафима
С ереванской розой в руке.

Липкин С. И. Ереванская роза. Избранные стихотворения. М.: Время, 2008. С. 172–173.

580.

изобретательно слитый,
весь не воспеть:
нет, это вовсе не рынок, а выставка
произведений искусства,
гимн мастерству!
Изваяние церкви Сурб Аствацацин в Музее истории Еревана
Когда переживший многие потрясения
Богородичный храм 700-летний
собирались разрушить в 36-м,
его цельнокаменное подобие,
в глубине

Амелин М. Ереванский триптих // Знамя. 2015. № 11. С. 199–201.

581.

искусства,
гимн мастерству!
Изваяние церкви Сурб Аствацацин в Музее истории Еревана
Когда переживший многие потрясения
Богородичный храм 700-летний
собирались разрушить в 36-м,
его цельнокаменное подобие,
в глубине обнаруженное случайно,
из-под основания извлекли.
Древнеармянские зодчие позаботились,
зарывая в землю перед закладкой

Амелин М. Ереванский триптих // Знамя. 2015. № 11. С. 199–201.

582.

Сурб Аствацацин в Музее истории Еревана
Когда переживший многие потрясения
Богородичный храм 700-летний
собирались разрушить в 36-м,
его цельнокаменное подобие,
в глубине обнаруженное случайно,
из-под основания извлекли.
Древнеармянские зодчие позаботились,
зарывая в землю перед закладкой
каждой будущей церкви зерно,
что

Амелин М. Ереванский триптих // Знамя. 2015. № 11. С. 199–201.

583.

храм 700-летний
собирались разрушить в 36-м,
его цельнокаменное подобие,
в глубине обнаруженное случайно,
из-под основания извлекли.
Древнеармянские зодчие позаботились,
зарывая в землю перед закладкой
каждой будущей церкви зерно,
что взойдёт, распустится и возвысится,
дабы, случись неладное, можно было
снова его

Амелин М. Ереванский триптих // Знамя. 2015. № 11. С. 199–201.

584.

Над тобою.
А для меня ты —
Новая тетрадь,
Заполню я ее
Своей рукою.
Люблю твою
Полуночную тишь,
Ночных огней
Мерцанье в окнах зданий.
Здесь слышу я,
Как дождик барабанит
По козырькам
Твоих железных крыш.
Стоят дома,
Ка к буквы четких

Зенов И.З. На посту разлук. Ереван: Советакан грох, 1978. С. 37–39.

585.

Разбитые
На рифмы
И на слоги.
Мне видится
Сарьяновский мазок
На полосе
Асфальтовой дороги.
Как миг тревог
И радости мгновенье,
В меня вошел ты
Прочно, навсегда.
Взволнованным вошел
Стихотвореньем,
Вошел, как входят
Ночью поезда,
Будя народ
Стремительным
Явленьем.
И если

Зенов И.З. На посту разлук. Ереван: Советакан грох, 1978. С. 37–39.

586.

Как странны наши отношенья
С тобой, как давни, Ереван!
В них — напряжение притяженья
Взаимного.
В них расторжения
Провалы.
Резкость и туман.
Как ты бежал ко мне навстречу,
Из-под крыла

Снегова И. А.. Еревану («Как странны наши отношенья…»)

587.

Как странны наши отношенья
С тобой, как давни, Ереван!
В них — напряжение притяженья
Взаимного.
В них расторжения
Провалы.
Резкость и туман.
Как ты бежал ко мне навстречу,
Из-под крыла рванувшись в высь!..
А провожал —

Снегова И. А.. Еревану («Как странны наши отношенья…»)

588.

них — напряжение притяженья
Взаимного.
В них расторжения
Провалы.
Резкость и туман.
Как ты бежал ко мне навстречу,
Из-под крыла рванувшись в высь!..
А провожал — и целый вечер
Огни твои, виясь, как свечи,
В слезах за поездом влеклись.
Металось и дробилось

Снегова И. А.. Еревану («Как странны наши отношенья…»)

589.

ты бежал ко мне навстречу,
Из-под крыла рванувшись в высь!..
А провожал — и целый вечер
Огни твои, виясь, как свечи,
В слезах за поездом влеклись.
Металось и дробилось пламя,
И стыли блики на стекле...
Зато какой туман меж нами
Залег

Снегова И. А.. Еревану («Как странны наши отношенья…»)

590.

В слезах за поездом влеклись.
Металось и дробилось пламя,
И стыли блики на стекле...
Зато какой туман меж нами
Залег в том злобном феврале!
Он весь был копотью наполнен,
Скорее черен был, чем бел...
И ты грехи мои припомнил,
Мне

Снегова И. А.. Еревану («Как странны наши отношенья…»)

591.

черен был, чем бел...
И ты грехи мои припомнил,
Мне мстил и полночью, и полдней
И вирусом во мне сипел.
В жару мотал меня и бредом
Душил,
и сам давил, как бред...
И вот теперь я снова еду
К тебе,

Снегова И. А.. Еревану («Как странны наши отношенья…»)

592.

мотал меня и бредом
Душил,
и сам давил, как бред...
И вот теперь я снова еду
К тебе,
переступив запрет,
В твой желтый, в твой осенний свет.
Стою,
окно обняв руками,
И глаз не отведу никак
От камня.
Снова — камень,

Снегова И. А.. Еревану («Как странны наши отношенья…»)

593.

бредом
Душил,
и сам давил, как бред...
И вот теперь я снова еду
К тебе,
переступив запрет,
В твой желтый, в твой осенний свет.
Стою,
окно обняв руками,
И глаз не отведу никак
От камня.
Снова — камень, камень...
Он сух

Снегова И. А.. Еревану («Как странны наши отношенья…»)

594.

много потерял.
Автобус мой
Глотал куски дороги,
Ко мне являлось озеро.
Я спал.
Нет, то было не озеро,
А фея
В серебряной одежде,
На плаву.
А я, глупец,
Открыть глаза не смея,
Все думал:
Чудится, не наяву.
И что-то, фея,

Зенов И.З. На посту разлук. Ереван: Советакан грох, 1978. С. 52–53.

595.

красоты
И ты из рук своих
Мне предлагала
Глоток надежды,
Как глоток воды.
Я чувствовал
Твое прикосновенье
И замирал,
Терялся в этот миг,
Как на уроке
Робкий ученик,
Не знающий
Таблицу умножения.
Но не такая
Ты уж недотрога,
И я

Зенов И.З. На посту разлук. Ереван: Советакан грох, 1978. С. 52–53.

596.

Робкий ученик,
Не знающий
Таблицу умножения.
Но не такая
Ты уж недотрога,
И я еще тебя, поверь, найду.
Куда ты в ночь? –
Жена ко мне с тревогой.
Я?..
На свидание с Озером пойду!

Зенов И.З. На посту разлук. Ереван: Советакан грох, 1978. С. 52–53.

597.

сводами неисчислимо
их - шестикрылых голубей
Святого Духа, купидонов
Завета Ветхого, огня,
меча, четырехгранных звонов -
не приговаривай меня!
Столпились надо мною в круг вы,
чтоб ослепительнее, чтоб -
но ни одной священной буквы
я не могу: прости, Месроп.

Калашников C. Б.. Ереван‒Вагаршапат

598.

воды ‒
С каждым часом ‒ ниже.
И Ной вскричал внезапно:
Еревум э! ‒
Показывается! ‒
Я вижу, вижу, ‒
Земля!..»
Готов был повторять он в сотый…
Летела с суши птица с доброй вестью…
То были Канакерские высоты,
И ‒ Ереван возник на этом месте…
Так

Николаевская Е. М. Ереван // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 7.

599.

Есть между всех очарований
Неповторимое одно:
Когда привычное названье,
Слогов коротких сочетанье
В живую жизнь превращено.
Я помню: поле, ветер, травы,
Веселье длительной езды,
И вдруг, как песня старой славы,
Пред нами

Звягинцева В. К.. Есть между всех очарований…

600.

Пред нами вспыхнули
Полтавы Белоголовые сады.
Я помню острую тревогу,
Сильней, чем счастье, во сто крат,
Ту первую мою дорогу
В морозном утреннике строгом
В невиденный мной Ленинград.
Уже порядком накренилась
Моей судьбы непрочной ось,
И многое уже отснилось,
Полузабылось,

Звягинцева В. К.. Есть между всех очарований…

601.

Белоголовые сады.
Я помню острую тревогу,
Сильней, чем счастье, во сто крат,
Ту первую мою дорогу
В морозном утреннике строгом
В невиденный мной Ленинград.
Уже порядком накренилась
Моей судьбы непрочной ось,
И многое уже отснилось,
Полузабылось, изменилось,
Но все же,

Звягинцева В. К.. Есть между всех очарований…

602.

Моей судьбы непрочной ось,
И многое уже отснилось,
Полузабылось, изменилось,
Но все же, все ж мне довелось
Сбежать по пристани в Касимов,
По узкой улочке пройти,
В ребячестве неугасимом
Нарвать каких-то некрасивых
Репьев колючих по пути.
Мне довелось сквозь ветви

Звягинцева В. К.. Есть между всех очарований…

603.

уже отснилось,
Полузабылось, изменилось,
Но все же, все ж мне довелось
Сбежать по пристани в Касимов,
По узкой улочке пройти,
В ребячестве неугасимом
Нарвать каких-то некрасивых
Репьев колючих по пути.
Мне довелось сквозь ветви пшата
Увидеть близко, наяву,
Две древних

Звягинцева В. К.. Есть между всех очарований…

604.

кровли Арарата
И разглядеть и склон щербатый
И даже блеклую траву.
Все то, что именем звенело
На картах, книгах и в речах,
Мне воздухом ласкало тело,
Кустарниками шелестело,
Хрустело пылью на зубах.
Моя неверная подруга,
О память, погоди, оставь,
Не

Звягинцева В. К.. Есть между всех очарований…

605.

светомячи
дар — скорость гор! и будет прав
точно и зритель — автор
всех цветов и вершин
и этой лилии снеговой
брошенной в космос горой

Шереметева М-М. эти лилии // Дети Ра. №4 (162). 2018. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://reading-hall.ru/publication.php?id=22637

606.

Это особо вязкое –
вслушиваться,
как хитрый лис
осенний лист
неказистым, таким
хромым шорохом
ворожит
настороженный слух
старого восточного,
встраиваясь клином
в распластанный ковер
плодов садов
моих прадедов…
Это особо верное –
всматриваться,
как смещаются айсберги,
глубиной в верования,
с полной луной

Шахвердян Л. Это особо шаткое…// Шахвердян Л. Многоточие. Стихи и рассказы. Ереван, 2015. C. 11.

607.

слух
старого восточного,
встраиваясь клином
в распластанный ковер
плодов садов
моих прадедов…
Это особо верное –
всматриваться,
как смещаются айсберги,
глубиной в верования,
с полной луной блужданий,
ставших во времени
колом хребта
тела – стержня желаний
новых начинаний…
Прабабушка навсегда
вплела имя

Шахвердян Л. Это особо шаткое…// Шахвердян Л. Многоточие. Стихи и рассказы. Ереван, 2015. C. 11.

608.

верования,
с полной луной блужданий,
ставших во времени
колом хребта
тела – стержня желаний
новых начинаний…
Прабабушка навсегда
вплела имя мое
в зигзаги узоров ковра
рода…
народа…
С тех пор все прапра…
мне смотрят в затылок:
я слышу их голоса…

Шахвердян Л. Это особо шаткое…// Шахвердян Л. Многоточие. Стихи и рассказы. Ереван, 2015. C. 11.

609.

новых начинаний…
Прабабушка навсегда
вплела имя мое
в зигзаги узоров ковра
рода…
народа…
С тех пор все прапра…
мне смотрят в затылок:
я слышу их голоса…

Шахвердян Л. Это особо шаткое…// Шахвердян Л. Многоточие. Стихи и рассказы. Ереван, 2015. C. 11.

610.

верх,
Тощий кучер, громко цокая,
Приглушает женский смех.
Обнимает мама отчима,
Пыль мешается с пыльцой, –
И грядущим одиночеством
Ударяет мне в лицо.
Колесо скользит вдоль крепости...
Вдалеке стареет мать...
Стыдно, глупо до нелепости
Лихом детство поминать.
Не судьбы моей превратности,

Лиснянская И. Л. Фаэтон / И. Л. Лиснянская // Дожди и зеркала. Париж: Ymca-Press, 1983. С. 30.

611.

На высоком перевале
В мусульманской стороне
Мы со смертью пировали —
Было страшно, как во сне.
Нам попался фаэтонщик,
Пропеченный, как изюм,
Словно дьявола

Мандельштам О.Э. Фаэтонщик // О. Мандельштам. Собр. сочинений в четырех томах. Том I. М.: ТЕРРА, 1991. С.171–173.

612.

черт возьми!
Это чумный председатель
Заблудился с лошадьми!
Он безносой канителью
Правит, душ веселя,
Чтоб вертелась каруселью
Кисло-сладкая земля…
Так, в Нагорном Карабахе,
В хищном городе Шуше
Я изведал эти страхи,
Соприродные душе.
Сорок тысяч мертвых окон
Там видны со

Мандельштам О.Э. Фаэтонщик // О. Мандельштам. Собр. сочинений в четырех томах. Том I. М.: ТЕРРА, 1991. С.171–173.

613.

чумный председатель
Заблудился с лошадьми!
Он безносой канителью
Правит, душ веселя,
Чтоб вертелась каруселью
Кисло-сладкая земля…
Так, в Нагорном Карабахе,
В хищном городе Шуше
Я изведал эти страхи,
Соприродные душе.
Сорок тысяч мертвых окон
Там видны со всех сторон
И

Мандельштам О.Э. Фаэтонщик // О. Мандельштам. Собр. сочинений в четырех томах. Том I. М.: ТЕРРА, 1991. С.171–173.

614.

а на ту церквушку на Карантине
я готов смотреть миллионы лет
в паутине времени палантинной
для меня горит в ней предвечный свет
землю взрывом времени разметало
горы стали морем, а море –

А. Ю. Коровин. Феодосия, церковь на Карантине // Литературный интернет-журнал «Поэзия.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://poezia.ru/works/33912 (дата обращения ‒ 21.03.2023)

615.

а на ту церквушку на Карантине
я готов смотреть миллионы лет
в паутине времени палантинной
для меня горит в ней предвечный свет
землю взрывом времени разметало
горы стали морем, а море – дном
но пока есть Крым – и его

А. Ю. Коровин. Феодосия, церковь на Карантине // Литературный интернет-журнал «Поэзия.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://poezia.ru/works/33912 (дата обращения ‒ 21.03.2023)

616.

на нём
генуэзский пепел развеет ветер
отшлифует кладбище кораблей
до монет, окатышей, до бессмертья –
жажду всех султанов и королей
но в строю умерших на плац-параде
в наводненье вёсен и облаков
эта церковь в избранном Богом граде**
будет пахнуть горечью всех

А. Ю. Коровин. Феодосия, церковь на Карантине // Литературный интернет-журнал «Поэзия.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://poezia.ru/works/33912 (дата обращения ‒ 21.03.2023)

617.

ветер
отшлифует кладбище кораблей
до монет, окатышей, до бессмертья –
жажду всех султанов и королей
но в строю умерших на плац-параде
в наводненье вёсен и облаков
эта церковь в избранном Богом граде**
будет пахнуть горечью всех веков
Почти все христианские храмы

А. Ю. Коровин. Феодосия, церковь на Карантине // Литературный интернет-журнал «Поэзия.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://poezia.ru/works/33912 (дата обращения ‒ 21.03.2023)

618.

до бессмертья –
жажду всех султанов и королей
но в строю умерших на плац-параде
в наводненье вёсен и облаков
эта церковь в избранном Богом граде**
будет пахнуть горечью всех веков
Почти все христианские храмы в генуэзской Каффе были армянскими. По генуэзским

А. Ю. Коровин. Феодосия, церковь на Карантине // Литературный интернет-журнал «Поэзия.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://poezia.ru/works/33912 (дата обращения ‒ 21.03.2023)

619.

в наводненье вёсен и облаков
эта церковь в избранном Богом граде**
будет пахнуть горечью всех веков
Почти все христианские храмы в генуэзской Каффе были армянскими. По генуэзским источникам, эта церковь существовала уже в 1348 году. Но никаких данных о том, как

А. Ю. Коровин. Феодосия, церковь на Карантине // Литературный интернет-журнал «Поэзия.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://poezia.ru/works/33912 (дата обращения ‒ 21.03.2023)

620.

пахнуть горечью всех веков
Почти все христианские храмы в генуэзской Каффе были армянскими. По генуэзским источникам, эта церковь существовала уже в 1348 году. Но никаких данных о том, как называлась церковь, нет.
Феодосия (греч.) - Богом данная.

А. Ю. Коровин. Феодосия, церковь на Карантине // Литературный интернет-журнал «Поэзия.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://poezia.ru/works/33912 (дата обращения ‒ 21.03.2023)

621.

В Ереване мало собак по сравненью с Москвой,
но в Ереване больше фонтанчиков для питья
по сравнению с той же

Вегин П. В. Фонтанчики для питья / П. В. Вегин // Каменные колокола. Ереван: Хорурдаин грох, 1989. С. 19.

622.

В Ереване мало собак по сравненью с Москвой,
но в Ереване больше фонтанчиков для питья
по сравнению с той же Москвой
и её газированной, небесплатной водой.
И на улицах –

Вегин П. В. Фонтанчики для питья / П. В. Вегин // Каменные колокола. Ереван: Хорурдаин грох, 1989. С. 19.

623.

на задних лапках, – фонтанчики для питья.
А некоторые люди не заслужили,
чтобы им по-собачьи служила вода.
Ереван, как известно, лежит в Араратской долине,
там живут красивые люди,
говорящие на птичьем языке,
они с утра играют на мандолине,
а кроме того,

Вегин П. В. Фонтанчики для питья / П. В. Вегин // Каменные колокола. Ереван: Хорурдаин грох, 1989. С. 19.

624.

с утра играют на мандолине,
а кроме того, популярны зурна и кларнет,
ночью они спят с открытыми окнами,
потому что в настоящее время в Ереване
жуликов нет,
а днём
им приветливо машут хвостом
и всё норовят лизнуть ледяным языком
пудели

Вегин П. В. Фонтанчики для питья / П. В. Вегин // Каменные колокола. Ереван: Хорурдаин грох, 1989. С. 19.

625.

на мандолине,
а кроме того, популярны зурна и кларнет,
ночью они спят с открытыми окнами,
потому что в настоящее время в Ереване
жуликов нет,
а днём
им приветливо машут хвостом
и всё норовят лизнуть ледяным языком
пудели и дворняжки фонтанчиков

Вегин П. В. Фонтанчики для питья / П. В. Вегин // Каменные колокола. Ереван: Хорурдаин грох, 1989. С. 19.

626.

и всё норовят лизнуть ледяным языком
пудели и дворняжки фонтанчиков для питья.
Мне теперь, хоть разорвись, нету житья:
где оставаться – в Ереване или в Москве?
Под зодиаком
мечется моя ладья.
В Ереване, как ни смешно, я скучал по собакам,
но

Вегин П. В. Фонтанчики для питья / П. В. Вегин // Каменные колокола. Ереван: Хорурдаин грох, 1989. С. 19.

627.

лизнуть ледяным языком
пудели и дворняжки фонтанчиков для питья.
Мне теперь, хоть разорвись, нету житья:
где оставаться – в Ереване или в Москве?
Под зодиаком
мечется моя ладья.
В Ереване, как ни смешно, я скучал по собакам,
но что я буду

Вегин П. В. Фонтанчики для питья / П. В. Вегин // Каменные колокола. Ереван: Хорурдаин грох, 1989. С. 19.

628.

для питья.
Мне теперь, хоть разорвись, нету житья:
где оставаться – в Ереване или в Москве?
Под зодиаком
мечется моя ладья.
В Ереване, как ни смешно, я скучал по собакам,
но что я буду делать в Москве, где нету
фонтанчиков для

Вегин П. В. Фонтанчики для питья / П. В. Вегин // Каменные колокола. Ереван: Хорурдаин грох, 1989. С. 19.

629.

Москве?
Под зодиаком
мечется моя ладья.
В Ереване, как ни смешно, я скучал по собакам,
но что я буду делать в Москве, где нету
фонтанчиков для питья?

Вегин П. В. Фонтанчики для питья / П. В. Вегин // Каменные колокола. Ереван: Хорурдаин грох, 1989. С. 19.

630.

Страна, и колыбель вторая
Возобновления людей!
В тебя душой перелетая,
Жить памятью хочу твоей.
Когда земля была объята
Бурливой казнью грозных вод;
Там – на вершинах Аррарата,

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.

631.

Аррарата,
Ковчег окончил дивный ход.
Там – на Армянском небосклоне
Блеснул завета первый луч;
Там – к отвращенью мрачных туч,
Любовь Творца в своем законе
Велела кровь людей беречь,
Чтоб с небом связи не пресечь.
Но вскоре змеи властолюбья
Прокрались в глубину

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.

632.

Любовь Творца в своем законе
Велела кровь людей беречь,
Чтоб с небом связи не пресечь.
Но вскоре змеи властолюбья
Прокрались в глубину сердец.
Устав разторгся братолюбья:
Тогда уж был Немврод-ловец;
Был Исполин, на зло был сильный –
И в злобе

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.

633.

властолюбья
Прокрались в глубину сердец.
Устав разторгся братолюбья:
Тогда уж был Немврод-ловец;
Был Исполин, на зло был сильный –
И в злобе яростью обильный;
В чаду тщеславья своего,
Владыкой быть алкал всего…
И грозны битвы закипели;
И люди грызть людей

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.

634.

сердец.
Устав разторгся братолюбья:
Тогда уж был Немврод-ловец;
Был Исполин, на зло был сильный –
И в злобе яростью обильный;
В чаду тщеславья своего,
Владыкой быть алкал всего…
И грозны битвы закипели;
И люди грызть людей летели
И заструилась кровь

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.

635.

И назван враг людей великим
Неистовым восторгом, диким.
О заблуждение умов!
За бедствия свои, за кровь,
Вы мечь лобзаете убийства;
В рабы идете исполинства!
И уподляяся душой,
Страстей становитесь игрой.
Вы цепи для себя ковали,
Когда цветами усыпали
Места губительных

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.

636.

высотой эоирной,
Он цвел отрадной тишиной;
Тех жителей был Гайк главой.
С Патриархальной простотою,
Он общей управлял страною.
Твое, мое, в пределах тех
Уста ещё не повторяли;
Все мысли – в мысль одну сливали.
Как солнце свет лиет для всех,
Так

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.

637.

Гайк главой.
С Патриархальной простотою,
Он общей управлял страною.
Твое, мое, в пределах тех
Уста ещё не повторяли;
Все мысли – в мысль одну сливали.
Как солнце свет лиет для всех,
Так там все было встех уделом.
Не возмущаяся разделом,
Равнины

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.

638.

стад кров освежало;
Раздоров сердце там не знало.
Любить всегда и всех любить
Там значило: и быть и жить!
Устав, в сердца напечатленной
Самим Правителем вселенной
И Устроителем миров; –
Устав там сей внушал – любовь.
Но между тем – злой дух Немврода

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.

639.

Самим Правителем вселенной
И Устроителем миров; –
Устав там сей внушал – любовь.
Но между тем – злой дух Немврода
Неутомимо бушевал;
И в Тайкова пределы рода
Он жадной мыслью заплетал. –
Что осторожность добродетель;
В том опыт всех веков свидетель.
Решась оставить край

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.

640.

Но между тем – злой дух Немврода
Неутомимо бушевал;
И в Тайкова пределы рода
Он жадной мыслью заплетал. –
Что осторожность добродетель;
В том опыт всех веков свидетель.
Решась оставить край родной,
Гайк всех сынов своих собирает,
Друзья! семействам он вещает:
Немврод

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.

641.

Немврод грозится нам войной;
Сей хищник областей окрестных
Нас алчет отягчит ярмом.
Уйдем с полей своих прелестных,
Чтоб не поникнуть в прах челом.
Так! для сынов родной свободы
Нестрашны ужасы природы.
С отчизной разлучась своей,
Пойдем туда, где гор вершины

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.

642.

для сынов родной свободы
Нестрашны ужасы природы.
С отчизной разлучась своей,
Пойдем туда, где гор вершины
Теряются средь облаков…
Втеснимся в глубину лесов;
Пусть там нас ищут Исполины!
Среди лесов, ущелин гор,
Мы грудь поставим им в отпор.»
Вещал, – и

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.

643.

Теряются средь облаков…
Втеснимся в глубину лесов;
Пусть там нас ищут Исполины!
Среди лесов, ущелин гор,
Мы грудь поставим им в отпор.»
Вещал, – и слышит восклицанья:
Исполним Гайки мы желанья!
Сынами вольности родной
Пойдем повсюду за тобой!»
Идут с равниной

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.

644.

в отпор.»
Вещал, – и слышит восклицанья:
Исполним Гайки мы желанья!
Сынами вольности родной
Пойдем повсюду за тобой!»
Идут с равниной в леса и горы;
Месть дикость не страшит их взоры;
Тут, тут насилию предел!..
Когда века распространялись
И кровью смертных

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.

645.

где он должен унижаться.
Немврод, народов сей палач,
От хитрости и обольщенья
Побед ждет новых и удач;
И к Гайку в новыя селенья,
Отправил он своих послов
С вещаньем сих коварных слов:
О, житель горнаго предела,
Где шум ты слышишь

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.

646.

кумиром,
Что по душе моей сказал.»
К мечам! спешите, ополчайтесь;
За честь мою со мной сражайтесь;
Поставим дерзости оплот!» –
Так в гневе возопил Немврод. –
Не меч, не меч войны виновник;
Меч властолюбья лишь поборник.
Железо хладное молчит;
Его неистовство острит.

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.

647.

лишь поборник.
Железо хладное молчит;
Его неистовство острит.
Война, изчадье властолюбцев,
Болезнь привычных душегубцев,
Изшед из смрадных их страстей –
Война в свирепости своей
Готова дланью раздраженной
Пожар зажечь во всей вселенной,
Чтобы все истнить, самой сгореть
И воцарить повсюду смерть!

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.

648.

Поля, луга, верхи холмов,
Вершины рощей и лесов,
Обьяты саранчи стадами?...
Так двинулся Немврод с полками.
И Гайк не дремлет в недрах гор.
Его орлиный, быстрый взор
Все видит, все соображает;
Вперед он Кадма отряжает.
Кадм внук его… и потому

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.

649.

Чем понести ярмо злодея,
Мы все умрем, иль победим!
Пойдем! и молнии быстрее
Врагов настигнем, поразим!»
Враги киченьем упоены,
Победу в мыслях одержав,
Являли силы разделенны,
Забав надежных битв устав.
Сомкнулись Гайковы дружины;
Ведут их Кадм и Арманьяк;
А с

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.

650.

Сомкнулись Гайковы дружины;
Ведут их Кадм и Арманьяк;
А с третьим сонмом, был сам Гайк.
Как волны яростной пучины
Кипят в разселинах брегов:
Так закипели средь врагов:
Защитники роднаго края.
Их стрелы смерть сама пуская,
В плен неизбежный их берет.

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.

651.

Как волны яростной пучины
Кипят в разселинах брегов:
Так закипели средь врагов:
Защитники роднаго края.
Их стрелы смерть сама пуская,
В плен неизбежный их берет.
Гайк пыл надежно стережет,
Готовый к бою ополчиться.
И вот! Немврод с горы стремится…
Как

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.

652.

к бою ополчиться.
И вот! Немврод с горы стремится…
Как тигр свой разверзает зев,
Когда пожрать свой лов грозится:
Так в гордости закоренев,
Немврод на Гайка нападает;
Но шагу Гайк не уступает.
Там Кадм, там Арманьяк разят.
В позорный бег

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.

653.

лов грозится:
Так в гордости закоренев,
Немврод на Гайка нападает;
Но шагу Гайк не уступает.
Там Кадм, там Арманьяк разят.
В позорный бег враги спешат…
А здесь, Гайк, мужеством кипящий,
Злодею за злодейства мстящий,
Летит к нему на явный бой.

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.

654.

здесь, Гайк, мужеством кипящий,
Злодею за злодейства мстящий,
Летит к нему на явный бой.
Настиг – и мощною рукой
Копье свое в ту грудь вонзает,
Где ад свирепый обитает.
Пал с шумом, пал, пал враг людей!
Пал первый битв изобретатель!
В

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.

655.

свое в ту грудь вонзает,
Где ад свирепый обитает.
Пал с шумом, пал, пал враг людей!
Пал первый битв изобретатель!
В гордыне буйственной своей
Исчез, исчез завоеватель!...
И с гор гремит Армянский клик:
Кто друг людей, тот стал велик!
Гайк

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.

656.

Очнулся Гелиос! Зарёй обагрена,
светлеет кромка гор в предутренней тени;
и снова восстаёт из каменного сна
закованный в базальт загадочный Гарни,
и высится колонн лиловая чреда
в

Гацко-Славацкий Р. В. Гарни // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

657.

Очнулся Гелиос! Зарёй обагрена,
светлеет кромка гор в предутренней тени;
и снова восстаёт из каменного сна
закованный в базальт загадочный Гарни,
и высится колонн лиловая чреда
в оплоте, что создал когда-то царь Трдат…
За россыпью веков, за

Гацко-Славацкий Р. В. Гарни // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

658.

гор в предутренней тени;
и снова восстаёт из каменного сна
закованный в базальт загадочный Гарни,
и высится колонн лиловая чреда
в оплоте, что создал когда-то царь Трдат…
За россыпью веков, за тьмой двух тысяч лет
отыщешь ли теперь Элладу или

Гацко-Славацкий Р. В. Гарни // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

659.

создал когда-то царь Трдат…
За россыпью веков, за тьмой двух тысяч лет
отыщешь ли теперь Элладу или Рим?
Но здесь, в Земле армян, гранатовый расцвет
аттическим костром горит, необорим.
Отеческим богам и греческим ветрам
во славу возведён его священный зал.

Гацко-Славацкий Р. В. Гарни // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

660.

гранатовый расцвет
аттическим костром горит, необорим.
Отеческим богам и греческим ветрам
во славу возведён его священный зал.
И вьётся, вплетена в невероятный храм,
сквозь эллинский аканф – армянская лоза.

Гацко-Славацкий Р. В. Гарни // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

661.

как и мы.
Создателю постыло всё творенье,
Наскучило небесное моленье, —
Он сочинял любовные псалмы
И громко пел: «Люблю, люблю Марию,
В унынии бессмертие влачу...
Где крылия? к Марии полечу
И на груди красавицы почию!..»
И прочее... всё, что придумать мог, —

А. С. Пушкин. Гавриилиада // Собрание сочинений в 10 томах. М.: ГИХЛ, 1959‒1962. С. 121‒135.

662.

прозой объяснял.
Беседы их нам церковь утаила,
Евангелист немного оплошал!
Но говорит армянское преданье,
Что царь небес, не пожалев похвал,
В Меркурии архангела избрал,
Заметя в нем и ум и дарованье, —
И вечерком к Марии подослал.
Архангелу другой хотелось чести:

А. С. Пушкин. Гавриилиада // Собрание сочинений в 10 томах. М.: ГИХЛ, 1959‒1962. С. 121‒135.

663.

церковь утаила,
Евангелист немного оплошал!
Но говорит армянское преданье,
Что царь небес, не пожалев похвал,
В Меркурии архангела избрал,
Заметя в нем и ум и дарованье, —
И вечерком к Марии подослал.
Архангелу другой хотелось чести:
Нередко он в посольствах был

А. С. Пушкин. Гавриилиада // Собрание сочинений в 10 томах. М.: ГИХЛ, 1959‒1962. С. 121‒135.

664.

архангела избрал,
Заметя в нем и ум и дарованье, —
И вечерком к Марии подослал.
Архангелу другой хотелось чести:
Нередко он в посольствах был счастлив;
Переносить записочки да вести
Хоть выгодно, но он самолюбив.
И славы сын, намеренья сокрыв,
Стал нехотя

А. С. Пушкин. Гавриилиада // Собрание сочинений в 10 томах. М.: ГИХЛ, 1959‒1962. С. 121‒135.

665.

разъято будет слово.
Не мы, о нет, не мы — лишь музыка важна:
Уйдет один из нас - она найдет другого.
Она в него войдет тоскою всех времен,
Расширит грудь его умерших голосами,
А купол звуки пьет, и голос обнажен,
И безначальный

Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Тростниковая дудка. Ереван : «Советакан грох», 1987. С. 18.

666.

войдет тоскою всех времен,
Расширит грудь его умерших голосами,
А купол звуки пьет, и голос обнажен,
И безначальный свет поет в Гегардском храме.

Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Тростниковая дудка. Ереван : «Советакан грох», 1987. С. 18.

667.

два кота с учёными глазами,
два стражника самих себя с усами
на жёсткой привязи семнадцати веков
несут хвосты и службу в панораме
событий грозного Кавказа,
лишь бы в храме
источник не иссяк…
И никаких замков.
Лишь агнец и орёл под

Климова Г. Д. . Гегард // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 71.

668.

самих себя с усами
на жёсткой привязи семнадцати веков
несут хвосты и службу в панораме
событий грозного Кавказа,
лишь бы в храме
источник не иссяк…
И никаких замков.
Лишь агнец и орёл под их прицелом,
лишь сон и дух, что

Климова Г. Д. . Гегард // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 71.

669.

в храме
источник не иссяк…
И никаких замков.
Лишь агнец и орёл под их прицелом,
лишь сон и дух, что в камне дышат белом,
во что упёртая ударилась молва,
доходчивая в частности и в целом.
Звериным миром и святым приделом

Климова Г. Д. . Гегард // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 71.

670.

и орёл под их прицелом,
лишь сон и дух, что в камне дышат белом,
во что упёртая ударилась молва,
доходчивая в частности и в целом.
Звериным миром и святым приделом
встают два дико верных льва.
И тем, кто зол и

Климова Г. Д. . Гегард // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 71.

671.

их прицелом,
лишь сон и дух, что в камне дышат белом,
во что упёртая ударилась молва,
доходчивая в частности и в целом.
Звериным миром и святым приделом
встают два дико верных льва.
И тем, кто зол и юн,
и тем,

Климова Г. Д. . Гегард // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 71.

672.

зол и юн,
и тем, кто стары, –
ни мора, ни резни, ни кары.
Гегард, Гегард, от жажды не умру!
Сбивая в кучу звёзды, как отары,
мне пастухи читали про хачкары.
Гегард, Гегард, не страшно на миру!

Климова Г. Д. . Гегард // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 71.

673.

Голос без тела, ослепшее ухо.
Дуги тройные, крепленье простое.
Дырочка в куполе - словно для слуха.
Камни-кресты, умиравшие стоя.
Что остается? Почти ничего.
Ласточка в небе чего учудила!
И неприступная

Калашников C. Б.. Гегард

674.

ухо.
Дуги тройные, крепленье простое.
Дырочка в куполе - словно для слуха.
Камни-кресты, умиравшие стоя.
Что остается? Почти ничего.
Ласточка в небе чего учудила!
И неприступная воля Его
снова сосет голубые чернила.
Снова сосет и вонзает копье
близкое небо в

Калашников C. Б.. Гегард

675.

Ласточка в небе чего учудила!
И неприступная воля Его
снова сосет голубые чернила.
Снова сосет и вонзает копье
близкое небо в росу золотую -
и отлетает душа. И ее
кто-то неслышно за это целует.

Калашников C. Б.. Гегард

676.

Отошли войска в июле
И с началом отступленья
Курды сразу заглянули
В беззащитные селенья.
Поднялась тревога в Ване:
Ах, зачем ушли отряды? —

Кулебякин А. П. Гибель Вана // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 56‒57.

677.

Отошли войска в июле
И с началом отступленья
Курды сразу заглянули
В беззащитные селенья.
Поднялась тревога в Ване:
Ах, зачем ушли отряды? —
И ворвались мусульмане,
Избивая без пощады.
Загорелся город старый,

Кулебякин А. П. Гибель Вана // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 56‒57.

678.

Отошли войска в июле
И с началом отступленья
Курды сразу заглянули
В беззащитные селенья.
Поднялась тревога в Ване:
Ах, зачем ушли отряды? —
И ворвались мусульмане,
Избивая без пощады.
Загорелся город старый,
Шли на улицах сраженья,
Дымной

Кулебякин А. П. Гибель Вана // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 56‒57.

679.

картина:
Тьма над городом пылала.
Золотая паутина
Волны дыма застилала.
Шум пожара гаммой грозной
С треском выстрелов сливался.
И, грустя в лазури звездной,
Месяц дымкой закрывался.
На смерть резались армяне,
В пламя женщины бросались,
Наконец в сожженном Ване
Лишь развалины

Кулебякин А. П. Гибель Вана // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 56‒57.

680.

Шум пожара гаммой грозной
С треском выстрелов сливался.
И, грустя в лазури звездной,
Месяц дымкой закрывался.
На смерть резались армяне,
В пламя женщины бросались,
Наконец в сожженном Ване
Лишь развалины остались.
Да обобранные трупы —
Грабежа немые знаки,
Стен обугленных уступы,

Кулебякин А. П. Гибель Вана // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 56‒57.

681.

треском выстрелов сливался.
И, грустя в лазури звездной,
Месяц дымкой закрывался.
На смерть резались армяне,
В пламя женщины бросались,
Наконец в сожженном Ване
Лишь развалины остались.
Да обобранные трупы —
Грабежа немые знаки,
Стен обугленных уступы,
Злые кошки, да собаки.
Город

Кулебякин А. П. Гибель Вана // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 56‒57.

682.

В политике бесчестные альянсы
оправдывают тем, что государству
они на пользу, якобы, а запах –
дурной, но он со временем пройдёт.

Вольфсон Б. И. Глас вопиющего // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

683.

они на пользу, якобы, а запах –
дурной, но он со временем пройдёт.
По мне же, пользы может не случиться,
политики в расчётах ошибутся,
а запах – грязных денег или крови –
прилипнув, не исчезнет никогда.
Ей-богу, лучше действовать по чести
и совести –

Вольфсон Б. И. Глас вопиющего // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

684.

себе, однако,
глядишь, такой подход полезней будет,
и гнусный запах не пристанет к вам.
Я обращаюсь к тем, кого цинично
в истории всечасно предавали:
подумайте о запахе, собратья,
который вряд ли сможете отмыть.
Не пахнут деньги – этой поговорке
уже две

Вольфсон Б. И. Глас вопиющего // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

685.

Нет, не верю я в то, что картины безгласны и немы,
Что они остаются, какими написаны были когда-то,
Что герои полотен совсем никогда не

Михаил Львович Матусовский. ГОБЕЛЕН ГРИГОРА ХАНДЖЯНА

686.

безгласны и немы,
Что они остаются, какими написаны были когда-то,
Что герои полотен совсем никогда не стареют,
Что они замирают в однажды им приданных позах,
Что в закрытых музеях они не живут своей жизнью,
Что, приткнув их в запасник и

Михаил Львович Матусовский. ГОБЕЛЕН ГРИГОРА ХАНДЖЯНА

687.

какими написаны были когда-то,
Что герои полотен совсем никогда не стареют,
Что они замирают в однажды им приданных позах,
Что в закрытых музеях они не живут своей жизнью,
Что, приткнув их в запасник и сунув на верхнюю полку,
Мы имеем

Михаил Львович Матусовский. ГОБЕЛЕН ГРИГОРА ХАНДЖЯНА

688.

Что они замирают в однажды им приданных позах,
Что в закрытых музеях они не живут своей жизнью,
Что, приткнув их в запасник и сунув на верхнюю полку,
Мы имеем возможность забыть их и сбросить со счета.
Но в пропахшем куреньями

Михаил Львович Матусовский. ГОБЕЛЕН ГРИГОРА ХАНДЖЯНА

689.

Что, приткнув их в запасник и сунув на верхнюю полку,
Мы имеем возможность забыть их и сбросить со счета.
Но в пропахшем куреньями сумраке Эчмиадзина,
В наши дни продолжаясь, кипит аварайрская битва:
И из пятого века мы с вами отчетливо

Михаил Львович Матусовский. ГОБЕЛЕН ГРИГОРА ХАНДЖЯНА

690.

и сунув на верхнюю полку,
Мы имеем возможность забыть их и сбросить со счета.
Но в пропахшем куреньями сумраке Эчмиадзина,
В наши дни продолжаясь, кипит аварайрская битва:
И из пятого века мы с вами отчетливо слышим,
Как железо стучит о

Михаил Львович Матусовский. ГОБЕЛЕН ГРИГОРА ХАНДЖЯНА

691.

надо, готов на кресте перед нами поклясться, —
И персидские копья грозят неминуемой смертью,
И безумные кони копытами топчут убитых,
И в сражении нет победителей и побежденных,
И, щитами своими друг друга в бою прикрывая,
До последнего держатся воины Мамиконяна...
Коротка

Михаил Львович Матусовский. ГОБЕЛЕН ГРИГОРА ХАНДЖЯНА

692.

неминуемой смертью,
И безумные кони копытами топчут убитых,
И в сражении нет победителей и побежденных,
И, щитами своими друг друга в бою прикрывая,
До последнего держатся воины Мамиконяна...
Коротка и бедна, к сожалению, память природы:
Порастают быльем рубежи исторических схваток,

Михаил Львович Матусовский. ГОБЕЛЕН ГРИГОРА ХАНДЖЯНА

693.

Хлеб, виноград, Господь.
Хлеб, виноград, Господь.
Персики в Эчмиадзине
Цветом цветут фиолетовым.
Свод над землею синий,
Как над Синайской пустыней.
Ряса католикоса
Цветом цветет фиолетовым.
Медленно, многоголосо

Липкин С. И. Годовщина армянского горя // Избранные стихотворения. М. : Время, 2008. С. 228–229.

694.

католикоса
Цветом цветет фиолетовым.
Медленно, многоголосо
Звон поминальный вознесся:
Хлеб, виноград, Господь.
Хлеб, виноград, Господь.
Страшная годовщина
Страшной народной гибели.
В церкви Эчмиадзина —
Слово Божьего сына.
Поровну мы разделим
Тоненькие опресноки.
Выйдем из храма с весельем,
В поле траву расстелим.

Липкин С. И. Годовщина армянского горя // Избранные стихотворения. М. : Время, 2008. С. 228–229.

695.

годовщина
Страшной народной гибели.
В церкви Эчмиадзина —
Слово Божьего сына.
Поровну мы разделим
Тоненькие опресноки.
Выйдем из храма с весельем,
В поле траву расстелим.
Жертвенного барана
Мы обведем вкруг дерева.
В сердце — вечная рана,
А земля нам желанна.
Все мирозданье

Липкин С. И. Годовщина армянского горя // Избранные стихотворения. М. : Время, 2008. С. 228–229.

696.

Поровну мы разделим
Тоненькие опресноки.
Выйдем из храма с весельем,
В поле траву расстелим.
Жертвенного барана
Мы обведем вкруг дерева.
В сердце — вечная рана,
А земля нам желанна.
Все мирозданье в расцвете,
Все непотребное — изгнано,
Только и есть на свете —

Липкин С. И. Годовщина армянского горя // Избранные стихотворения. М. : Время, 2008. С. 228–229.

697.

В поле траву расстелим.
Жертвенного барана
Мы обведем вкруг дерева.
В сердце — вечная рана,
А земля нам желанна.
Все мирозданье в расцвете,
Все непотребное — изгнано,
Только и есть на свете —
Дети, дети, дети,
Хлеб, виноград, Господь.
Хлеб, виноград, Господь.
Боже,

Липкин С. И. Годовщина армянского горя // Избранные стихотворения. М. : Время, 2008. С. 228–229.

698.

Дети, дети, дети,
Хлеб, виноград, Господь.
Хлеб, виноград, Господь.
Боже, к твоим коленям
Я припадаю с моленьем:
Да оживут убиенные
В этом саду весеннем!
В нашем всеобщем храме
Да насладятся весело
Всеми твоими дарами!
С нами, с нами, с нами —

Липкин С. И. Годовщина армянского горя // Избранные стихотворения. М. : Время, 2008. С. 228–229.

699.

виноград, Господь.
Хлеб, виноград, Господь.
Боже, к твоим коленям
Я припадаю с моленьем:
Да оживут убиенные
В этом саду весеннем!
В нашем всеобщем храме
Да насладятся весело
Всеми твоими дарами!
С нами, с нами, с нами —
Хлеб, виноград, Господь.
Хлеб,

Липкин С. И. Годовщина армянского горя // Избранные стихотворения. М. : Время, 2008. С. 228–229.

700.

все круче, круче,
как во сне,
И клубятся с нами тучи
наравне.
То ручей мелькает синий,
то мосты,
То чернеет в Агарцине
монастырь.
Этот горный, этот узкий
поворот,
Как с армянского на русский
перевод.
Я бы долго эти строки
продолжал,

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 108–109.

701.

горный, этот узкий
поворот,
Как с армянского на русский
перевод.
Я бы долго эти строки
продолжал,
Да пришел конец дороги
в Дилижан.

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 108–109.

702.

Глаголет эхо долгое: «СЕВАН!» –
в нём слышится урартская молва.
В нём чудится сраженья древний гул,
когда бежала раненая тварь,
и вражий стяг над берегом

Гацко-Славацкий Р. В. Горное море // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

703.

Глаголет эхо долгое: «СЕВАН!» –
в нём слышится урартская молва.
В нём чудится сраженья древний гул,
когда бежала раненая тварь,
и вражий стяг над берегом швырнул
у входа в храм –

Гацко-Славацкий Р. В. Горное море // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

704.

урартская молва.
В нём чудится сраженья древний гул,
когда бежала раненая тварь,
и вражий стяг над берегом швырнул
у входа в храм – Ашот, Железный царь.
Отведал горя Чёрный монастырь,
когда пришёл забвенья горький год,
когда умолкли говоры святынь
и глуби

Гацко-Славацкий Р. В. Горное море // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

705.

В душный вечер земля замерла,
Как бы рухнув под тяжестью ноши.
И тогда порешил Тамерлан
Сжечь хранилища книжные в Гоше.

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 103–104.

706.

В душный вечер земля замерла,
Как бы рухнув под тяжестью ноши.
И тогда порешил Тамерлан
Сжечь хранилища книжные в Гоше.
Фолианты темнели в ночи
И сверкали на книгах оклады.
Но достаточно было свечи,
Чтобы все загорелось как надо.

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 103–104.

707.

вечер земля замерла,
Как бы рухнув под тяжестью ноши.
И тогда порешил Тамерлан
Сжечь хранилища книжные в Гоше.
Фолианты темнели в ночи
И сверкали на книгах оклады.
Но достаточно было свечи,
Чтобы все загорелось как надо.
Пламень в пляску пустился

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 103–104.

708.

Гоше.
Фолианты темнели в ночи
И сверкали на книгах оклады.
Но достаточно было свечи,
Чтобы все загорелось как надо.
Пламень в пляску пустился вприсест,
А потом распрямился и вырос.
Не один запылал палимпсест,
Не один задымился папирус.
Искры сыпались жарко

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 103–104.

709.

чадила седая.
И стоял, ухмыляясь, Тимур,
За ухваткой огня наблюдая.
И тогда-то, сойдясь под дверьми,
Обо всем сговорившись заране:
Ты в обмен все, что хочешь, возьми!» -
Обратились к Тимуру армяне.
И сказал хромоногий эмир:
Раз уж молите вы о защите,

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 103–104.

710.

имя спасения книг
Стали люди сносить осторожно
Паутинки цепей золотых,
Золотые чеканные ножны.
Много было рогов и ковшей,
Стариками хранимых в подвале.
И невесты из тонких ушей
Вместе с кровью сережки срывали.
Сколько было здесь спасшихся книг
И страниц, не

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 103–104.

711.

с кровью сережки срывали.
Сколько было здесь спасшихся книг
И страниц, не лишившихся крова.
И тогда только варвар постиг,
Как в Армении ценится Слово...
Если это преданье живет
Вроде сказки, подобно былине, —
Почему же здесь каменный свод
Весь в ожогах

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 103–104.

712.

постиг,
Как в Армении ценится Слово...
Если это преданье живет
Вроде сказки, подобно былине, —
Почему же здесь каменный свод
Весь в ожогах еще и поныне?!

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 103–104.

713.

лет сорока или что-нибудь вроде.
Сына Наполеона
скорее всего зовут Володя.
Армяне называют своих детей
именами великих людей:
именем Карла — в честь Маркса,
именем Гамлета — в честь Шекспира,
именем первоооткрывателя Марса,
именем каждого гения мира.
Как много Владимиров на Руси,

Слуцкий Б. А. Гостиница «Ереван» // Литературная Армения. 1987. № 11. С. 35.

714.

Сына Наполеона
скорее всего зовут Володя.
Армяне называют своих детей
именами великих людей:
именем Карла — в честь Маркса,
именем Гамлета — в честь Шекспира,
именем первоооткрывателя Марса,
именем каждого гения мира.
Как много Владимиров на Руси,
в Армении,
даже в Париже

Слуцкий Б. А. Гостиница «Ереван» // Литературная Армения. 1987. № 11. С. 35.

715.

в честь Маркса,
именем Гамлета — в честь Шекспира,
именем первоооткрывателя Марса,
именем каждого гения мира.
Как много Владимиров на Руси,
в Армении,
даже в Париже и Риме!
Володя Наполеонович!
С честью носи
не столько отчество,
сколько имя!

Слуцкий Б. А. Гостиница «Ереван» // Литературная Армения. 1987. № 11. С. 35.

716.

именем Гамлета — в честь Шекспира,
именем первоооткрывателя Марса,
именем каждого гения мира.
Как много Владимиров на Руси,
в Армении,
даже в Париже и Риме!
Володя Наполеонович!
С честью носи
не столько отчество,
сколько имя!

Слуцкий Б. А. Гостиница «Ереван» // Литературная Армения. 1987. № 11. С. 35.

717.

Говорят, красота в соловьином саду,
В мимолетной грозе вдохновенья.
Я пройду по земле, я такую найду,
Без которой не жить ни мгновенья.

Звягинцева В. К.. Говорят, красота в соловьином саду…

718.

Говорят, красота в соловьином саду,
В мимолетной грозе вдохновенья.
Я пройду по земле, я такую найду,
Без которой не жить ни мгновенья.
Я поеду в

Звягинцева В. К.. Говорят, красота в соловьином саду…

719.

саду,
В мимолетной грозе вдохновенья.
Я пройду по земле, я такую найду,
Без которой не жить ни мгновенья.
Я поеду в края, где не раз и не два
Любовалась землею сердитой.
На столах там на глиняных блюдах трава,
Воскеат — виноград

Звягинцева В. К.. Говорят, красота в соловьином саду…

720.

жизнь коротка, —
Корни есть у нее и побеги.
Небольшая земля, да душа велика —
От Зангу до задумчивой Веги.
И отныне в стихах рифмовать я хочу
Цахкадзорские розы с колхозом,
Сочетать с пионерским рожком кяманчу,
Зной Кавказа с московским морозом!

Звягинцева В. К.. Говорят, красота в соловьином саду…

721.

на горе Арарат спят библейские корабли.
Говорят, могила Авеля есть вдали,
Отведи мой взгляд от вздымающейся земли,
От ошметков тел в пульсирующей пыли.
Отведи мой взгляд от полицейских толп,
Отведи мой слух от сирен и военных тем.
Говорят, когда рассердишься –

не найдено

722.

кипишь от злости, буркалами вертя.
По последним данным с личных моих полей:
Человечество, придуманное тобой,
Возрождается, сколь его не жалей,
В неизменном виде, сколь его не води на убой.
Я давно не слышу пенья птиц, гульбищ стрекоз,
Не выходят твари

не найдено

723.

панцирь земной, поистрепался дух.
Стар и млад на мне, я научилась считать до двух.
Вероятно, есть еще закуток, не превращенный в прах.
Да куда же я побегу с двумя на руках?
Все покатится в пропасть, того гляди, приходи-суди.
Просто

не найдено

724.

двух.
Вероятно, есть еще закуток, не превращенный в прах.
Да куда же я побегу с двумя на руках?
Все покатится в пропасть, того гляди, приходи-суди.
Просто взгляд мой увещевающий отведи!
Покажи, как стоять и куда смотреть? На тех двоих?

не найдено

725.

В горах, среди ступенчатых громад,
В сквозном преддверье каменного грота,
Под южным солнцем плавится гранат,
Как сердце урартийского народа.
Кто

Гецевич Г.А. Гранат / Г.А. Гецевич // Геометрия судьбы: избранное. М. : У Никитских ворот, 2022. С. 187.

726.

В горах, среди ступенчатых громад,
В сквозном преддверье каменного грота,
Под южным солнцем плавится гранат,
Как сердце урартийского народа.
Кто создал мир – Сарьян или Господь?

Гецевич Г.А. Гранат / Г.А. Гецевич // Геометрия судьбы: избранное. М. : У Никитских ворот, 2022. С. 187.

727.

Его плоды от зноя и жары,
Потрескались, припав к земле покорно,
И брызжут кровью из-под кожуры
Размякшие и сплющенные зёрна.
В них алая заря заключена,
И естества магическая сущность,
О, как непредсказуема, страшна
Их тяжкая, мучительная участь.
Как жарок день,

Гецевич Г.А. Гранат / Г.А. Гецевич // Геометрия судьбы: избранное. М. : У Никитских ворот, 2022. С. 187.

728.

Волосяная музыка - тварей из ничего
Ты Сотворивший! - ее изумрудные нити.
Черное — скоро не станет его! -
Сасанидов солнце стоит в зените.
Знает об этом на самом дне Вардапет
каменной казнелюбивой котомки:
царь выпускает вепря на белый свет
из сердцевины

Калашников C. Б.. Γρηγορέω

729.

котомки:
царь выпускает вепря на белый свет
из сердцевины сердца, печени, селезенки.
Лавр объедает, утробой рычит,
пожирает коренья, зарывается рылом в плов, а
за его спиной шипит Анаит:
Не прощай убийцу царя Хосрова!»
Ту, что выше похвал, в наложницы подавай,

Калашников C. Б.. Γρηγορέω

730.

коренья, зарывается рылом в плов, а
за его спиной шипит Анаит:
Не прощай убийцу царя Хосрова!»
Ту, что выше похвал, в наложницы подавай,
тридцать две приведи виноградных девы!
И сказал Саул Давиду: «Играй
на орудиях струнных свои напевы!»

Калашников C. Б.. Γρηγορέω

731.

Замкнутый в страшной глуби тринадцать лет,
в щели неведомой, в шахте армянских гор
теплит у сердца молитвы нетленный свет
в царском

Гацко-Славацкий Р. В. Григорий просветитель // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

732.

Замкнутый в страшной глуби тринадцать лет,
в щели неведомой, в шахте армянских гор
теплит у сердца молитвы нетленный свет
в царском узилище мученик, сурб Григор.
Только

Гацко-Славацкий Р. В. Григорий просветитель // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

733.

Замкнутый в страшной глуби тринадцать лет,
в щели неведомой, в шахте армянских гор
теплит у сердца молитвы нетленный свет
в царском узилище мученик, сурб Григор.
Только внезапно открылась его

Гацко-Славацкий Р. В. Григорий просветитель // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

734.

Замкнутый в страшной глуби тринадцать лет,
в щели неведомой, в шахте армянских гор
теплит у сердца молитвы нетленный свет
в царском узилище мученик, сурб Григор.
Только внезапно открылась его тюрьма:
царь безнадёжно болен, сошёл с ума!
Можешь его исцелить?

Гацко-Славацкий Р. В. Григорий просветитель // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

735.

о нём!
Так ли ты властен, как слухи о том трубят?
Тьма отступает, сожжённая ясным днём,
прежний тиран очнулся, пришёл в себя!
Царь окрестился, крестилась его страна,
первою во Вселенной приняв Христа!
Если святитель врагом низведён до дна,
Богом ему

Гацко-Славацкий Р. В. Григорий просветитель // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

736.

Мечет молнии
Зевс над Звартноцем,
туча в ночь
обращает вечер.
Боинг крунком
взмывает к солнцу.
Под крылом —
Арарат и вечность.
Свет на гранях
двойной пирамиды
уплывает

Широкова-Тамбовцева Е. В. Гроза над Звартноцем // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/6-aragast/tambovceva.htm (дата обращения – 25.03.2023)

737.

в ночь
обращает вечер.
Боинг крунком
взмывает к солнцу.
Под крылом —
Арарат и вечность.
Свет на гранях
двойной пирамиды
уплывает
в глубины ночи.
Тонут призрачной
Атлантидой
облаков
бесконечных клочья.
Пляшет дым
над кострами столетий.
Вьётся росчерк
пера жар-птицы.
Кружит мельницу

Широкова-Тамбовцева Е. В. Гроза над Звартноцем // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/6-aragast/tambovceva.htm (дата обращения – 25.03.2023)

738.

Атлантидой
облаков
бесконечных клочья.
Пляшет дым
над кострами столетий.
Вьётся росчерк
пера жар-птицы.
Кружит мельницу
жизни ветер
и с надеждой
в Ковчег стучится...

Широкова-Тамбовцева Е. В. Гроза над Звартноцем // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/6-aragast/tambovceva.htm (дата обращения – 25.03.2023)

739.

Жила грузинка молодая,
В гареме душном увядая;
Случилось раз:
Из черных глаз
Алмаз любви, печали сын,
Скатился;
Ах, ею старый армянин
Гордился!..
Вокруг

Лермонтов М. Ю. Сочинения : в 6 т. М. ; Л. : АН СССР, 1954. Т. 1. Стихотворения. 1828–1831. С. 55‒56.

740.

Сединами украшен львиный лик
в очах великих – пламенная даль…
И музыка вскипает, как родник,
сверкает, словно сабельная сталь.
Она клубится пеной облаков,
и бьётся –

Гацко-Славацкий Р. В. Хачатурян // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

741.

вскипает, как родник,
сверкает, словно сабельная сталь.
Она клубится пеной облаков,
и бьётся – пульсом крови и веков!
Он смог собрать в густой и пряный ток
багряную зарю и тайны тьмы,,
манящий Запад, сладостный Восток,
Армянский край и Римские холмы.
Удержит

Гацко-Славацкий Р. В. Хачатурян // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

742.

и гроздьями лежат заветные слова –
крылатые кресты рождаются из них!
И вот они стоят у храмовых оград –
так пчёлы стерегут в тиши высокий сот.
И чудится: живёт бессмертный вертоград,
И мнится: из камней текут вино и мёд!

Гацко-Славацкий Р. В. Хачкар // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

743.

Хачкары – каменные паруса,
в них вера,
а не ветер беспризорный,
и киликийской синевы озёра –
как древние армянские глаза.

Вегин П. В. Хачкары ‒ каменные паруса / П. В. Вегин // Каменные колокола. Ереван: Хорурдаин грох, 1989. С. 14.

744.

Не борщ, не гурьевскую кашу,
Не яйца странные пашот —
Бадью дымящегося хаша
В халупу сумрачную нашу
Осенним утром внес Ашот.
О, как же нам казался труден
Тот первый маленький глоток!
Но вот

Смоляк В. Я. Хаш. Опубликовано на личной странице автора в социальной сети «Вконтакте». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://vk.com/wall-110738390_4847 (дата обращения ‒ 25.03.2023)

745.

уснуть ученым.
Как найти нам звукоряд,
Что придумал некий гений,
Скрыв от нас бесценный клад
Вдохновенных песнопений?
Чем он был в глубинах лет —
Плачем струн иль вещим гласом?
Говорят, что ваш секрет
Умер вместе с Комитасом.
Смог давно уж догореть

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 111–112.

746.

Чьих взыскательных ушей
Эта музыка касалась.
О, армянские хазы,
Вы — набросанная смело
Партитура той грозы,
Что прошла и отгремела.
Вы — в расщелинах горы
Ключ затерянный от входа..
Вы — молчащие миры
Вечной музыки народа.

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 111–112.

747.

Молча идем. В ледяных коридорах
Слева и справа, сизые, синие,
Как уголовники, на нарах голых
Туши лососьи коснеют в инее.
Смотрят не

Шервинский С. В. Холодильник // Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1984. С. 88.

748.

Молча идем. В ледяных коридорах
Слева и справа, сизые, синие,
Как уголовники, на нарах голых
Туши лососьи коснеют в инее.
Смотрят не видя, застыли, заснули
Красно-белесые рыбьи глаза, —
Средь волн севанских не им ли в июле
Магнием

Шервинский С. В. Холодильник // Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1984. С. 88.

749.

Туши лососьи коснеют в инее.
Смотрят не видя, застыли, заснули
Красно-белесые рыбьи глаза, —
Средь волн севанских не им ли в июле
Магнием молний мигала гроза?
Приблизимся — чуют, рыбищи вздрагивают,
Чтоб после, встретясь с земным теплом,
Я долго бредил, как,

Шервинский С. В. Холодильник // Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1984. С. 88.

750.

Сарьян — в хрестоматии нашего глаза.
Он ясен для младшего школьного класса
и прост, словно воздух, которым дышу.
И больше я про

Слуцкий Б. А. Холсты Акопа Коджояна // Собрание сочинений: В 3 т. М.: Художественная литература, 1991. Т. 2. С. 109‒110.

751.

нами поделятся птичьими снами.
Какими — ты знаешь,
Акоп Коджоян!
И ежели ныне не встретишь оленя
и лани,
исполненной сладостной лени,
в горах и долинах армянской земли, —
они на холсты Коджояна ушли.
Я, сызмальства,
с Харькова,
с детства
узнавший
армянский рассудок,

Слуцкий Б. А. Холсты Акопа Коджояна // Собрание сочинений: В 3 т. М.: Художественная литература, 1991. Т. 2. С. 109‒110.

752.

выступе бурые скосы.
Извилины трещин. Гранит ноздреватый.
На гребне высоком, как зубья, – утесы,
На глыбах размытых потек синеватый.
От выбоин в камне неровныя тени,
И осыпи щебня в разселинах снизу.
Спускаются сверху, как ребра, ступени
И узкой тропинкой ведут по

Кулебякин А. П.. Хорхорския пещеры

753.

На гребне высоком, как зубья, – утесы,
На глыбах размытых потек синеватый.
От выбоин в камне неровныя тени,
И осыпи щебня в разселинах снизу.
Спускаются сверху, как ребра, ступени
И узкой тропинкой ведут по карнизу.
И чахлая зелень, и кустики ивы,

Кулебякин А. П.. Хорхорския пещеры

754.

снова обрывы
И скаты с обвалами камней разбитых.
Вот ниша… Таблица… какия-то двери, –
Следы косяков и гранитная рама:
Глубокая впадина в темной пещере, –
Как будто притвор разореннаго храма.
С работой людскою здесь слита природа
В законченных формах своих очертаний.
И

Кулебякин А. П.. Хорхорския пещеры

755.

косяков и гранитная рама:
Глубокая впадина в темной пещере, –
Как будто притвор разореннаго храма.
С работой людскою здесь слита природа
В законченных формах своих очертаний.
И древняя надпись пестреет у входа
Полосками клинышков всех сочетаний.
Пещера большая: пять комнат глубоких

Кулебякин А. П.. Хорхорския пещеры

756.

надпись пестреет у входа
Полосками клинышков всех сочетаний.
Пещера большая: пять комнат глубоких
С причудливо темным пятнистым плафоном.
Квадратныя ниши в простынках широких
И треснувший пол с незаметным уклоном.
Под этой пещерой в обрыве другая,
Но к ней уж опасно

Кулебякин А. П.. Хорхорския пещеры

757.

глубоких
С причудливо темным пятнистым плафоном.
Квадратныя ниши в простынках широких
И треснувший пол с незаметным уклоном.
Под этой пещерой в обрыве другая,
Но к ней уж опасно и трудно спуститься:
Ступеньки склоняются, книзу сбегая,
И можно, скользнув, под обрыв

Кулебякин А. П.. Хорхорския пещеры

758.

совсем обвалилась дорога,
И даже козел проскочить не сумеет.
Здесь жили когда-то, здесь люди скрывались,
Царей хоронили, природе молились,
Отсюда в другия места поднимались,
Куда уж тропинки давно обвалились.
Какая работа! – в гранитной породе
Устроены ходы, и выбиты стены,
И

Кулебякин А. П.. Хорхорския пещеры

759.

когда-то, здесь люди скрывались,
Царей хоронили, природе молились,
Отсюда в другия места поднимались,
Куда уж тропинки давно обвалились.
Какая работа! – в гранитной породе
Устроены ходы, и выбиты стены,
И память о вымершем древнем народе
На стерли бегущих веков перемены.

Кулебякин А. П.. Хорхорския пещеры

760.

И в этой яме я сидел когда-то.
И вот теперь - в крови моя рубаха:
под шапкой Мономаха Арарата
румяная граната Карабаха.

Калашников C. Б.. Хор-Вирап

761.

И в этой яме я сидел когда-то.
И вот теперь - в крови моя рубаха:
под шапкой Мономаха Арарата
румяная граната Карабаха.
В чужом саду - малиновая слива.
Густая кровь армянского Ван

Калашников C. Б.. Хор-Вирап

762.

в этой яме я сидел когда-то.
И вот теперь - в крови моя рубаха:
под шапкой Мономаха Арарата
румяная граната Карабаха.
В чужом саду - малиновая слива.
Густая кровь армянского Ван Гога-
в закаты эриванского разлива
ее всегда подмешано так много!
Сплошного

Калашников C. Б.. Хор-Вирап

763.

крови моя рубаха:
под шапкой Мономаха Арарата
румяная граната Карабаха.
В чужом саду - малиновая слива.
Густая кровь армянского Ван Гога-
в закаты эриванского разлива
ее всегда подмешано так много!
Сплошного неба капающий луч -
чтоб выкипела глиняная охрипь.
Когда бы знать,

Калашников C. Б.. Хор-Вирап

764.

Хозяйки полощут бельё на реке,
Живут у высокой горы,
Где в небе Арцаха летают орлы,
Кричат на чужом языке.
Хозяйки полощут в реке синеву
И сушат потом на ветру.
Я

Бабанская А. Хозяйки полощут белье на реке / Бабанская А. // Медведи средней полосы. Екатеринбург: изд-во «Евдокия», 2023.

765.

полощут бельё на реке,
Живут у высокой горы,
Где в небе Арцаха летают орлы,
Кричат на чужом языке.
Хозяйки полощут в реке синеву
И сушат потом на ветру.
Я здесь никогда-никогда не умру,
Поскольку ещё не живу.
А скоро

Бабанская А. Хозяйки полощут белье на реке / Бабанская А. // Медведи средней полосы. Екатеринбург: изд-во «Евдокия», 2023.

766.

славе бренной
И работенку ищут посложней:
Стригут овец, завозят удобрения,
Освобождают землю от камней.
Но, кончив труд и подзаправясь плотно,
В сарае, заглянув в любой закут,
Подрамники и кисти и полотна
На божий свет оттуда извлекут.
И, приспособив баночки и

Матусовский М. Л.Художники деревни Мадина // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.324–325.

767.

работенку ищут посложней:
Стригут овец, завозят удобрения,
Освобождают землю от камней.
Но, кончив труд и подзаправясь плотно,
В сарае, заглянув в любой закут,
Подрамники и кисти и полотна
На божий свет оттуда извлекут.
И, приспособив баночки и блюдца
И каждый

Матусовский М. Л.Художники деревни Мадина // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.324–325.

768.

приспособив баночки и блюдца
И каждый тюбик выдоив до дна,
Вот тут-то наконец и развернутся
Художники деревни Мадина.
Представив все в каком-то раннем свете,
И робости школярской вопреки,
Рисуют все: и взрослые и дети,
Да что там дети,— даже старики.

Матусовский М. Л.Художники деревни Мадина // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.324–325.

769.

террасы,
Висячие мосты у переправ.
Ну где, скажите, напасешься красок,
Чтоб передать оттенки этих трав?!
Любой ручей пошире вод Раздана,
В листве как будто светится инжир.
Все самобытно здесь, все первозданно,—
Таким, наверно, дети видят мир.
И ты стоишь, любуясь

Матусовский М. Л.Художники деревни Мадина // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.324–325.

770.

Все самобытно здесь, все первозданно,—
Таким, наверно, дети видят мир.
И ты стоишь, любуясь этим миром,
Где полноправно входит все в пейзаж.
Где даже солнце кажется тониром.
В котором вскоре выпекут лаваш.
Вдоль узких троп встают кресты-камепья,
И лепятся

Матусовский М. Л.Художники деревни Мадина // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.324–325.

771.

дети видят мир.
И ты стоишь, любуясь этим миром,
Где полноправно входит все в пейзаж.
Где даже солнце кажется тониром.
В котором вскоре выпекут лаваш.
Вдоль узких троп встают кресты-камепья,
И лепятся дома к стене стена.
И так прекрасны

Матусовский М. Л.Художники деревни Мадина // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.324–325.

772.

В котором вскоре выпекут лаваш.
Вдоль узких троп встают кресты-камепья,
И лепятся дома к стене стена.
И так прекрасны в этом неуменье
Художники деревни Мадина.

Матусовский М. Л.Художники деревни Мадина // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.324–325.

773.

Это было в одном совхозе,
Недалеко от Эчмиадзина.
Без грозы разошлось предгрозье,
Возле яблони стала машина.
Небо — тише воды в затоне.
Среди

Звягинцева В. К.. Художник и народ

774.

Это было в одном совхозе,
Недалеко от Эчмиадзина.
Без грозы разошлось предгрозье,
Возле яблони стала машина.
Небо — тише воды в затоне.
Среди трав и кустов придорожных
Рисовал портрет на картоне
Знаменитый армянский художник.
На большой шершавой странице
Рисовал он

Звягинцева В. К.. Художник и народ

775.

смуглолицый,
Тот сидел, не промолвив ни слова.
А рабочие подходили
И, приезжему кланяясь чинно,
Застывали — глаз не сводили
С возникающей в мире картины.
Оттеняя надбровья тушью,
Мастер чуть поводил головою.
Пахло августовскою сушью,
Горьковатой нагорной травою.

Звягинцева В. К.. Художник и народ

776.

ним демоны не допускали души,
как сторожа беспримесного зла.
Был этот остров каменист и узок,
он брошен был с небес в пучину бед,
как пустоты космической огузок −
грядущий демонический обед.
И демоны, не ведая пределов,
тела перерабатывали в жмых,
бездарно

Вольфсон Б. И. Иероним Босх XXI // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

777.

был с небес в пучину бед,
как пустоты космической огузок −
грядущий демонический обед.
И демоны, не ведая пределов,
тела перерабатывали в жмых,
бездарно и безжалостно разделав
себе подобных, как себя самих.
А в небесах роилось душ сплетенье,
сторонних наблюдателей страды,

Вольфсон Б. И. Иероним Босх XXI // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

778.

обед.
И демоны, не ведая пределов,
тела перерабатывали в жмых,
бездарно и безжалостно разделав
себе подобных, как себя самих.
А в небесах роилось душ сплетенье,
сторонних наблюдателей страды,
и чёрных вод холодное кипенье
их обдавало брызгами беды.
И едоки, управившись

Вольфсон Б. И. Иероним Босх XXI // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

779.

Похлёбка недоварена, пусть стынет −
нальём в горшки, возьмём чуток лепёшек, −
из обжитых краёв уйдём в пустыни
под вой шакалов и болотных кошек.
Коль море не

Вольфсон Б. И. Исход // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

780.

Похлёбка недоварена, пусть стынет −
нальём в горшки, возьмём чуток лепёшек, −
из обжитых краёв уйдём в пустыни
под вой шакалов и болотных кошек.
Коль море не расступится, по брегу
сумеем оторваться от погони.
Мы станем

Вольфсон Б. И. Исход // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

781.

рацион свободы.
Синай и никакого Ханаана:
кругами водят нас экскурсоводы.
Мы хижины покинули, нам жаль их,
хотя влачили дни свои в оковах.
Но наш Закон на каменных Скрижалях,
а не на тонких свитках тростниковых.
Опять хамсин сулит прогноз погоды,
песок

Вольфсон Б. И. Исход // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

782.

плетью.
Что сорок лет – какие наши годы,
ведь впереди у нас тысячелетья.
И даже если новой будет мода,
у нас в меню тарелка манной каши.
Мы не дождёмся молока и мёда,
но в Ханаан придут потомки наши.

Вольфсон Б. И. Исход // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

783.

И даже если новой будет мода,
у нас в меню тарелка манной каши.
Мы не дождёмся молока и мёда,
но в Ханаан придут потомки наши.

Вольфсон Б. И. Исход // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

784.

поэту блистательнейшей звезде
светлого трехзвездья армянской поэзии
Да будет праведно возмездие
Судьбы — и в годах и в веках!
Так! создал новое созвездие
Ты на армянских небесах.
Пусть звезды, малые и крупные,
Вокруг тебя

Брюсов В. Я. И. Туманяну // В. Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 300.

785.

поэту блистательнейшей звезде
светлого трехзвездья армянской поэзии
Да будет праведно возмездие
Судьбы — и в годах и в веках!
Так! создал новое созвездие
Ты на армянских небесах.
Пусть звезды, малые и крупные,
Вокруг тебя пронзают тьму:
Мы

Брюсов В. Я. И. Туманяну // В. Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 300.

786.

веках!
Так! создал новое созвездие
Ты на армянских небесах.
Пусть звезды, малые и крупные,
Вокруг тебя пронзают тьму:
Мы смотрим в сферы недоступные,
Дивясь сиянью твоему!..

Брюсов В. Я. И. Туманяну // В. Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 300.

787.

Становится темней,
Но последний блеск заката
Озарял Стамбул вдали, —
Точно заревом объято
Было небо... тучи шли...
И, блестя в заре кровавой,
Подымались сквозь туман
Минареты величаво.
Точно копья мусульман.
Скоро на краю дороги
Всадникам попался труп.
Он лежал,

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

788.

пожар ли? Бьют армян! —
Из армянского квартала,
Кум-Капу, огонь блеснул,
И по ветру долетела
Перестрелка... смутный гул.
Тишина была в Стамбуле,
Пуст ряд улиц, но и тут,
Лишь в предместье повернули
Дмитрий, Марко и Мамут,
В доме, жавшемся в

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

789.

огонь блеснул,
И по ветру долетела
Перестрелка... смутный гул.
Тишина была в Стамбуле,
Пуст ряд улиц, но и тут,
Лишь в предместье повернули
Дмитрий, Марко и Мамут,
В доме, жавшемся в сторонке,
Женский крик раздался вдруг.
Крик был жалобный и

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

790.

смутный гул.
Тишина была в Стамбуле,
Пуст ряд улиц, но и тут,
Лишь в предместье повернули
Дмитрий, Марко и Мамут,
В доме, жавшемся в сторонке,
Женский крик раздался вдруг.
Крик был жалобный и тонкий,
В нем звучали боль, испуг...
Режут

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

791.

была в Стамбуле,
Пуст ряд улиц, но и тут,
Лишь в предместье повернули
Дмитрий, Марко и Мамут,
В доме, жавшемся в сторонке,
Женский крик раздался вдруг.
Крик был жалобный и тонкий,
В нем звучали боль, испуг...
Режут женщину! угрюмо
Марко

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

792.

предместье повернули
Дмитрий, Марко и Мамут,
В доме, жавшемся в сторонке,
Женский крик раздался вдруг.
Крик был жалобный и тонкий,
В нем звучали боль, испуг...
Режут женщину! угрюмо
Марко стал, армянский дом! —
Дмитрий быстро и без шума
Спрыгнул с лошади: «

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

793.

ходи, эффенди! робко Звал
Мамут, нельзя теперь! —
Но уж Дмитрий, вырвав скобку
Распахнул ногою дверь...
Ни души... кувшин разбитый,
Тряпки в комнате пустой...
Дальше вход вился открытый
Вверх по лестнице крутой.
Там был шум, возня и стоны...
Дмитрий, вмиг взведя

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

794.

был шум, возня и стоны...
Дмитрий, вмиг взведя курок,
Бросился вооруженный,
Но споткнулся о порог.
Мертвое старухи тело
С кровью в волосах седых
На пороге коченело...
Крик вверху на миг затих,
Но тотчас раздался снова...
Дмитрий быстро вверх вбежал,
Марко

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

795.

Но тотчас раздался снова...
Дмитрий быстро вверх вбежал,
Марко с ним, бранясь сурово.
И Мамут, схватив кинжал.
Стоны, схватка... там, в конурке
Били женщину втроем
Люди в фесках — курд и турки
С исказившимся лицом.
Вся в крови, она кричала
Отбивалась

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

796.

вверх вбежал,
Марко с ним, бранясь сурово.
И Мамут, схватив кинжал.
Стоны, схватка... там, в конурке
Били женщину втроем
Люди в фесках — курд и турки
С исказившимся лицом.
Вся в крови, она кричала
Отбивалась и рвалась...
Хохот брань... вдруг сталь

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

797.

схватив кинжал.
Стоны, схватка... там, в конурке
Били женщину втроем
Люди в фесках — курд и турки
С исказившимся лицом.
Вся в крови, она кричала
Отбивалась и рвалась...
Хохот брань... вдруг сталь кинжала,
Заблестев, ей в грудь впилась.
Дмитрий выстрелил... смятенье,

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

798.

и турки
С исказившимся лицом.
Вся в крови, она кричала
Отбивалась и рвалась...
Хохот брань... вдруг сталь кинжала,
Заблестев, ей в грудь впилась.
Дмитрий выстрелил... смятенье,
Крики, шум, пальба и стон, —
Все смешалось на мгновенье
В дикий бред, в безумный

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

799.

вдруг сталь кинжала,
Заблестев, ей в грудь впилась.
Дмитрий выстрелил... смятенье,
Крики, шум, пальба и стон, —
Все смешалось на мгновенье
В дикий бред, в безумный сон.
Дмитрий горло сжал кому-то,
Курд, борясь, хрипел под ним.
Вдруг сверкнул кинжал Мамута,
И

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

800.

Заблестев, ей в грудь впилась.
Дмитрий выстрелил... смятенье,
Крики, шум, пальба и стон, —
Все смешалось на мгновенье
В дикий бред, в безумный сон.
Дмитрий горло сжал кому-то,
Курд, борясь, хрипел под ним.
Вдруг сверкнул кинжал Мамута,
И опять стон, шум

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

801.

под ним.
Вдруг сверкнул кинжал Мамута,
И опять стон, шум и дым.
Баста! хрипло крикнул Дмитрий.
Женщина где? — Ах, злодей!
В сердце ткнул! — Лицо ей вытри,
Дай, Мамут, платок скорей! —
Но в крови, среди убитых,
Хороша, нема, бледна,
С мертвым

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

802.

дым.
Баста! хрипло крикнул Дмитрий.
Женщина где? — Ах, злодей!
В сердце ткнул! — Лицо ей вытри,
Дай, Мамут, платок скорей! —
Но в крови, среди убитых,
Хороша, нема, бледна,
С мертвым взглядом глаз открытых
Вечным сном спала она.
Профиль резкий, резки брови,

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

803.

соседям:
Будет нам тогда резня! —
С лестницы спустившись скоро
И на седла сев, они
Мчатся к берегу Босфора
Стороной, держась в тени,
Вдруг раздался окрик гулкий,
И штыками цепь солдат
Путь закрыла в переулке.
Повернуть пришлось назад.
Мчатся в сумерки

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

804.

сев, они
Мчатся к берегу Босфора
Стороной, держась в тени,
Вдруг раздался окрик гулкий,
И штыками цепь солдат
Путь закрыла в переулке.
Повернуть пришлось назад.
Мчатся в сумерки ночные,
Ближе все пальба слышна...
Вот за куполом Софии
Медленно взошла луна.

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

805.

Стороной, держась в тени,
Вдруг раздался окрик гулкий,
И штыками цепь солдат
Путь закрыла в переулке.
Повернуть пришлось назад.
Мчатся в сумерки ночные,
Ближе все пальба слышна...
Вот за куполом Софии
Медленно взошла луна.
Осветила минареты,
От мечети тень легла,

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

806.

пост,
Гавань Золотого Рога
Дмитрий увидал и мост...
Конь косился беспокойный...
Ужас был тут... здесь висел
Вдоль перил, как мясо в бойне.
Ряд окровавленных тел.
Здесь был центр кровавой драмы,
Совершившейся в ту ночь.
Как безумный. Дмитрий прямо
Через мост

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

807.

Ужас был тут... здесь висел
Вдоль перил, как мясо в бойне.
Ряд окровавленных тел.
Здесь был центр кровавой драмы,
Совершившейся в ту ночь.
Как безумный. Дмитрий прямо
Через мост помчался прочь.
За мостом у поворота
Были крик, пальба и гул.

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

808.

За мостом у поворота
Были крик, пальба и гул.
Вот бежал, спасаясь, кто-то,
Вот он с берега спрыгнул...
Рослый турок в красной феске
Вслед за ним нырнул в Босфор
И в воде, в борьбе и плеске,
Завязался страшный спор.
Оба

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

809.

и гул.
Вот бежал, спасаясь, кто-то,
Вот он с берега спрыгнул...
Рослый турок в красной феске
Вслед за ним нырнул в Босфор
И в воде, в борьбе и плеске,
Завязался страшный спор.
Оба прятались в пучину,
Появлялись вновь вдвоем...
Турок

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

810.

бежал, спасаясь, кто-то,
Вот он с берега спрыгнул...
Рослый турок в красной феске
Вслед за ним нырнул в Босфор
И в воде, в борьбе и плеске,
Завязался страшный спор.
Оба прятались в пучину,
Появлялись вновь вдвоем...
Турок всплыл и армянину

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

811.

кто-то,
Вот он с берега спрыгнул...
Рослый турок в красной феске
Вслед за ним нырнул в Босфор
И в воде, в борьбе и плеске,
Завязался страшный спор.
Оба прятались в пучину,
Появлялись вновь вдвоем...
Турок всплыл и армянину
Голову отсек

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

812.

красной феске
Вслед за ним нырнул в Босфор
И в воде, в борьбе и плеске,
Завязался страшный спор.
Оба прятались в пучину,
Появлялись вновь вдвоем...
Турок всплыл и армянину
Голову отсек ножом.
Всюду турки и армяне,
Всюду кровь, неравный бой.

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

813.

вновь вдвоем...
Турок всплыл и армянину
Голову отсек ножом.
Всюду турки и армяне,
Всюду кровь, неравный бой.
Дмитрий видел, как в тумане.
Смерть священника. Толпой
Окруженный, на колени
Он упал, избит, чуть жив,
Точно в храме в час молений
Руки

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

814.

кровь, неравный бой.
Дмитрий видел, как в тумане.
Смерть священника. Толпой
Окруженный, на колени
Он упал, избит, чуть жив,
Точно в храме в час молений
Руки дряхлые сложив.
Турок с бранью непристойной
Старика ударом сшиб,
И под палками, спокойный,
Он,

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

815.

бой.
Дмитрий видел, как в тумане.
Смерть священника. Толпой
Окруженный, на колени
Он упал, избит, чуть жив,
Точно в храме в час молений
Руки дряхлые сложив.
Турок с бранью непристойной
Старика ударом сшиб,
И под палками, спокойный,
Он, как мученик

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

816.

Турок с бранью непристойной
Старика ударом сшиб,
И под палками, спокойный,
Он, как мученик погиб.
Армянин, носильщик жалкий,
Робко жался в стороне, —
И его убили палкой,
Мозг разбрызгав по стене.
Вот другой... в безумье диком
Он бежал от двух солдат

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

817.

как мученик погиб.
Армянин, носильщик жалкий,
Робко жался в стороне, —
И его убили палкой,
Мозг разбрызгав по стене.
Вот другой... в безумье диком
Он бежал от двух солдат
И стрелял, не целясь, с криком,
Вправо, влево и назад.
В страшных

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

818.

Вот другой... в безумье диком
Он бежал от двух солдат
И стрелял, не целясь, с криком,
Вправо, влево и назад.
В страшных воплях, в шуме рати
Смерть неслась во все концы...
Вдруг у Дмитрия в Галате
Лошадь взяли под уздцы.

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

819.

безумье диком
Он бежал от двух солдат
И стрелял, не целясь, с криком,
Вправо, влево и назад.
В страшных воплях, в шуме рати
Смерть неслась во все концы...
Вдруг у Дмитрия в Галате
Лошадь взяли под уздцы.
Стой! Кто едет? —

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

820.

с криком,
Вправо, влево и назад.
В страшных воплях, в шуме рати
Смерть неслась во все концы...
Вдруг у Дмитрия в Галате
Лошадь взяли под уздцы.
Стой! Кто едет? — Как в стихии
Потонув стеснен толпой,
Дмитрий видел лица злые,
Камни,

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

821.

шуме рати
Смерть неслась во все концы...
Вдруг у Дмитрия в Галате
Лошадь взяли под уздцы.
Стой! Кто едет? — Как в стихии
Потонув стеснен толпой,
Дмитрий видел лица злые,
Камни, палки пред собой...
Чех елдан! он крикнул.
В феске подхватил

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

822.

Кто едет? — Как в стихии
Потонув стеснен толпой,
Дмитрий видел лица злые,
Камни, палки пред собой...
Чех елдан! он крикнул.
В феске подхватил Мамут: “Алла!”
И, услышав окрик резкий.
Чернь, волнуясь, отошла.
В улице близ Перу свалка,
Арнауты, блеск штыков...

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

823.

Камни, палки пред собой...
Чех елдан! он крикнул.
В феске подхватил Мамут: “Алла!”
И, услышав окрик резкий.
Чернь, волнуясь, отошла.
В улице близ Перу свалка,
Арнауты, блеск штыков...
Раздавалась перепалка
С улицы и из домов...
В окна целились солдаты,
Отвечали

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

824.

окрик резкий.
Чернь, волнуясь, отошла.
В улице близ Перу свалка,
Арнауты, блеск штыков...
Раздавалась перепалка
С улицы и из домов...
В окна целились солдаты,
Отвечали в окнах им.
Крики, выстрелов раскаты,
Стоны раненых и дым.
Каждый дом здесь брали с

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

825.

В улице близ Перу свалка,
Арнауты, блеск штыков...
Раздавалась перепалка
С улицы и из домов...
В окна целились солдаты,
Отвечали в окнах им.
Крики, выстрелов раскаты,
Стоны раненых и дым.
Каждый дом здесь брали с бою...
И под пулями в

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

826.

Отвечали в окнах им.
Крики, выстрелов раскаты,
Стоны раненых и дым.
Каждый дом здесь брали с бою...
И под пулями в огне
Дмитрий пролетел стрелою,
Наклоняясь на коне.
Перу тихо, но в отеле
Дмитрию на громкий стук
Дверь открыли еле-еле, —

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

827.

Каждый дом здесь брали с бою...
И под пулями в огне
Дмитрий пролетел стрелою,
Наклоняясь на коне.
Перу тихо, но в отеле
Дмитрию на громкий стук
Дверь открыли еле-еле, —
Всюду ужас был, испуг...
Эрлих В. И.

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

828.

Наклоняясь на коне.
Перу тихо, но в отеле
Дмитрию на громкий стук
Дверь открыли еле-еле, —
Всюду ужас был, испуг...
Эрлих В. И.

В. А. Шуф. Сварогов. Роман в стихах. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://az.lib.ru/s/shuf_w_a/text_0130.shtml (дата обращения ‒ 20.09.22).

829.

Хватило б с него пяти —
пенсионер, седой старик,
с трех каждый день до пяти?
Зачем к многочисленным корням,
давно проращенным в нем,
плюсуются древние корни армян
с их окаменевшим огнем?
Зачем, подобрав погуще тень
он приговорен
словарем
начать, а также

Слуцкий Б. А. Изучение армянского языка // Литературная Армения. 1987. № 11. С. 35.

830.

Фонетики треск, хряск, лязг
не стоит большого труда,
но с синтаксисом дождешься дрязг.
Запутанный! Беда!
Но как внедряет корни лоза
в скалу и дробит гранит,
старик повторяет, закрыв глаза,
все то, что память хранит.
Музыки — по счету шестой —
в нем

Слуцкий Б. А. Изучение армянского языка // Литературная Армения. 1987. № 11. С. 35.

831.

корни лоза
в скалу и дробит гранит,
старик повторяет, закрыв глаза,
все то, что память хранит.
Музыки — по счету шестой —
в нем отзвук уже возник.
Он говорит: какой простой
и легкий
армянский язык!

Слуцкий Б. А. Изучение армянского языка // Литературная Армения. 1987. № 11. С. 35.

832.

Козлиная тропа змеится над Севаном
по скату рыжих гор, в воде отражена,
лилово-темная, и чуть позлащена
колеблемым, как дым, предутренним туманом.
Пройдись и посмотри: по скалам и полянам

Василенко В. М. Изваяние // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/vasilenko2.htm (дата обращения 09.12.2023).

833.

чем она не спросит,
туфли мягкие приносит,
словно я пришел домой
и колдует над долмой.
Гегамские хребты радушны и покаты,
в некошеной траве играют табуны,
а по ночам звенят наперебой цикады,
и матова полынь от пыли и луны.
Я с

Шестинский О. Н. Из армянской тетради // Избранные произведения в двух томах. Т. 1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 261‒264.

834.

с женщиной иду шиповником густым,
и красные плоды она с ветвей срывает,
разламывает их и лакомо съедает...
и мы стоим в кустах и празднично молчим.
Жизнь предстает не в глупых пустяках,
а словно все исполнено значенья:
жест женщины, улыбка и

Шестинский О. Н. Из армянской тетради // Избранные произведения в двух томах. Т. 1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 261‒264.

835.

она с ветвей срывает,
разламывает их и лакомо съедает...
и мы стоим в кустах и празднично молчим.
Жизнь предстает не в глупых пустяках,
а словно все исполнено значенья:
жест женщины, улыбка и движенья
с обломленною веточкой в руках.
А, может,

Шестинский О. Н. Из армянской тетради // Избранные произведения в двух томах. Т. 1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 261‒264.

836.

молчим.
Жизнь предстает не в глупых пустяках,
а словно все исполнено значенья:
жест женщины, улыбка и движенья
с обломленною веточкой в руках.
А, может, чаще в горы приезжать?
Смотри, как мы с тобой нежны и строги,
как будто эти горные

Шестинский О. Н. Из армянской тетради // Избранные произведения в двух томах. Т. 1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 261‒264.

837.

глупых пустяках,
а словно все исполнено значенья:
жест женщины, улыбка и движенья
с обломленною веточкой в руках.
А, может, чаще в горы приезжать?
Смотри, как мы с тобой нежны и строги,
как будто эти горные отроги
нас учат суть друг

Шестинский О. Н. Из армянской тетради // Избранные произведения в двух томах. Т. 1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 261‒264.

838.

в горы приезжать?
Смотри, как мы с тобой нежны и строги,
как будто эти горные отроги
нас учат суть друг в друге понимать.
Я многого в природе не постиг; спит ворон,
тень на лунный свет роняя; как ворон,
триста лет

Шестинский О. Н. Из армянской тетради // Избранные произведения в двух томах. Т. 1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 261‒264.

839.

мы с тобой нежны и строги,
как будто эти горные отроги
нас учат суть друг в друге понимать.
Я многого в природе не постиг; спит ворон,
тень на лунный свет роняя; как ворон,
триста лет не умирая, жить не хочу,

Шестинский О. Н. Из армянской тетради // Избранные произведения в двух томах. Т. 1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 261‒264.

840.

о страданиях рассказ
Среди несчастий начинают.
Чужая жизнь так близка,
Как собственного откровенья;
Звучащая внутри виска
Рапсодия кровосмешенья.
Мечта, пульсируя в стихах,
Подобна сладкому дурману,
Когда мудрец Давид Анахт
Пророчит счастье Айастану.
Когда дороже во сто крат
Древнейшая первопричина,
Где

Юпп М. Е. Из глубины кавказских глаз // Арагаст. №1 (8). 2013. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/8-aragast/yupp.htm (дата обращения 09.12.2023).

841.

Подобна сладкому дурману,
Когда мудрец Давид Анахт
Пророчит счастье Айастану.
Когда дороже во сто крат
Древнейшая первопричина,
Где отразился Арарат
В святых глазах Эчмиадзина.

Юпп М. Е. Из глубины кавказских глаз // Арагаст. №1 (8). 2013. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/8-aragast/yupp.htm (дата обращения 09.12.2023).

842.

Мне храмом грудь мерещится твоя,
Два купола изящных над собором,
Впусти меня – не будь ты крохобором,
Молитвы в церкви сей нас упоят.
Я знаю, что я молод, неуклюж,
Но выделяться буду я стараньем,
Так дай твоим мне

Гаспари А. Из Кучака // Нева. 2021. № 8.

843.

глаза,
Рубином отливают губы,
Белы твои, как жемчуг, зубы,
А плачешь – как алмаз, слеза.
Слов допила твоих вино,
Иди быстрей в мои объятья,
Меня целуй, рви в клочья платье –
Нам мало времени дано.
Мне исповеди незнаком обряд,
Заметив храм, шагаю

Гаспари А. Из Кучака // Нева. 2021. № 8.

844.

как жемчуг, зубы,
А плачешь – как алмаз, слеза.
Слов допила твоих вино,
Иди быстрей в мои объятья,
Меня целуй, рви в клочья платье –
Нам мало времени дано.
Мне исповеди незнаком обряд,
Заметив храм, шагаю мимо,
Мне богомолье нелюбимо,
Как и

Гаспари А. Из Кучака // Нева. 2021. № 8.

845.

Мне богомолье нелюбимо,
Как и священника наряд.
Иная вера мне мила:
Твоей груди я слал молитвы,
Я за нее бросался в битвы,
И плоть твоя иконой мне была.

Гаспари А. Из Кучака // Нева. 2021. № 8.

846.

Дождь струит, клокочет вьюга,
В диком бреге вихрь мчится,
Как темно вокруг, подруга,
Как легко с пути нам сбиться!
Стонет вьюга во тьме ненастной,

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 89–90.

847.

Бездна черная таится!
Все темно, ни зги не видно,
Духи ночи к бездне гнутся,
Во мгле сплетаются бесстыдно,
Режут воздух, В кольца вьются.
Ничего, пусть стонет вьюга,
Нас она не испугает, —
Мы уйдем туда, подруга,
Где свирельный Пан играет!
Мы

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 89–90.

848.

кольца вьются.
Ничего, пусть стонет вьюга,
Нас она не испугает, —
Мы уйдем туда, подруга,
Где свирельный Пан играет!
Мы уйдем в страну Востока,
Где немеркнущее солнце
Разбросало луч сто око,
Блеском хрупкого червонца,
Руку дай скорей из бури,
Прочь из

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 89–90.

849.

око,
Блеском хрупкого червонца,
Руку дай скорей из бури,
Прочь из мрака — выйдем к свету,
К солнцу, солнцу и лазури, —
В край желанного привета.

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 89–90.

850.

Я уношу с собою в даль,
Где солнце, счастье и свобода, —
Несчастной родины печаль
И песнь воскресшего народа.
Она, как ласточка весной
Под старой

Немирович-Данченко В. С. Из песен об Армении // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 97.

851.

как ласточка весной
Под старой кровлею... С любовью
Весь день щебечет надо мной
А ночью никнет к изголовью.
Ее гнездо в душе моей.
С лучами первыми денницы
На клич ее из-за морей
Ко мне летят родные птицы.
И в отчий

Немирович-Данченко В. С. Из песен об Армении // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 97.

852.

Ее гнездо в душе моей.
С лучами первыми денницы
На клич ее из-за морей
Ко мне летят родные птицы.
И в отчий край в былые дни
Зовут тоскующего сына —
К руинам царственным Ани
И в строгий храм Эчмиадзина.

Немирович-Данченко В. С. Из песен об Армении // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 97.

853.

душе моей.
С лучами первыми денницы
На клич ее из-за морей
Ко мне летят родные птицы.
И в отчий край в былые дни
Зовут тоскующего сына —
К руинам царственным Ани
И в строгий храм Эчмиадзина.

Немирович-Данченко В. С. Из песен об Армении // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 97.

854.

Ко мне летят родные птицы.
И в отчий край в былые дни
Зовут тоскующего сына —
К руинам царственным Ани
И в строгий храм Эчмиадзина.

Немирович-Данченко В. С. Из песен об Армении // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 97.

855.

Заснул Босфор в объятьях ночи чудной...
Ильдиз — киоск в молчанье погружен...
Затихло все на улице безлюдной;
Базар и храм — все погрузилось в

Веселовсикй Ю. А. Из поэмы «Думы армянского народа» // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 25–26.

856.

Заснул Босфор в объятьях ночи чудной...
Ильдиз — киоск в молчанье погружен...
Затихло все на улице безлюдной;
Базар и храм — все погрузилось в сон!
Но он не спит в

Веселовсикй Ю. А. Из поэмы «Думы армянского народа» // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 25–26.

857.

Босфор в объятьях ночи чудной...
Ильдиз — киоск в молчанье погружен...
Затихло все на улице безлюдной;
Базар и храм — все погрузилось в сон!
Но он не спит в сырой своей темнице...
Герой-борец, в безмолвный час ночной
Проклятье шлет бездушной он

Веселовсикй Ю. А. Из поэмы «Думы армянского народа» // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 25–26.

858.

киоск в молчанье погружен...
Затихло все на улице безлюдной;
Базар и храм — все погрузилось в сон!
Но он не спит в сырой своей темнице...
Герой-борец, в безмолвный час ночной
Проклятье шлет бездушной он столице
И рвется вдаль, к стране

Веселовсикй Ю. А. Из поэмы «Думы армянского народа» // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 25–26.

859.

на улице безлюдной;
Базар и храм — все погрузилось в сон!
Но он не спит в сырой своей темнице...
Герой-борец, в безмолвный час ночной
Проклятье шлет бездушной он столице
И рвется вдаль, к стране своей родной.
Он родился в Армении

Веселовсикй Ю. А. Из поэмы «Думы армянского народа» // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 25–26.

860.

Герой-борец, в безмолвный час ночной
Проклятье шлет бездушной он столице
И рвется вдаль, к стране своей родной.
Он родился в Армении несчастной
И, с давних пор свидетель мук и зла.
Он скорбных жертв услышал вопль ужасный
И увидал, как

Веселовсикй Ю. А. Из поэмы «Думы армянского народа» // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 25–26.

861.

давних пор свидетель мук и зла.
Он скорбных жертв услышал вопль ужасный
И увидал, как братьев кровь текла!..
И здесь, в тюрьме турецкого султана,
Вдали от всех тоской души томим.
Он вспомнил вновь заветный берег Вана —
И встала вновь Армения

Веселовсикй Ю. А. Из поэмы «Думы армянского народа» // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 25–26.

862.

Вана —
И встала вновь Армения пред ним.
И вспомнил он, как, горем истомленный.
Он поклялся всей славою отцов
Будить умы в отчизне угнетенной
И не щадить безжалостных врагов!
Его призыв могучею волною,
В годину мук пронесся над страною;
Он звал

Веселовсикй Ю. А. Из поэмы «Думы армянского народа» // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 25–26.

863.

истомленный.
Он поклялся всей славою отцов
Будить умы в отчизне угнетенной
И не щадить безжалостных врагов!
Его призыв могучею волною,
В годину мук пронесся над страною;
Он звал армян бороться с грозной тьмою,
Он говорил о новом, светлом дне.
Он

Веселовсикй Ю. А. Из поэмы «Думы армянского народа» // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 25–26.

864.

Не вечен гнет турецких палачей.
Смирится курд... вернется к нам свобода...
Лишь жизнь должны любить мы горячей!»
Печаль и мрак в сырой его темнице,
Где стойкий вождь, не сломленный судьбой,
Проклятья шлет врагам своим в столице
И смерти ждет за

Веселовсикй Ю. А. Из поэмы «Думы армянского народа» // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 25–26.

865.

любить мы горячей!»
Печаль и мрак в сырой его темнице,
Где стойкий вождь, не сломленный судьбой,
Проклятья шлет врагам своим в столице
И смерти ждет за смелый подвиг свой.
Но не страшит конец его ужасный.
Он не один... уж много

Веселовсикй Ю. А. Из поэмы «Думы армянского народа» // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 25–26.

866.

за смелый подвиг свой.
Но не страшит конец его ужасный.
Он не один... уж много есть борцов!
На их крови в Армении безгласной
Воскреснет вновь геройский дух отцов...
А он умрет, бесстрашный, благородный,
Храня в душе надежды юных лет;
В

Веселовсикй Ю. А. Из поэмы «Думы армянского народа» // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 25–26.

867.

много есть борцов!
На их крови в Армении безгласной
Воскреснет вновь геройский дух отцов...
А он умрет, бесстрашный, благородный,
Храня в душе надежды юных лет;
В своих мечтах он видит край свободный.
Он смело даст мучителям ответ!
Не станет он

Веселовсикй Ю. А. Из поэмы «Думы армянского народа» // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 25–26.

868.

крови в Армении безгласной
Воскреснет вновь геройский дух отцов...
А он умрет, бесстрашный, благородный,
Храня в душе надежды юных лет;
В своих мечтах он видит край свободный.
Он смело даст мучителям ответ!
Не станет он молить в слезах султана,
Своих

Веселовсикй Ю. А. Из поэмы «Думы армянского народа» // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 25–26.

869.

душе надежды юных лет;
В своих мечтах он видит край свободный.
Он смело даст мучителям ответ!
Не станет он молить в слезах султана,
Своих друзей не выдаст до конца...
Но ... кто придет на берег дальний Вана,
Сказать, что нет уже

Веселовсикй Ю. А. Из поэмы «Думы армянского народа» // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 25–26.

870.

К тебе приблизиться, то значит —
Вдохнуть души прекрасный свет.
Кто удручен, кто тайно плачет,—
Тот ищет строф твоих, поэт.
В армянской новой жизни начат
Твоим напевом яркий след!

Брюсов В. Я. Ов. Иоаннисиану // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 300.

871.

по-звериному воет людье,
И по-людски куролесит зверье.
Чудный чиновник без подорожной,
Командированный к тачке острожной,
Он Черномора пригубил питье
В кислой корчме на пути к Эрзеруму.
Вопросы по автору: стихотворения «Фаэтонщик» и «И по-звериному воет людье» под сомнением

Мандельштам О. Э. Армения // О. Мандельштам. Собр. сочинений в четырех томах. Том I. М.: ТЕРРА, 1991. С.158.

872.

В кислой корчме на пути к Эрзеруму.
Вопросы по автору: стихотворения «Фаэтонщик» и «И по-звериному воет людье» под сомнением в плане включения в корпус АТ. Стихотворение «Я очнулся, стой приятель» не описывается отдельно, т.к. это часть стихотворения «Фаэтонщик»

Мандельштам О. Э. Армения // О. Мандельштам. Собр. сочинений в четырех томах. Том I. М.: ТЕРРА, 1991. С.158.

873.

на пути к Эрзеруму.
Вопросы по автору: стихотворения «Фаэтонщик» и «И по-звериному воет людье» под сомнением в плане включения в корпус АТ. Стихотворение «Я очнулся, стой приятель» не описывается отдельно, т.к. это часть стихотворения «Фаэтонщик»

Мандельштам О. Э. Армения // О. Мандельштам. Собр. сочинений в четырех томах. Том I. М.: ТЕРРА, 1991. С.158.

874.

мое сердце,
Душа моя — Волга...
С чего ж я летаю
Так часто и долго
Туда, за Сухуми,
За жаркий Тбилиси,
В горячее небо,
В нагорные выси?
С чего ж на Садовой,
На Ново-Рязанской
Ищу я фонтанов
С водой ереванской?

Звягинцева В. К.. И вдруг как нахлынет…

875.

моя — Волга...
С чего ж я летаю
Так часто и долго
Туда, за Сухуми,
За жаркий Тбилиси,
В горячее небо,
В нагорные выси?
С чего ж на Садовой,
На Ново-Рязанской
Ищу я фонтанов
С водой ереванской?
На небе вечернем,

Звягинцева В. К.. И вдруг как нахлынет…

876.

В нагорные выси?
С чего ж на Садовой,
На Ново-Рязанской
Ищу я фонтанов
С водой ереванской?
На небе вечернем,
В полоске заката,
Ищу очертаний
Главы Арарата.
Мне тяга к Кавказу,
Знакомая с детства,
От русских поэтов
Досталась в наследство.

Звягинцева В. К.. И вдруг как нахлынет…

877.

небе вечернем,
В полоске заката,
Ищу очертаний
Главы Арарата.
Мне тяга к Кавказу,
Знакомая с детства,
От русских поэтов
Досталась в наследство.
В полете блеснет мне
Гора сединою, —
И я в упоенье:
Кавказ подо мною».
Спасибо отчизне
За это богатство,

Звягинцева В. К.. И вдруг как нахлынет…

878.

В полоске заката,
Ищу очертаний
Главы Арарата.
Мне тяга к Кавказу,
Знакомая с детства,
От русских поэтов
Досталась в наследство.
В полете блеснет мне
Гора сединою, —
И я в упоенье:
Кавказ подо мною».
Спасибо отчизне
За это богатство,
За чистое

Звягинцева В. К.. И вдруг как нахлынет…

879.

тяга к Кавказу,
Знакомая с детства,
От русских поэтов
Досталась в наследство.
В полете блеснет мне
Гора сединою, —
И я в упоенье:
Кавказ подо мною».
Спасибо отчизне
За это богатство,
За чистое счастье
Великого братства!

Звягинцева В. К.. И вдруг как нахлынет…

880.

дикое, пустое,
И камень, треснувший от зноя,
И красный силуэт быка
На ржавом выжженном холме –
Все это снится, снится мне.
В морозной северной столице
Зачем-то мне все время снится
По желтой глине черный топот,
И толпы, толпы, толпы, толпы,
И

Габриэлян Н. М. И воспаленная река / Н. М. Габриэлян // Тростниковая дудка. Ереван : «Советакан грох», 1987. С. 30.

881.

отцов
И эти страшные годины,
Безумных матерей седины,
Сухие личики детей?
Ко мне взывают эти лица,
Чтоб воплотиться и продлиться
В горящей памяти моей.
Мне это снится, снится, снится…

Габриэлян Н. М. И воспаленная река / Н. М. Габриэлян // Тростниковая дудка. Ереван : «Советакан грох», 1987. С. 30.

882.

Открывается Арарат.
Всюду лето. Один лишь зимний
Краткий день. И ему я рад.
Всюду солнце. Роса, как иней,
И цветы в июльском тепле.
Нету осени и в помине,
Только лето есть на земле.
Ах, как солнечно в этом мире!
Ах,

Лисянский М. С. Избранные произведения: В 2-х т. Т. 1. Стихотворения. М. : Худож. лит., 1983. 463 с. С. 207.

883.

зимний
Краткий день. И ему я рад.
Всюду солнце. Роса, как иней,
И цветы в июльском тепле.
Нету осени и в помине,
Только лето есть на земле.
Ах, как солнечно в этом мире!
Ах, как дорог земной покой!
Вся Европа

Лисянский М. С. Избранные произведения: В 2-х т. Т. 1. Стихотворения. М. : Худож. лит., 1983. 463 с. С. 207.

884.

как иней,
И цветы в июльском тепле.
Нету осени и в помине,
Только лето есть на земле.
Ах, как солнечно в этом мире!
Ах, как дорог земной покой!
Вся Европа в его квартире,
Вся Армения в мастерской.
Я читаю стихи

Лисянский М. С. Избранные произведения: В 2-х т. Т. 1. Стихотворения. М. : Худож. лит., 1983. 463 с. С. 207.

885.

в помине,
Только лето есть на земле.
Ах, как солнечно в этом мире!
Ах, как дорог земной покой!
Вся Европа в его квартире,
Вся Армения в мастерской.
Я читаю стихи Сарьяну —
И в снегу его голова,
И в глазах его

Лисянский М. С. Избранные произведения: В 2-х т. Т. 1. Стихотворения. М. : Худож. лит., 1983. 463 с. С. 207.

886.

на земле.
Ах, как солнечно в этом мире!
Ах, как дорог земной покой!
Вся Европа в его квартире,
Вся Армения в мастерской.
Я читаю стихи Сарьяну —
И в снегу его голова,
И в глазах его неустанных
Вся севанская синева.

Лисянский М. С. Избранные произведения: В 2-х т. Т. 1. Стихотворения. М. : Худож. лит., 1983. 463 с. С. 207.

887.

мире!
Ах, как дорог земной покой!
Вся Европа в его квартире,
Вся Армения в мастерской.
Я читаю стихи Сарьяну —
И в снегу его голова,
И в глазах его неустанных
Вся севанская синева.

Лисянский М. С. Избранные произведения: В 2-х т. Т. 1. Стихотворения. М. : Худож. лит., 1983. 463 с. С. 207.

888.

покой!
Вся Европа в его квартире,
Вся Армения в мастерской.
Я читаю стихи Сарьяну —
И в снегу его голова,
И в глазах его неустанных
Вся севанская синева.

Лисянский М. С. Избранные произведения: В 2-х т. Т. 1. Стихотворения. М. : Худож. лит., 1983. 463 с. С. 207.

889.

И двести дней провел в стране субботней, которую Арменией зовут.
О.Мандельштам
Я изгнанник кошерной страны до скончания дат,
От горнила творенья до каменных

Григоров А.. Я изгнанник кошерной страны до скончания дат

890.

Гарни,
Ты молчанье моё, междуречье, цветущий гранат,
Будто розовый камень, ты сердце моё ограни,
Не дороже опавшей листвы, всё, что в жизни скопил
И глядел дотемна на белёсые кромки солей,
На ковчег, оседлавший Масис, без руля и кормил,
Тени высохших

Григоров А.. Я изгнанник кошерной страны до скончания дат

891.

Не вдруг
А всегда и везде, где тоски не дано превозмочь,
Паруса, паруса, поднимают под вещий дудук,
Корабли Хайастана, идущие в самую ночь.

Григоров А.. Я изгнанник кошерной страны до скончания дат

892.

никогда не может быть один,
Он ищет звука дальнего, другого.
И молится ему — внемли, внемли!—
О тишине, с самим собой в раздоре,
Как у блаженных берегов земли
Взволнованное долгой бурей море.

Городецкий Сергей Митрофанович. Я и ты

893.

Я люблю их. И уйдя я долго
Всё еще держу перед глазами
Яркость их. И радуюсь ей долго.
Но потом, в Москве, припоминая
Тишину долины Араратской,
Я, сама не знаю отчего,
Вижу не боренье властных красок,
Не тщеславный званый стол

Снегова И. А.. Я люблю художников Армении

894.

снега горят —
Но нельзя подойти к нему
Никому из нас. Никому.
Ты пойми меня и прости.
Ты совсем меня отпусти
В мой далекий, в мой тихий дом
И добром помяни потом.

Снегова И. А.. Я, наверное, неправа…

895.

нельзя подойти к нему
Никому из нас. Никому.
Ты пойми меня и прости.
Ты совсем меня отпусти
В мой далекий, в мой тихий дом
И добром помяни потом.

Снегова И. А.. Я, наверное, неправа…

896.

послезавтра уезжаю;
Махни вдогонку мне рукой...
Возьми — я снова возвращаю
Тебе твой будничный покой.
Живи, как все живут на свете,
В привычной смене чинных лет,
И не смотри, как ночью светит
Над спящим Норком красный свет.
Не слушай, как внизу

Снегова И. А.. Я послезавтра уезжаю…

897.

старый друг Минас.
У них надёжный план и техника – что надо.
У нас – седой откос, пока ещё – у нас.
Трава в пыли, пейзаж зеленоват и матов.
Бессмысленно гадать, как Гамлет, быть – не быть.
У нас седой откос и пара автоматов,

Вольфсон Б. И. Как сотню лет назад, Каховка и Гренада…// Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

898.

здесь когда-то
Ной радугой грозу
И ливень укротил
И посадил лозу
На склоне Арарата, ‒
Сок солнца и земли
Слил воедино в гроздь
И в стужу укрывал…
Да будут вечно святы
И самый первый хмель,
И самый первый гость.
И самый

Николаевская Е. М. Как свет схватился с мглой… // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 10.

899.

радугой грозу
И ливень укротил
И посадил лозу
На склоне Арарата, ‒
Сок солнца и земли
Слил воедино в гроздь
И в стужу укрывал…
Да будут вечно святы
И самый первый хмель,
И самый первый гость.
И самый первый пир
На

Николаевская Е. М. Как свет схватился с мглой… // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 10.

900.

Как влюбляются в человека,
В голос, жест, висков седину,
Так под ветром большого века
Я влюбилась в одну страну.
Нужно много ночей,

Звягинцева В. К.. Как влюбляются в человека…

901.

Как влюбляются в человека,
В голос, жест, висков седину,
Так под ветром большого века
Я влюбилась в одну страну.
Нужно много ночей, рассветов,
Новостроек,

Звягинцева В. К.. Как влюбляются в человека…

902.

Как влюбляются в человека,
В голос, жест, висков седину,
Так под ветром большого века
Я влюбилась в одну страну.
Нужно много ночей, рассветов,
Новостроек, рек обогнуть,
Чтобы сказочный рев Дэбета
Холодком вдруг ударил в грудь,
Чтобы

Звягинцева В. К.. Как влюбляются в человека…

903.

века
Я влюбилась в одну страну.
Нужно много ночей, рассветов,
Новостроек, рек обогнуть,
Чтобы сказочный рев Дэбета
Холодком вдруг ударил в грудь,
Чтобы стало легко и страшно
Вдруг войти в ущелье Лори,
Чтобы в скалы входить, как в башни,
Как

Звягинцева В. К.. Как влюбляются в человека…

904.

рассветов,
Новостроек, рек обогнуть,
Чтобы сказочный рев Дэбета
Холодком вдруг ударил в грудь,
Чтобы стало легко и страшно
Вдруг войти в ущелье Лори,
Чтобы в скалы входить, как в башни,
Как в былое в монастыри.
Ветром выписанные фрески
В камнях

Звягинцева В. К.. Как влюбляются в человека…

905.

Чтобы сказочный рев Дэбета
Холодком вдруг ударил в грудь,
Чтобы стало легко и страшно
Вдруг войти в ущелье Лори,
Чтобы в скалы входить, как в башни,
Как в былое в монастыри.
Ветром выписанные фрески
В камнях видеть мне довелось,
Полюбить

Звягинцева В. К.. Как влюбляются в человека…

906.

Холодком вдруг ударил в грудь,
Чтобы стало легко и страшно
Вдруг войти в ущелье Лори,
Чтобы в скалы входить, как в башни,
Как в былое в монастыри.
Ветром выписанные фрески
В камнях видеть мне довелось,
Полюбить навек этот резкий
Край

Звягинцева В. К.. Как влюбляются в человека…

907.

в грудь,
Чтобы стало легко и страшно
Вдруг войти в ущелье Лори,
Чтобы в скалы входить, как в башни,
Как в былое в монастыри.
Ветром выписанные фрески
В камнях видеть мне довелось,
Полюбить навек этот резкий
Край сухого зноя и

Звягинцева В. К.. Как влюбляются в человека…

908.

Чтобы стало легко и страшно
Вдруг войти в ущелье Лори,
Чтобы в скалы входить, как в башни,
Как в былое в монастыри.
Ветром выписанные фрески
В камнях видеть мне довелось,
Полюбить навек этот резкий
Край сухого зноя и лоз.
Я

Звягинцева В. К.. Как влюбляются в человека…

909.

Вдруг войти в ущелье Лори,
Чтобы в скалы входить, как в башни,
Как в былое в монастыри.
Ветром выписанные фрески
В камнях видеть мне довелось,
Полюбить навек этот резкий
Край сухого зноя и лоз.
Я такого большого неба
Не видала

Звягинцева В. К.. Как влюбляются в человека…

910.

вижу
Древних плит кружевной узор,
Вижу складки розово-рыжих
Этих, словно слоеных, гор.
Мы стоим у раскопок Двина,
Вот находка в моей руке, —
Времена слились воедино
В голубом этом черепке.
Словно в перекличь с давней эрой
Тут вступает армянский саз.

Звягинцева В. К.. Как влюбляются в человека…

911.

складки розово-рыжих
Этих, словно слоеных, гор.
Мы стоим у раскопок Двина,
Вот находка в моей руке, —
Времена слились воедино
В голубом этом черепке.
Словно в перекличь с давней эрой
Тут вступает армянский саз.
Ереванские пионеры
Так встречали стихами нас,

Звягинцева В. К.. Как влюбляются в человека…

912.

слоеных, гор.
Мы стоим у раскопок Двина,
Вот находка в моей руке, —
Времена слились воедино
В голубом этом черепке.
Словно в перекличь с давней эрой
Тут вступает армянский саз.
Ереванские пионеры
Так встречали стихами нас,
Что, бледнея от вдохновенья,
Тронул

Звягинцева В. К.. Как влюбляются в человека…

913.

вступает армянский саз.
Ереванские пионеры
Так встречали стихами нас,
Что, бледнея от вдохновенья,
Тронул руку мою сосед,
И увидела я, в смятенье,
На щеке его слезный след.
Сколько б жить ни пришлось на свете,
Не забудем мы, мой собрат,
Как

Звягинцева В. К.. Как влюбляются в человека…

914.

б жить ни пришлось на свете,
Не забудем мы, мой собрат,
Как поют армянские дети,
Как гортанной бронзой звенят,
Как в сентябрьском осеннем блеске
Ворковал меж камней ручей.
Не забудем в садах библейских
Наших дружественных речей.

Звягинцева В. К.. Как влюбляются в человека…

915.

собрат,
Как поют армянские дети,
Как гортанной бронзой звенят,
Как в сентябрьском осеннем блеске
Ворковал меж камней ручей.
Не забудем в садах библейских
Наших дружественных речей.

Звягинцева В. К.. Как влюбляются в человека…

916.

Едва только утро забрезжит,
как он в мастерскую.
Знай режет, и режет, и режет,
и режет, тоскуя,
с неистово-истовой злостью,
как истинный гений, –
кресты, виноградные

Кубатьян Г. И. Камнерез // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 55–57.

917.

иудея,
а тут армянина;
и, жизнь и соблазн разумея, –
стремящихся к тайне
Адама и Еву и змея
у древа познанья;
в часовенке подле деревни
во мраке алтарном –
блудницу на зависть царевне
с браслетом янтарным;
смиренного пастыря в стаде
на стенах

Кубатьян Г. И. Камнерез // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 55–57.

918.

змея
у древа познанья;
в часовенке подле деревни
во мраке алтарном –
блудницу на зависть царевне
с браслетом янтарным;
смиренного пастыря в стаде
на стенах церковных –
не только спасения ради
и ради целковых.
Ведь, выразив душу в хачкаре,
как бог – на

Кубатьян Г. И. Камнерез // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 55–57.

919.

с браслетом янтарным;
смиренного пастыря в стаде
на стенах церковных –
не только спасения ради
и ради целковых.
Ведь, выразив душу в хачкаре,
как бог – на скрижали,
едва ли он помнит о каре
Господней, едва ли.
Но, веруя в Божие слово

Кубатьян Г. И. Камнерез // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 55–57.

920.

Ведь, выразив душу в хачкаре,
как бог – на скрижали,
едва ли он помнит о каре
Господней, едва ли.
Но, веруя в Божие слово
и заповедь Божью,
зерна не смешает с половой,
а истины с ложью.
Отца настоятеля, видно,
всевышний отметил:

Кубатьян Г. И. Камнерез // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 55–57.

921.

с половой,
а истины с ложью.
Отца настоятеля, видно,
всевышний отметил:
и держит себя необидно,
и разумом светел,
и сведущ в науках премного,
и родом из местных.
Но мастер – и тоже от Бога? –
Он сызмалу неслух.
Он загодя видит, чтó

Кубатьян Г. И. Камнерез // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 55–57.

922.

деле.
И всё будет так, как он видит,
не так, как велели.
А если ослушнику плети,
как этот не ново
в одиннадцатом столетьи
завета Христова.
Он стерпит и брань, и побои,
и взгляд укоризны
за право остаться собою
вовеки и

Кубатьян Г. И. Камнерез // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 55–57.

923.

Камни бывают разные:
Мерзлые, в белом инее,
Красные, обожженные,
Смутные, сизо-синие.
Камни бывают добрые,
Властные и бессильные,
Камни бывают тихие,
Словно плита могильная.

Снегова И. А.. Камни («Камни бывают разные…»)

924.

злобные,
Наглые, лупоглазые,
Камни бывают подлые —
Те, что лежат за пазухой.
Рыжие, изначальные,
Камни здесь пахнут древностью
И укоряют путника
В суетности и бренности.
Тихо иду над пропастью,
Время в оцепенении...
Только река ворочает
Камни твои, Армения!

Снегова И. А.. Камни («Камни бывают разные…»)

925.

за пазухой.
Рыжие, изначальные,
Камни здесь пахнут древностью
И укоряют путника
В суетности и бренности.
Тихо иду над пропастью,
Время в оцепенении...
Только река ворочает
Камни твои, Армения!

Снегова И. А.. Камни («Камни бывают разные…»)

926.

ввысь, чтоб открыться могла
далекая панорама
и времени горная мгла.
И это великолепье –
движенье и ширь заодно –
есть уподобление цепи,
в которой ты тоже звено.
И эта дорога (положим,
не зря же мы движемся вверх)
связует не гору с подножьем, –

Кубатьян Г. И. Канатная дорога в Цахкадзоре // Г. Кубатьян. Имя: Стихи. Ереван: Советакан грох, 1979. С. 60.

927.

И эта дорога (положим,
не зря же мы движемся вверх)
связует не гору с подножьем, –
а с вековечностью век.
И в дивном сиянии снега,
которым земля залита,
и прелесть минувшего века,
и будущего чистота.

Кубатьян Г. И. Канатная дорога в Цахкадзоре // Г. Кубатьян. Имя: Стихи. Ереван: Советакан грох, 1979. С. 60.

928.

Изящное творенье веры:
Миниатюрные размеры
Пленяют искушенный взор.
Прошли здесь Ксенофонт и Красс,
Прошел араб, плясали турки…
Свои князья? Играли в жмурки.
Армения?.. О, не для нас!
Явился как-то и Лукулл,
И вот обжору мы побили –
Дай похвалиться – и разбили.

Гаспари А. Кармравор // Литературная Армения. 2021. № 1. С. 73–79.

929.

нас!
Явился как-то и Лукулл,
И вот обжору мы побили –
Дай похвалиться – и разбили.
Поход, как следствие, продул
И воротился в жадный Рим,
В чревоугодье погрузился
И тем в историю ввалился,
А мы прощаемся тут с ним
И снова едем

Гаспари А. Кармравор // Литературная Армения. 2021. № 1. С. 73–79.

930.

и Лукулл,
И вот обжору мы побили –
Дай похвалиться – и разбили.
Поход, как следствие, продул
И воротился в жадный Рим,
В чревоугодье погрузился
И тем в историю ввалился,
А мы прощаемся тут с ним
И снова едем в Аштарак,
Где.

Гаспари А. Кармравор // Литературная Армения. 2021. № 1. С. 73–79.

931.

мы побили –
Дай похвалиться – и разбили.
Поход, как следствие, продул
И воротился в жадный Рим,
В чревоугодье погрузился
И тем в историю ввалился,
А мы прощаемся тут с ним
И снова едем в Аштарак,
Где. Словно крохотное чудо,
Наш Кармравор

Гаспари А. Кармравор // Литературная Армения. 2021. № 1. С. 73–79.

932.

в жадный Рим,
В чревоугодье погрузился
И тем в историю ввалился,
А мы прощаемся тут с ним
И снова едем в Аштарак,
Где. Словно крохотное чудо,
Наш Кармравор стоит, покуда
Не погрузится в вечный мрак.

Гаспари А. Кармравор // Литературная Армения. 2021. № 1. С. 73–79.

933.

мы прощаемся тут с ним
И снова едем в Аштарак,
Где. Словно крохотное чудо,
Наш Кармравор стоит, покуда
Не погрузится в вечный мрак.

Гаспари А. Кармравор // Литературная Армения. 2021. № 1. С. 73–79.

934.

Я отдаю себе отчёт, то не обман!
Я не ослеп, и не схожу с ума,
Я вижу в Карсе старый Ереван.
Похожие, как близнецы, дома.
Их единицы сохранились здесь,
Другое время и другой народ.
Гоняет ветер вековую

Коноплев В. В. Карс // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 53.

935.

тех, кто прекратил мой род.
Иду я к церкви, только там мечеть
Иду домой, но дом уже не мой!
Здесь, в старой крепости, застыла смерть -
Надсмотрщик над украденной страной.
Ищу, как раньше Пушкин, я постой,
Но не Артемий* открывает дверь.

Коноплев В. В. Карс // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 53.

936.

над украденной страной.
Ищу, как раньше Пушкин, я постой,
Но не Артемий* открывает дверь.
Армянский Карс покрылся мерзлотой,
Земля родная - в череде потерь.
Я прикасаюсь к храму без креста,
Отдать хочу энергию любви.
В земле, что кровью предков полита,
Господь,

Коноплев В. В. Карс // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 53.

937.

дверь.
Армянский Карс покрылся мерзлотой,
Земля родная - в череде потерь.
Я прикасаюсь к храму без креста,
Отдать хочу энергию любви.
В земле, что кровью предков полита,
Господь, прошу, ты милость нам яви.
В своем "Путешествие в Арзрум во время похода 1829

Коноплев В. В. Карс // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 53.

938.

к храму без креста,
Отдать хочу энергию любви.
В земле, что кровью предков полита,
Господь, прошу, ты милость нам яви.
В своем "Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года" А.С.Пушкин тепло отзывается об армянской семье, которая приютила его

Коноплев В. В. Карс // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 53.

939.

креста,
Отдать хочу энергию любви.
В земле, что кровью предков полита,
Господь, прошу, ты милость нам яви.
В своем "Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года" А.С.Пушкин тепло отзывается об армянской семье, которая приютила его в Карсе и

Коноплев В. В. Карс // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 53.

940.

В своем "Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года" А.С.Пушкин тепло отзывается об армянской семье, которая приютила его в Карсе и упоминает лишь одно имя младшего члена семьи - Артемия.

Коноплев В. В. Карс // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 53.

941.

Если бы по воле Божьей
я родилась в твоём старом и пыльном городке,
на улицах которого продают поношенную обувь
и чистильщики до блеска натирают ботинки
важным в

Е. А Шуваева-Петросян. Саркис. Журнал «Знамя». 2014. №7. С. 111‒112.

942.

родилась в твоём старом и пыльном городке,
на улицах которого продают поношенную обувь
и чистильщики до блеска натирают ботинки
важным в своей усатости эфенди,
то любила бы тебя до скончания века,
зная твой нрав и уважая традиции.
Я бы укротила

Е. А Шуваева-Петросян. Саркис. Журнал «Знамя». 2014. №7. С. 111‒112.

943.

в своей усатости эфенди,
то любила бы тебя до скончания века,
зная твой нрав и уважая традиции.
Я бы укротила в себе казачью лихость
и цыганскую вольность,
как ты примирил две крови —
армянскую и тюркскую,
выкрасив свой дом армянской кладки

Е. А Шуваева-Петросян. Саркис. Журнал «Знамя». 2014. №7. С. 111‒112.

944.

в себе казачью лихость
и цыганскую вольность,
как ты примирил две крови —
армянскую и тюркскую,
выкрасив свой дом армянской кладки
в нелепо жёлтый цвет потерь,
но сохранив маштоцевскую вязь деда
на наличнике над дверью.
У закрытого Храма двенадцати апостолов,
презрев

Е. А Шуваева-Петросян. Саркис. Журнал «Знамя». 2014. №7. С. 111‒112.

945.

деда
на наличнике над дверью.
У закрытого Храма двенадцати апостолов,
презрев министерство религиозных дел,
нас тайно обвенчал бы священник,
облачённый в мусульманский чапай, в то время,
когда мулла свежевал барана
и готовил шашлык во славу Аллаха.
И был бы скромен

Е. А Шуваева-Петросян. Саркис. Журнал «Знамя». 2014. №7. С. 111‒112.

946.

над дверью.
У закрытого Храма двенадцати апостолов,
презрев министерство религиозных дел,
нас тайно обвенчал бы священник,
облачённый в мусульманский чапай, в то время,
когда мулла свежевал барана
и готовил шашлык во славу Аллаха.
И был бы скромен и тих наш

Е. А Шуваева-Петросян. Саркис. Журнал «Знамя». 2014. №7. С. 111‒112.

947.

поглаживая мою светлую простоволосую голову
и вспоминая о том,
как давно Божья благодать
не проливалась искристым ливнем,
растягивая дугу радуги,
в твоём пыльном маленьком городке.
Неужели не я буду тебя любить
до скончания века.
Неужели не ко мне
ты будешь

Е. А Шуваева-Петросян. Саркис. Журнал «Знамя». 2014. №7. С. 111‒112.

948.

века.
Неужели не ко мне
ты будешь идти
по позвонкам и рёбрам своих предков
среди ковыля Иоанна
с армянской лилией в руках
и со сбивчивой речью на обветренных губах…
Мертвецам нет возвращения,
как нам невозможно сделать шаг
навстречу друг другу.

Е. А Шуваева-Петросян. Саркис. Журнал «Знамя». 2014. №7. С. 111‒112.

949.

в руках
и со сбивчивой речью на обветренных губах…
Мертвецам нет возвращения,
как нам невозможно сделать шаг
навстречу друг другу.
В твоём городе никогда не пойдёт дождь,
а мои иссохшие соски
никогда не будут кормить твоё дитя.
Мы превратимся в

Е. А Шуваева-Петросян. Саркис. Журнал «Знамя». 2014. №7. С. 111‒112.

950.

другу.
В твоём городе никогда не пойдёт дождь,
а мои иссохшие соски
никогда не будут кормить твоё дитя.
Мы превратимся в молитву и проклятье,
усмиряя скорбящий дух плотью.
И опрокинутые горы будут плакать магмой.
И будут плакать Христос и Мухаммед,

Е. А Шуваева-Петросян. Саркис. Журнал «Знамя». 2014. №7. С. 111‒112.

951.

усмиряя скорбящий дух плотью.
И опрокинутые горы будут плакать магмой.
И будут плакать Христос и Мухаммед,
прижавшись друг к другу в храме,
над куполом которого
спорят с небом
Крест и Полумесяц.
И будем бесслёзно плакать мы,
боясь хулы и сокрывая

Е. А Шуваева-Петросян. Саркис. Журнал «Знамя». 2014. №7. С. 111‒112.

952.

хулы и сокрывая тоску,
по разные стороны границы,
пока Господь не сотрет всё,
чтобы нарисовать новую картину мира.
Карс — город в Турции. В X веке — столица Багратидской Армении. с 961 по 1064 годы — столица армянского Карсского царства. В 1878 — 1917 гг. Карс — центр Карсской области Российской

Е. А Шуваева-Петросян. Саркис. Журнал «Знамя». 2014. №7. С. 111‒112.

953.

сокрывая тоску,
по разные стороны границы,
пока Господь не сотрет всё,
чтобы нарисовать новую картину мира.
Карс — город в Турции. В X веке — столица Багратидской Армении. с 961 по 1064 годы — столица армянского Карсского царства. В 1878 — 1917 гг. Карс — центр Карсской области Российской империи. Окрестности

Е. А Шуваева-Петросян. Саркис. Журнал «Знамя». 2014. №7. С. 111‒112.

954.

нарисовать новую картину мира.
Карс — город в Турции. В X веке — столица Багратидской Армении. с 961 по 1064 годы — столица армянского Карсского царства. В 1878 — 1917 гг. Карс — центр Карсской области Российской империи. Окрестности города активно заселяли русские переселенцы — в частности, молокане . В 1920 году Карс был

Е. А Шуваева-Петросян. Саркис. Журнал «Знамя». 2014. №7. С. 111‒112.

955.

с 961 по 1064 годы — столица армянского Карсского царства. В 1878 — 1917 гг. Карс — центр Карсской области Российской империи. Окрестности города активно заселяли русские переселенцы — в частности, молокане . В 1920 году Карс был занят турецкими войсками. По Карсскому договору 1921 года вошёл в состав Турции.

Е. А Шуваева-Петросян. Саркис. Журнал «Знамя». 2014. №7. С. 111‒112.

956.

столица армянского Карсского царства. В 1878 — 1917 гг. Карс — центр Карсской области Российской империи. Окрестности города активно заселяли русские переселенцы — в частности, молокане . В 1920 году Карс был занят турецкими войсками. По Карсскому договору 1921 года вошёл в состав Турции.

Е. А Шуваева-Петросян. Саркис. Журнал «Знамя». 2014. №7. С. 111‒112.

957.

города активно заселяли русские переселенцы — в частности, молокане . В 1920 году Карс был занят турецкими войсками. По Карсскому договору 1921 года вошёл в состав Турции.

Е. А Шуваева-Петросян. Саркис. Журнал «Знамя». 2014. №7. С. 111‒112.

958.

И быстро, жадно струйки пьет
И ножками о камень бьет.
Напившись, глазками играя,
Подняла грудь
И, радостно кругом взирая,
Собралась в путь.
Но страшный крик и вопль!..
Кто плачет? Вдали свирепый турок скачет,
За ним несется стон и крик...
И

Кротков С. П. Картинка Армении // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 106–107.

959.

Вдали свирепый турок скачет,
За ним несется стон и крик...
И лань встревожилась на миг...
И снова мелкими прыжками
Стремится в даль;
И листья рвет с кустов пучками, —
Их ей не жаль.

Кротков С. П. Картинка Армении // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 106–107.

960.

Проломы в московских стенах,
в которых светится солнце
какого-то южного цвета, —
и не толкуйте о ценах:
кто знает цену на солнце,

Слуцкий Б. А. Картины Галенца //. Продленный полдень: Книга стихов. М. : Сов. писатель, 1975. С. 145.

961.

Проломы в московских стенах,
в которых светится солнце
какого-то южного цвета, —
и не толкуйте о ценах:
кто знает цену на солнце,
на солнце в

Слуцкий Б. А. Картины Галенца //. Продленный полдень: Книга стихов. М. : Сов. писатель, 1975. С. 145.

962.

стенах,
в которых светится солнце
какого-то южного цвета, —
и не толкуйте о ценах:
кто знает цену на солнце,
на солнце в часы рассвета?
Цитаты горячего юга,
повешенные на обоях
и на сухой известке,
и огненная вьюга,
бушующая среди снежной

Слуцкий Б. А. Картины Галенца //. Продленный полдень: Книга стихов. М. : Сов. писатель, 1975. С. 145.

963.

Когда уже, своё свершив,
светило скатится с вершин,
когда по склонам вниз сойдут стада,
и снова — мгла в межгорных швах,
разлóмим бронзовый лаваш
и сядем в круг, и что нам тьма тогда!
Что значит ночь, когда у

С. А. Минаков. Кавказская песня / Минаков С. А. // Имярек. М. : Современник, 1992. С. 200‒201.

964.

скатится с вершин,
когда по склонам вниз сойдут стада,
и снова — мгла в межгорных швах,
разлóмим бронзовый лаваш
и сядем в круг, и что нам тьма тогда!
Что значит ночь, когда у ног —
огонь и грубое руно,
и слева — брат,

С. А. Минаков. Кавказская песня / Минаков С. А. // Имярек. М. : Современник, 1992. С. 200‒201.

965.

тьма тогда!
Что значит ночь, когда у ног —
огонь и грубое руно,
и слева — брат, и справа — друг, и хлеб — в руке.
И пусть на плечи ляжет мрак,
но слева — друг, и справа — брат,
и верный хриплый лай — невдалеке.
Что

С. А. Минаков. Кавказская песня / Минаков С. А. // Имярек. М. : Современник, 1992. С. 200‒201.

966.

Каждый день - подарок, - сказал Бабкен
Не свои слова, но в устах Бабкена
Их смиренный смысл задышал, как пена
В полосе прибоя, и не погас.

Веденяпин Д. Ю. Каждый день ‒ подарок, ‒ сказал Бабкен / Веденяпин Д. Ю. // Папа говорит по телефону. Сборник. М. : Воймега, 2020. С. 144.

967.

Каждый день - подарок, - сказал Бабкен
Не свои слова, но в устах Бабкена
Их смиренный смысл задышал, как пена
В полосе прибоя, и не погас.

Веденяпин Д. Ю. Каждый день ‒ подарок, ‒ сказал Бабкен / Веденяпин Д. Ю. // Папа говорит по телефону. Сборник. М. : Воймега, 2020. С. 144.

968.

Хорошо! В сплошном румянце
встали стены там и тут…
Посмотрите: ереванцы
вдоль по Киевской идут.
Светом праздничным, весенним
эта улица полна.

Вышеславский Л. Н. Киевская улица в Ереване // Это Армения. Стихи русских поэтов. Ереван. Айастан, 1967. С. 159‒160.

969.

весенним
эта улица полна.
Звонкой эрой новоселий
открывается она.
Без роскошеств, без кривляний,
высока, стройна, пряма,
говорит мне: «Киевлянин,
заходи в мои дома!»
Широко друг другу душу
неизбежно отворят
те, что строят, а не рушат,
созидают и творят.
Новой улицей

Вышеславский Л. Н. Киевская улица в Ереване // Это Армения. Стихи русских поэтов. Ереван. Айастан, 1967. С. 159‒160.

970.

время,
Настало время для новых слов,
Не давит плечи насилий бремя
И путь широкий для нас готов.
Страна проснется, и в обновленьи
Вздохнет свободно родной народ,
Вставайте, братья, долой сомненья, —
С открытой грудью пойдем вперед!
Умолкнут громы, уйдут туманы,
Весна

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 91–92.

971.

свободно родной народ,
Вставайте, братья, долой сомненья, —
С открытой грудью пойдем вперед!
Умолкнут громы, уйдут туманы,
Весна настанет у нас в сердцах,
В борьбе забудем и боль и раны,
В душе погасим минутный страх!
Пусть над страною еще нависли,
Окутав

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 91–92.

972.

народ,
Вставайте, братья, долой сомненья, —
С открытой грудью пойдем вперед!
Умолкнут громы, уйдут туманы,
Весна настанет у нас в сердцах,
В борьбе забудем и боль и раны,
В душе погасим минутный страх!
Пусть над страною еще нависли,
Окутав солнце, громады

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 91–92.

973.

грудью пойдем вперед!
Умолкнут громы, уйдут туманы,
Весна настанет у нас в сердцах,
В борьбе забудем и боль и раны,
В душе погасим минутный страх!
Пусть над страною еще нависли,
Окутав солнце, громады туч, —
Для новой цели, для юной мысли

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 91–92.

974.

душе погасим минутный страх!
Пусть над страною еще нависли,
Окутав солнце, громады туч, —
Для новой цели, для юной мысли
И в единеньи — наш дух могуч!
Вставайте, братья! Рука с рукою, —
Рука с рукою — всему залог.
Пусть над свободной родной страною

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 91–92.

975.

и наветов.
Длинна и вечна, словно млечный путь,
Стезя неповторимого Поэта!
Живи, Сарьян!
И видеть жизнь учи.
Дари нам Солнце в жизненном ненастье,
Чтоб мог любой, затерянный в ночи,
Бессоным сердцем прикоснуться к счастью.

Цит. по : Сарьян Р. Л. Сарьян и Россия. Ереван, 2006. С. 133.

976.

путь,
Стезя неповторимого Поэта!
Живи, Сарьян!
И видеть жизнь учи.
Дари нам Солнце в жизненном ненастье,
Чтоб мог любой, затерянный в ночи,
Бессоным сердцем прикоснуться к счастью.

Цит. по : Сарьян Р. Л. Сарьян и Россия. Ереван, 2006. С. 133.

977.

Когда напев армянской «Розы»,
Врываясь в пиршественный чин,
Тревожит сонный мрак долин,
Шепчу и я, глотая слезы:
Сирун вардын, кармир вардын...»,
Когда над пшатами совхоза

Звягинцева В. К.. Когда напев армянской «Розы»…

978.

Когда ты застынешь в его мастерской,
Неистовством красок охвачен,
И жизнь целиком принимаешь такой —
Ликующей, щедрой, горячей,
И сердце твоё в преклоненье замрёт,

Николаевская Е. М. Когда ты застынешь в его мастерской… (Мартиросу Сарьяну) // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 39–40.

979.

Когда ты застынешь в его мастерской,
Неистовством красок охвачен,
И жизнь целиком принимаешь такой —
Ликующей, щедрой, горячей,
И сердце твоё в преклоненье замрёт,
Полотнам дивясь, словно чуду,
Готов ты воскликнуть: —
Откуда берёт
Он краски такие?
Откуда?..
Когда ты там будешь,

Николаевская Е. М. Когда ты застынешь в его мастерской… (Мартиросу Сарьяну) // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 39–40.

980.

преклоненье замрёт,
Полотнам дивясь, словно чуду,
Готов ты воскликнуть: —
Откуда берёт
Он краски такие?
Откуда?..
Когда ты там будешь,
Взгляни:
В стороне,
Наполнена до половины,
Стеклянная банка стоит на окне
С землей Араратской долины...
Родимой земли Драгоценная горсть
Пропитана потом

Николаевская Е. М. Когда ты застынешь в его мастерской… (Мартиросу Сарьяну) // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 39–40.

981.

Наполнена до половины,
Стеклянная банка стоит на окне
С землей Араратской долины...
Родимой земли Драгоценная горсть
Пропитана потом и кровью,
В ней — влага зерна,
Виноградная гроздь,
В ней — солнце, что с неба веками лилось,
Её согревая с любовью.
Все соки

Николаевская Е. М. Когда ты застынешь в его мастерской… (Мартиросу Сарьяну) // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 39–40.

982.

на окне
С землей Араратской долины...
Родимой земли Драгоценная горсть
Пропитана потом и кровью,
В ней — влага зерна,
Виноградная гроздь,
В ней — солнце, что с неба веками лилось,
Её согревая с любовью.
Все соки и краски
Земли и небес
Впитались

Николаевская Е. М. Когда ты застынешь в его мастерской… (Мартиросу Сарьяну) // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 39–40.

983.

В ней — солнце, что с неба веками лилось,
Её согревая с любовью.
Все соки и краски
Земли и небес
Впитались в ту горсть без остатка,
И в ней
Ты найдешь объясненье чудес,
Сарьяновской тайны разгадку.

Николаевская Е. М. Когда ты застынешь в его мастерской… (Мартиросу Сарьяну) // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 39–40.

984.

веками лилось,
Её согревая с любовью.
Все соки и краски
Земли и небес
Впитались в ту горсть без остатка,
И в ней
Ты найдешь объясненье чудес,
Сарьяновской тайны разгадку.

Николаевская Е. М. Когда ты застынешь в его мастерской… (Мартиросу Сарьяну) // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 39–40.

985.

Сын мой ненаглядный! Ты, пока не спишь,
Слушай весть страданий! Матери простишь,
Что в такие годы мучила тебя
Песней о невзгодах, родину любя.
Мы живем с врагами, терпим столько бед
Годы за годами,

Кротков С. П. Колыбельная песня Армянки // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 107–108.

986.

иной судьбы!
Ты расти и думай о путях борьбы!
Солнце новой жизни всходит над тобой.
Для своей отчизны ты готовься в бой!
Трон султана дрогнул... Помощь к нам идет...
И злодей жестокий наказанья ждет.
Ты ж расти, мужайся, чтоб врага

Кротков С. П. Колыбельная песня Армянки // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 107–108.

987.

Помощь к нам идет...
И злодей жестокий наказанья ждет.
Ты ж расти, мужайся, чтоб врага сразить
Веры не лишайся — будешь в счастье жить!

Кротков С. П. Колыбельная песня Армянки // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 107–108.

988.

птичий гомон, детский неугомон
на лаковой четвертинке,
на лакомой половинке –
на пол-скрипке из «Детского мира».
Что, лира?
Дешёвая брошка в универмаге.
Не стрёмно вырасти в певчей отваге –
ниже смычка,
тише сверчка.
О, Согомон, Согомон,
к подножию жизни со всех

Климова Г. Д. Комитас / Г. Д. Климова // Сказуемое несовершенного вида. Избранные стихотворения. Ставрополь : «Ставролит», 2020. Серия «На Кавказе». С. 122‒123.

989.

лаковой четвертинке,
на лакомой половинке –
на пол-скрипке из «Детского мира».
Что, лира?
Дешёвая брошка в универмаге.
Не стрёмно вырасти в певчей отваге –
ниже смычка,
тише сверчка.
О, Согомон, Согомон,
к подножию жизни со всех сторон
из жерла шпарил кипяток

Климова Г. Д. Комитас / Г. Д. Климова // Сказуемое несовершенного вида. Избранные стихотворения. Ставрополь : «Ставролит», 2020. Серия «На Кавказе». С. 122‒123.

990.

времён,
бежал нагим на гимн –
ты пел шаракан
и дышал, как вулкан-великан.
Монах, сирота, ни молод- ни стар,
конусом в небо упёрся твой чёрный вегар,
чёрный клобук из апостольских рук…
Молитву твою или наказ,
переходя ещё в третий класс,

Климова Г. Д. Комитас / Г. Д. Климова // Сказуемое несовершенного вида. Избранные стихотворения. Ставрополь : «Ставролит», 2020. Серия «На Кавказе». С. 122‒123.

991.

ни стар,
конусом в небо упёрся твой чёрный вегар,
чёрный клобук из апостольских рук…
Молитву твою или наказ,
переходя ещё в третий класс,
я наизусть знала
и на фабричной скрипке советской играла
твою мелодию, Комитас!
Не дудка, не дудочка – дивный

Климова Г. Д. Комитас / Г. Д. Климова // Сказуемое несовершенного вида. Избранные стихотворения. Ставрополь : «Ставролит», 2020. Серия «На Кавказе». С. 122‒123.

992.

и слёзы растут невпопад –
музыка легка на помине.
Тягучий, дремучий, доверчивый звук,
все ветры взыграли от зимних разлук,
все ветки – в трагических позах.
И этот безвыходный круг, как недуг,
вдох-выдох – и жизнь выпадает из рук
в цветах, как Иосифа

Климова Г. Д. Комитас / Г. Д. Климова // Сказуемое несовершенного вида. Избранные стихотворения. Ставрополь : «Ставролит», 2020. Серия «На Кавказе». С. 122‒123.

993.

зимних разлук,
все ветки – в трагических позах.
И этот безвыходный круг, как недуг,
вдох-выдох – и жизнь выпадает из рук
в цветах, как Иосифа посох.
Хватило бы неба, и сада, и глаз –
дудук расцветает.
И жив Комитас.

Климова Г. Д. Комитас / Г. Д. Климова // Сказуемое несовершенного вида. Избранные стихотворения. Ставрополь : «Ставролит», 2020. Серия «На Кавказе». С. 122‒123.

994.

Ничего душа не хочет
И, не открывая глаз,
В небо смотрит и бормочет,
Как безумный Комитас.
Медленно идут светила
По спирали в вышине,
Будто их заговорила
Сила, спящая

Тарковский А. А.. Комитас («Ничего душа не хочет…»). 1965

995.

душа не хочет
И, не открывая глаз,
В небо смотрит и бормочет,
Как безумный Комитас.
Медленно идут светила
По спирали в вышине,
Будто их заговорила
Сила, спящая во мне.
Вся в крови моя рубаха,
Потому что и меня
Обдувает ветром

Тарковский А. А.. Комитас («Ничего душа не хочет…»). 1965

996.

и бормочет,
Как безумный Комитас.
Медленно идут светила
По спирали в вышине,
Будто их заговорила
Сила, спящая во мне.
Вся в крови моя рубаха,
Потому что и меня
Обдувает ветром страха
Стародавняя резня.
И опять Айя-Софии
Камень ходит предо

Тарковский А. А.. Комитас («Ничего душа не хочет…»). 1965

997.

предо мной,
И земля ступни босые
Обжигает мне золой.
Лазарь вышел из гробницы,
А ему и дела нет,
Что летит в его глазницы
Белый яблоневый цвет.
До утра в гортани воздух
Шелушится, как слюда,
И стоит в багровых звездах
Кривда

Тарковский А. А.. Комитас («Ничего душа не хочет…»). 1965

998.

золой.
Лазарь вышел из гробницы,
А ему и дела нет,
Что летит в его глазницы
Белый яблоневый цвет.
До утра в гортани воздух
Шелушится, как слюда,
И стоит в багровых звездах
Кривда Страшного суда.

Тарковский А. А.. Комитас («Ничего душа не хочет…»). 1965

999.

дела нет,
Что летит в его глазницы
Белый яблоневый цвет.
До утра в гортани воздух
Шелушится, как слюда,
И стоит в багровых звездах
Кривда Страшного суда.

Тарковский А. А.. Комитас («Ничего душа не хочет…»). 1965

1000.

уступом скалы, на белесом пути к Канакеру
За камнями ограды — ручьем перерезанный сад,
Где чинар сановитый, где персики сладки не в меру
Где топорщатся смоквы и мреет серебряный пшат.
Здесь кондитер живет. Он потеет над тестом и кремом
Целый день

Шервинский С. В. Кондитер // Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1984. С. 26.

1001.

в меру
Где топорщатся смоквы и мреет серебряный пшат.
Здесь кондитер живет. Он потеет над тестом и кремом
Целый день в Ереване. Вернётся домой Арташес,
Гостя сам зазовет, — к философским склонен он темам.
Прочитает стихи, а супруга очистит дюшес.
Как-то

Шервинский С. В. Кондитер // Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1984. С. 26.

1002.

в Ереване. Вернётся домой Арташес,
Гостя сам зазовет, — к философским склонен он темам.
Прочитает стихи, а супруга очистит дюшес.
Как-то в день выходной, под скалою, где сад Арташеса,
Брел я в гору — и вижу: кондитер, до пояса гол,
Мерно ломом

Шервинский С. В. Кондитер // Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1984. С. 26.

1003.

склонен он темам.
Прочитает стихи, а супруга очистит дюшес.
Как-то в день выходной, под скалою, где сад Арташеса,
Брел я в гору — и вижу: кондитер, до пояса гол,
Мерно ломом долбит вековечную толщу отвеса:
Вырубает ступени, уже до четвертой дошел.

Шервинский С. В. Кондитер // Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1984. С. 26.

1004.

вижу: кондитер, до пояса гол,
Мерно ломом долбит вековечную толщу отвеса:
Вырубает ступени, уже до четвертой дошел.
Я приветствовал друга. В поту и в пылище знакомо
Улыбнулся кондитер: — «К полудню закончу ступень.
Остается шестнадцать. По лесенке ближе до дома». –
Лом

Шервинский С. В. Кондитер // Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1984. С. 26.

1005.

пояса гол,
Мерно ломом долбит вековечную толщу отвеса:
Вырубает ступени, уже до четвертой дошел.
Я приветствовал друга. В поту и в пылище знакомо
Улыбнулся кондитер: — «К полудню закончу ступень.
Остается шестнадцать. По лесенке ближе до дома». –
Лом на солнце блеснул

Шервинский С. В. Кондитер // Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1984. С. 26.

1006.

пылище знакомо
Улыбнулся кондитер: — «К полудню закончу ступень.
Остается шестнадцать. По лесенке ближе до дома». –
Лом на солнце блеснул и в горячий вонзился кремень.

Шервинский С. В. Кондитер // Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1984. С. 26.

1007.

Звучат в унисон.
Можно объединить –
Думаю я,
Думает грузинский поэт
На Площади Республики
Возле фонтанов.
И выпаливаем одновременно:
Армянские коньякулы!
И

Газизова Л. Р. Коньяк и каникулы. // Зинзивер. 2013. №1. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/zin/2013/1/klyuch-k-gorodu.html (дата обращения – 25.03.2023)

1008.

поэт
На Площади Республики
Возле фонтанов.
И выпаливаем одновременно:
Армянские коньякулы!
И хохочем
Под шум листвы, солнца
И льющейся воды
В кувшин мраморной женщины.

Газизова Л. Р. Коньяк и каникулы. // Зинзивер. 2013. №1. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/zin/2013/1/klyuch-k-gorodu.html (дата обращения – 25.03.2023)

1009.

Костер, догорающий в Норке,
Высоких снегов чистота
И первого инея корка,
Схватившая зелень листа…
Огонь и тепло — на исходе,
Темнеют деревья во

Николаевская Е. М. Костер, догорающий в Норке // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 24.

1010.

и не слышу,
Да и не вспомню, как пришли
Под эту временную крышу
И сколько дней и сколько лет
Прошло в вялотекущей сваре,
Меж нами праведников нет –
И всякой твари не по паре.
Пьёт брат угрюмо, а сестра
От скуки

Лиснянская И. Л. Ковчег / И. Л. Лиснянская // Дожди и зеркала. Париж: Ymca-Press, 1983. С. 205–206.

1011.

до утра,
И далеко до Арарата.
Творцы и потребители утопий,
Витийствуем и не подозреваем,
Что этот мир – потоп, и что в потопе
Мы до сих пор всем миром пребываем.
Скрипит луны космическая шлюпка,
Расшатана и Звёздная Телега,
А наша белопенная

Лиснянская И. Л. Ковчег / И. Л. Лиснянская // Дожди и зеркала. Париж: Ymca-Press, 1983. С. 205–206.

1012.

Невиданно цветастыми,
неслыханно багряными
в степенных залах выставки
висят холсты Сарьяновы.
Таких цветов неистовых
не знал я от рождения.
Смотреть на краски странные
нельзя

Вышеславский Л. Н. Краски Сарьяна // Это Армения. Стихи русских поэтов. Ереван. Айастан, 1967. С. 157‒158.

1013.

далёко выставка,
пред нами горы близкие,
мы едем по Армении
дорогою тбилисскою.
Здесь краски высшей яркости
не знают разбавления.
Мир в эти краски красился
в начале сотворения.
Лазурь вот эта — выдумка,
снег на лазури — вымысел.
Извечный гений творчества
в себе

Вышеславский Л. Н. Краски Сарьяна // Это Армения. Стихи русских поэтов. Ереван. Айастан, 1967. С. 157‒158.

1014.

горы близкие,
мы едем по Армении
дорогою тбилисскою.
Здесь краски высшей яркости
не знают разбавления.
Мир в эти краски красился
в начале сотворения.
Лазурь вот эта — выдумка,
снег на лазури — вымысел.
Извечный гений творчества
в себе те краски выносил!
И

Вышеславский Л. Н. Краски Сарьяна // Это Армения. Стихи русских поэтов. Ереван. Айастан, 1967. С. 157‒158.

1015.

разбавления.
Мир в эти краски красился
в начале сотворения.
Лазурь вот эта — выдумка,
снег на лазури — вымысел.
Извечный гений творчества
в себе те краски выносил!
И я узнал доподлинно
художника умение
не в чинных залах выставки,
а здесь, в горах

Вышеславский Л. Н. Краски Сарьяна // Это Армения. Стихи русских поэтов. Ереван. Айастан, 1967. С. 157‒158.

1016.

выдумка,
снег на лазури — вымысел.
Извечный гений творчества
в себе те краски выносил!
И я узнал доподлинно
художника умение
не в чинных залах выставки,
а здесь, в горах Армении!

Вышеславский Л. Н. Краски Сарьяна // Это Армения. Стихи русских поэтов. Ереван. Айастан, 1967. С. 157‒158.

1017.

гений творчества
в себе те краски выносил!
И я узнал доподлинно
художника умение
не в чинных залах выставки,
а здесь, в горах Армении!

Вышеславский Л. Н. Краски Сарьяна // Это Армения. Стихи русских поэтов. Ереван. Айастан, 1967. С. 157‒158.

1018.

Зажми слова и шпоры дай им,
Когда, перегибая нрав,
Ты их найдешь, упорств хозяин,
В чужом упорстве прочитав,
В несытой и коричневой
Лавине на горах,
В гремучем пограничнике,
Как молодой Аракс,
Где в звездном

Тихонов Н. С. Красные на Араксе // Н. С. Тихонов. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. пис., 1981. С.593–598

1019.

Зажми слова и шпоры дай им,
Когда, перегибая нрав,
Ты их найдешь, упорств хозяин,
В чужом упорстве прочитав,
В несытой и коричневой
Лавине на горах,
В гремучем пограничнике,
Как молодой Аракс,
Где в звездном косоглазьи,
Давяся тишиной,
Предплечья

Тихонов Н. С. Красные на Араксе // Н. С. Тихонов. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. пис., 1981. С.593–598

1020.

им,
Когда, перегибая нрав,
Ты их найдешь, упорств хозяин,
В чужом упорстве прочитав,
В несытой и коричневой
Лавине на горах,
В гремучем пограничнике,
Как молодой Аракс,
Где в звездном косоглазьи,
Давяся тишиной,
Предплечья старой Азии
Качались надо мной.
Но как

Тихонов Н. С. Красные на Араксе // Н. С. Тихонов. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. пис., 1981. С.593–598

1021.

упорств хозяин,
В чужом упорстве прочитав,
В несытой и коричневой
Лавине на горах,
В гремучем пограничнике,
Как молодой Аракс,
Где в звездном косоглазьи,
Давяся тишиной,
Предплечья старой Азии
Качались надо мной.
Но как мне в памяти сберечь
За речью двуязычной

Тихонов Н. С. Красные на Араксе // Н. С. Тихонов. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. пис., 1981. С.593–598

1022.

гремучем пограничнике,
Как молодой Аракс,
Где в звездном косоглазьи,
Давяся тишиной,
Предплечья старой Азии
Качались надо мной.
Но как мне в памяти сберечь
За речью двуязычной
Ночь, громадную как печь,
Зов и запах пограничный:
Он ноздри щекотал коням,
Дразнил разбегом

Тихонов Н. С. Красные на Араксе // Н. С. Тихонов. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. пис., 1981. С.593–598

1023.

страшат кочевников;
Значки стоят то хмуро
То пьяно, то нарядно —
На вышках Зангезура,
На стенах Ордубада.
И отступив, номады,
Скача в жару и впроголодь,
Гадают в водопадах, —
На мясе и на золоте.
Но в пене, в жилах скрученных
И в

Тихонов Н. С. Красные на Араксе // Н. С. Тихонов. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. пис., 1981. С.593–598

1024.

хмуро
То пьяно, то нарядно —
На вышках Зангезура,
На стенах Ордубада.
И отступив, номады,
Скача в жару и впроголодь,
Гадают в водопадах, —
На мясе и на золоте.
Но в пене, в жилах скрученных
И в золоченом поясе —
Блеск красный, как

Тихонов Н. С. Красные на Араксе // Н. С. Тихонов. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. пис., 1981. С.593–598

1025.

На стенах Ордубада.
И отступив, номады,
Скача в жару и впроголодь,
Гадают в водопадах, —
На мясе и на золоте.
Но в пене, в жилах скрученных
И в золоченом поясе —
Блеск красный, как ни мучайся,
Он всюду, — как ни ройся!
Как

Тихонов Н. С. Красные на Араксе // Н. С. Тихонов. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. пис., 1981. С.593–598

1026.

Ордубада.
И отступив, номады,
Скача в жару и впроголодь,
Гадают в водопадах, —
На мясе и на золоте.
Но в пене, в жилах скрученных
И в золоченом поясе —
Блеск красный, как ни мучайся,
Он всюду, — как ни ройся!
Как вымысел ущельем

Тихонов Н. С. Красные на Араксе // Н. С. Тихонов. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. пис., 1981. С.593–598

1027.

Скача в жару и впроголодь,
Гадают в водопадах, —
На мясе и на золоте.
Но в пене, в жилах скрученных
И в золоченом поясе —
Блеск красный, как ни мучайся,
Он всюду, — как ни ройся!
Как вымысел ущельем рта
Восходит в песен

Тихонов Н. С. Красные на Араксе // Н. С. Тихонов. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. пис., 1981. С.593–598

1028.

скрученных
И в золоченом поясе —
Блеск красный, как ни мучайся,
Он всюду, — как ни ройся!
Как вымысел ущельем рта
Восходит в песен пламя,
Так Арарата высота
Всходила запросто над нами;
Равняясь честно на восход,
С ума свергавшей головой,
Сиял как

Тихонов Н. С. Красные на Араксе // Н. С. Тихонов. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. пис., 1981. С.593–598

1029.

Лукавый тополь, нас уча,
Шумел на смешанном наречьи.
Ступали буйволы, — с запинкой
Кувшин наполнился рекой,
Страна камней, как семьянинка,
Оделась в утренний покой.
Кусты здоровались обычно —
Меж них гуляет пограничник.
Стан распоясан, ворот расстегнут, —
Синий глаз отточен, —
Где же ты,

Тихонов Н. С. Красные на Араксе // Н. С. Тихонов. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. пис., 1981. С.593–598

1030.

обычно —
Меж них гуляет пограничник.
Стан распоясан, ворот расстегнут, —
Синий глаз отточен, —
Где же ты, Азия? Азия согнута,
Азия загнана в бочку.
Твои ль глаза узорные
Стоптали кайму свою,
Здесь красные встали дозорными
Народов на краю.
Обгрызли мыши Тегеран,
А

Тихонов Н. С. Красные на Араксе // Н. С. Тихонов. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. пис., 1981. С.593–598

1031.

А где ж была ты, старая?
Моссул ободран, как джайран,
Ступай — ты нам не пара.
За что ходили ноги,
Свистело в головах,
За что патрон в берлогах
До барса доставал?
Багдад — питомец праздный,
Багдад не любит жара
Аракского костра, —
Пляши

Тихонов Н. С. Красные на Араксе // Н. С. Тихонов. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. пис., 1981. С.593–598

1032.

старая?
Моссул ободран, как джайран,
Ступай — ты нам не пара.
За что ходили ноги,
Свистело в головах,
За что патрон в берлогах
До барса доставал?
Багдад — питомец праздный,
Багдад не любит жара
Аракского костра, —
Пляши же, тари старая,
Так смейся,

Тихонов Н. С. Красные на Араксе // Н. С. Тихонов. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. пис., 1981. С.593–598

1033.

тундырей.
Аракс не верит никому, —
Постой, смиришь обычай,
Так лайся же по-своему,
Пока ты пограничен!
Уже звезда, не прогадав,
Вошла в вечернее похмелье,
Работам, пляскам и стадам
Отныне шествовать к постели.
Тропинка неба с красной кожей
Уже краснеет уже,
Деревья

Тихонов Н. С. Красные на Араксе // Н. С. Тихонов. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. пис., 1981. С.593–598

1034.

чалмою шипит гюрза,
Под чадрою — измены смех.
Легкий клинка визг,
Крашеный звон купцов,
Крылатая мышь задела карниз, —
Так Азия дышит в лицо.
Неслышно, как в ночь игла, —
Для иных — чернее чумы,
Для иных — светлее стекла, —
Так в Азию входим мы.

Тихонов Н. С. Красные на Араксе // Н. С. Тихонов. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. пис., 1981. С.593–598

1035.

чадрою — измены смех.
Легкий клинка визг,
Крашеный звон купцов,
Крылатая мышь задела карниз, —
Так Азия дышит в лицо.
Неслышно, как в ночь игла, —
Для иных — чернее чумы,
Для иных — светлее стекла, —
Так в Азию входим мы.
Меняя, как тень, наряды,

Тихонов Н. С. Красные на Араксе // Н. С. Тихонов. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. пис., 1981. С.593–598

1036.

карниз, —
Так Азия дышит в лицо.
Неслышно, как в ночь игла, —
Для иных — чернее чумы,
Для иных — светлее стекла, —
Так в Азию входим мы.
Меняя, как тень, наряды,
Шатая племен кольцо —
Так дышит сном Шахразады
Советская ночь в лицо.
Курдский

Тихонов Н. С. Красные на Араксе // Н. С. Тихонов. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. пис., 1981. С.593–598

1037.

светлее стекла, —
Так в Азию входим мы.
Меняя, как тень, наряды,
Шатая племен кольцо —
Так дышит сном Шахразады
Советская ночь в лицо.
Курдский прицел отличен —
Стоит слова литого,
Падает пограничник, —
Выстрел родит другого!
Что в этом толку, курд?
Слышишь, в

Тихонов Н. С. Красные на Араксе // Н. С. Тихонов. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. пис., 1981. С.593–598

1038.

Так дышит сном Шахразады
Советская ночь в лицо.
Курдский прицел отличен —
Стоит слова литого,
Падает пограничник, —
Выстрел родит другого!
Что в этом толку, курд?
Слышишь, в Багдаде золото
Так же поет, как тут, —
Только на ваши головы.
Что же, стреляй!

Тихонов Н. С. Красные на Араксе // Н. С. Тихонов. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. пис., 1981. С.593–598

1039.

ночь в лицо.
Курдский прицел отличен —
Стоит слова литого,
Падает пограничник, —
Выстрел родит другого!
Что в этом толку, курд?
Слышишь, в Багдаде золото
Так же поет, как тут, —
Только на ваши головы.
Что же, стреляй! Но дашь
Промах, иль вновь

Тихонов Н. С. Красные на Араксе // Н. С. Тихонов. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. пис., 1981. С.593–598

1040.

гений
Сильней с годами озарят лицо!
Ведь красота у юных поколений
Бывает маской, прячущей дрянцо –
Но красота предстанет без обмана
В лице Ахматовой, в лице Сарьяна.

Цит. по : Шарапова А. Рого-зинин, он же Владимир Рогов. [Электронный ресурс]. URL: https://stihi.ru/2009/11/16/7558 (дата обращения: 25.11.2022).

1041.

годами озарят лицо!
Ведь красота у юных поколений
Бывает маской, прячущей дрянцо –
Но красота предстанет без обмана
В лице Ахматовой, в лице Сарьяна.

Цит. по : Шарапова А. Рого-зинин, он же Владимир Рогов. [Электронный ресурс]. URL: https://stihi.ru/2009/11/16/7558 (дата обращения: 25.11.2022).

1042.

У озера речка сбегает в болото.
Дорога местами водою залита.
Большая постройка, – остатки чего-то:
Покрытая клиньями глыбы гранита.
От озера к крепости всходит дорога

Кулебякин А. П.. Крепость

1043.

чего-то:
Покрытая клиньями глыбы гранита.
От озера к крепости всходит дорога
Сначала открыто, потом за стеною:
Подъем постепенный, неровный немного.
В зигзаги сплетается лентой двойною.
Отсюда уж видно далеко равнину
И синия воды широкаго Вана,
Скалистый Вараг, и речную долину.

Кулебякин А. П.. Крепость

1044.

воды широкаго Вана,
Скалистый Вараг, и речную долину.
И темя подножий седого Сипана.
Тропинка внизу переходит болото,
И лужицы искрятся в солнечном свете.
На верхнем подъеме большия ворота,
А вправо за гребнем верхушка мечети.
Разбитыя стены из глыб взгроможденных,
Старинныя

Кулебякин А. П.. Крепость

1045.

поворотом,
Потом под карнизом широким изгибом,
Площадкою сходит к пещерным воротам.
Ворота направо, отверстие прямо:
Две крупных пещеры: широкие входы.
В них кучи обломков и сгнившаго хлама,
Неровныя стены, огромные своды.
На каменных ядрах помет голубиный,
И сырости запах, и

Кулебякин А. П.. Крепость

1046.

Куст розы желтой
в саду Создателя
в милости
особой,
в срок увядающие лепестки
которой –
круглолицые женщины…
боятся зазеркалья отражений –
лабиринта отдаленных комнат,
и

Шахвердян Л. Куст розы желтой… // Весна отчаяния (2015–2017). Ереван, 2018. С. 22‒23.

1047.

Куст розы желтой
в саду Создателя
в милости
особой,
в срок увядающие лепестки
которой –
круглолицые женщины…
боятся зазеркалья отражений –
лабиринта отдаленных комнат,
и жжение в глазах –

Шахвердян Л. Куст розы желтой… // Весна отчаяния (2015–2017). Ереван, 2018. С. 22‒23.

1048.

Куст розы желтой
в саду Создателя
в милости
особой,
в срок увядающие лепестки
которой –
круглолицые женщины…
боятся зазеркалья отражений –
лабиринта отдаленных комнат,
и жжение в глазах –
спасение
от встречи

Шахвердян Л. Куст розы желтой… // Весна отчаяния (2015–2017). Ереван, 2018. С. 22‒23.

1049.

саду Создателя
в милости
особой,
в срок увядающие лепестки
которой –
круглолицые женщины…
боятся зазеркалья отражений –
лабиринта отдаленных комнат,
и жжение в глазах –
спасение
от встречи с той…
забросали камнями…
ямы…
явь ямы –
длинное горло –
труба
нижнего регистра оргáна –
человеческого óргана

Шахвердян Л. Куст розы желтой… // Весна отчаяния (2015–2017). Ереван, 2018. С. 22‒23.

1050.

спасение
от встречи с той…
забросали камнями…
ямы…
явь ямы –
длинное горло –
труба
нижнего регистра оргáна –
человеческого óргана
не кричала в экстазе!
урчала! закрытыми глазами
иступленного искупления
вины «порока»
стонала…
и гости нынче вытирают ноги
у порога
дома,
в котором

Шахвердян Л. Куст розы желтой… // Весна отчаяния (2015–2017). Ереван, 2018. С. 22‒23.

1051.

не кричала в экстазе!
урчала! закрытыми глазами
иступленного искупления
вины «порока»
стонала…
и гости нынче вытирают ноги
у порога
дома,
в котором
укорами лучей –
солнца
искуплением – материнством,
иссохло
клокочущее месиво следов –
уроков дателя – Создателя…
Куст желтой розы
в милости
особой…

Шахвердян Л. Куст розы желтой… // Весна отчаяния (2015–2017). Ереван, 2018. С. 22‒23.

1052.

у порога
дома,
в котором
укорами лучей –
солнца
искуплением – материнством,
иссохло
клокочущее месиво следов –
уроков дателя – Создателя…
Куст желтой розы
в милости
особой…

Шахвердян Л. Куст розы желтой… // Весна отчаяния (2015–2017). Ереван, 2018. С. 22‒23.

1053.

Благодарю, священный Хронос!
Ты двинул дней бесцветных ряд —
И предо мной свой белый конус
Ты высишь, старый Арарат,
В огромной шапке Мономаха,
Как властелин окрестных гор,
Ты взнесся от земного праха
В свободно-голубой простор.
Овеян ласковым закатом

Брюсов В. Я. К Армении // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 241–242.

1054.

свой белый конус
Ты высишь, старый Арарат,
В огромной шапке Мономаха,
Как властелин окрестных гор,
Ты взнесся от земного праха
В свободно-голубой простор.
Овеян ласковым закатом
И сизым облаком повит,
Твой снег сияньем розоватым
На кручах каменных горит.
Внизу,

Брюсов В. Я. К Армении // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 241–242.

1055.

повит,
Твой снег сияньем розоватым
На кручах каменных горит.
Внизу, на поле каменистом,
Овец ведет пастух седой,
И длинный посох, в свете мглистом,
Похож на скипетр вековой,
Вдали — убогие деревни,
Уступы, скалы, камни, снег...
Весь мир кругом — суровый, древний,
Как

Брюсов В. Я. К Армении // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 241–242.

1056.

убогие деревни,
Уступы, скалы, камни, снег...
Весь мир кругом — суровый, древний,
Как тот, где опочил ковчег.
А против Арарата, слева,
В снегах, алея, Алагяз,
Короной венчанная дева,
Со старика не сводит глаз.

Брюсов В. Я. К Армении // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 241–242.

1057.

В тот год, когда господь сурово
Над нами длань отяготил,—
Я, в жажде сумрачного крова,
Скрываясь от лица дневного,
Бежал

Брюсов В. Я. К Армении // В. Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 237.

1058.

В тот год, когда господь сурово
Над нами длань отяготил,—
Я, в жажде сумрачного крова,
Скрываясь от лица дневного,
Бежал к бесстрастию могил.
Я думал: божескую гневность
Избуду я в святой

Брюсов В. Я. К Армении // В. Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 237.

1059.

отяготил,—
Я, в жажде сумрачного крова,
Скрываясь от лица дневного,
Бежал к бесстрастию могил.
Я думал: божескую гневность
Избуду я в святой тиши:
Смирит тоску седая древность,
Тысячелетних строф напевность
Излечит недуги души.
Но там, где я искал гробницы
Я

Брюсов В. Я. К Армении // В. Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 237.

1060.

седая древность,
Тысячелетних строф напевность
Излечит недуги души.
Но там, где я искал гробницы
Я целый мир живой обрел:
Запели, в сретенье денницы,
Давно истлевшие цевницы, —
И смерти луг — в цветах расцвел.
Не мертвым голосом былины, —
Живым приветствием любви
Окрестно

Брюсов В. Я. К Армении // В. Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 237.

1061.

там, где я искал гробницы
Я целый мир живой обрел:
Запели, в сретенье денницы,
Давно истлевшие цевницы, —
И смерти луг — в цветах расцвел.
Не мертвым голосом былины, —
Живым приветствием любви
Окрестно дрогнули долины,
И древний мир, как зов единый,
Мне

Брюсов В. Я. К Армении // В. Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 237.

1062.

веков.
Во славу благостной природы,
Любви, познанья и свободы, —
Песнь цепь ломающих рабов.
Армения! Твой древний голос —
Как свежий ветер в летний зной:
Как бодро он взвивает волос,
И, как дождем омытый колос,
Я выпрямляюсь под грозой!

Брюсов В. Я. К Армении // В. Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 237.

1063.

С какой отрадой неустанной,
Молясь, припоминаю я
Твоих церквей напев гортанный,
Отчизна дальняя моя!
Припоминаю в боли жгучей,
Как очерк милого лица,
Твои поля, ручьи, и кручи,
И сладкий запах чебреца…
Веленью тайному послушный,
Мой

Шагинян М. С. К Армении // Собрание сочинений. В 9-ти т. Т.2. Стихи 1906–1921; Пьесы 1917–1918; Проза 1915–1927. М.: Худож. Лит., 1986. С. 18.

1064.

И сладкий запах чебреца…
Веленью тайному послушный,
Мой слух доныне не отвык
Любить твой грустно-простодушный,
Всегда торжественный язык.
И в час тоски невыразимой,
Приют последний обретя,
Твое несчастное дитя
Идет прилечь к тебе, к родимой…
Я знаю, мудрый зверь

Шагинян М. С. К Армении // Собрание сочинений. В 9-ти т. Т.2. Стихи 1906–1921; Пьесы 1917–1918; Проза 1915–1927. М.: Худож. Лит., 1986. С. 18.

1065.

Да! Вы поставлены на грани
Двух разных спорящих миров,
И в глубине родных преданий
Вам слышны отзвуки веков.
Все бури, все волненья мира,
Летя, касались вас крылом, —
И гром глухой

Брюсов В. Я. К армянам // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 234–236.

1066.

Все бури, все волненья мира,
Летя, касались вас крылом, —
И гром глухой походов Кира
И Александра бранный гром.
Вы низили, в смятеньи стана,
При Каррах римские значки;
Вы за мечом Юстиниана
Вели на бой свои полки;
Нередко вас клонили бури,

Брюсов В. Я. К армянам // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 234–236.

1067.

мрачном торжестве Луны.
Но, воин стойкий, под ударом
Ваш дух не уступал Судьбе;
Два мира вкруг него недаром
Кипели, смешаны в борьбе.
Гранился он, как твердь алмаза,
В себе все отсветы храня:
И краски нежных роз Шираза,
И блеск Гомерова

Брюсов В. Я. К армянам // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 234–236.

1068.

ударом
Ваш дух не уступал Судьбе;
Два мира вкруг него недаром
Кипели, смешаны в борьбе.
Гранился он, как твердь алмаза,
В себе все отсветы храня:
И краски нежных роз Шираза,
И блеск Гомерова огня.
И уцелел ваш край Наирский
В

Брюсов В. Я. К армянам // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 234–236.

1069.

алмаза,
В себе все отсветы храня:
И краски нежных роз Шираза,
И блеск Гомерова огня.
И уцелел ваш край Наирский
В крушениях царств, меж мук земли
Вы за оградой монастырской
Свои святыни сберегли.
Там, откровенья скрыв глубоко,
Таила скорбная мечта

Брюсов В. Я. К армянам // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 234–236.

1070.

Там, откровенья скрыв глубоко,
Таила скорбная мечта Мысль
Запада и мысль Востока,
Агурамазды и Христа.
И ключ божественной услады,
Нетленный в переменах лет:
На светлом пламени Эллады
Зажженный — ваших песен свет.
И ныне, в этом мире новом,
В толпе мятущихся

Брюсов В. Я. К армянам // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 234–236.

1071.

и Христа.
И ключ божественной услады,
Нетленный в переменах лет:
На светлом пламени Эллады
Зажженный — ваших песен свет.
И ныне, в этом мире новом,
В толпе мятущихся племен,
Вы встали обликом суровым
Для нас таинственных времен.
Но то, что было,

Брюсов В. Я. К армянам // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 234–236.

1072.

божественной услады,
Нетленный в переменах лет:
На светлом пламени Эллады
Зажженный — ваших песен свет.
И ныне, в этом мире новом,
В толпе мятущихся племен,
Вы встали обликом суровым
Для нас таинственных времен.
Но то, что было, вечно живо.
В былом —

Брюсов В. Я. К армянам // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 234–236.

1073.

мире новом,
В толпе мятущихся племен,
Вы встали обликом суровым
Для нас таинственных времен.
Но то, что было, вечно живо.
В былом — награда и урок,
Носить вы вправе горделиво
Свой многовековый венок.
А мы, великому наследью
Дивясь, обеты слышим в

Брюсов В. Я. К армянам // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 234–236.

1074.

живо.
В былом — награда и урок,
Носить вы вправе горделиво
Свой многовековый венок.
А мы, великому наследью
Дивясь, обеты слышим в нем...
Так! Прошлое тяжелой медью
Гудит над каждым новым днем.
И верится, народ Тиграна,
Что, бурю вновь преодолев,
Звездой

Брюсов В. Я. К армянам // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 234–236.

1075.

из тумана.
Для новых подвигов созрев;
Что вновь твоя живая лира,
Над камнями истлевших плит,
Два чуждых, два враждебных мира
В напеве высшем съединит!

Брюсов В. Я. К армянам // В.Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 234–236.

1076.

прежде их боролося
За любимый край родной:
Свято жертвовали радостью,
И любовью, и собой!
Ты их словно убаюкала
Спят подвижники в земле,
Край родной, край опозоренный
Потонул, как ночь, во зле!
Смерть! Коль вправду косу острую
Держишь ты в своих

Кансон Г. К Смерти (армянская мелодия) // Братская помощь. Изд II, 1898, С. XXXI.

1077.

Спят подвижники в земле,
Край родной, край опозоренный
Потонул, как ночь, во зле!
Смерть! Коль вправду косу острую
Держишь ты в своих руках.
Пусть захватит беспощаднее
Каждый яростный размах,
Пусть он выжжет словно пламенем,
И пусть вырвет с корнем вон

Кансон Г. К Смерти (армянская мелодия) // Братская помощь. Изд II, 1898, С. XXXI.

1078.

За этот запах все отдашь,
Вовек он не забудется:
В одном дому пекут лаваш,
А пахнет на три улицы.
И слюнки у меня текут,—
Не возвратился ль в детство

Матусовский М. Л.Лаваш // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.328–329.

1079.

не забудется:
В одном дому пекут лаваш,
А пахнет на три улицы.
И слюнки у меня текут,—
Не возвратился ль в детство я?!
Лаваш пекут, лаваш пекут,
Почти священнодействуя.
И хлебопек, впадая в раж
И даже встав на цыпочки,
Спешит

Матусовский М. Л.Лаваш // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.328–329.

1080.

И слюнки у меня текут,—
Не возвратился ль в детство я?!
Лаваш пекут, лаваш пекут,
Почти священнодействуя.
И хлебопек, впадая в раж
И даже встав на цыпочки,
Спешит раскатывать лаваш,
Его готовя к выпечке.
И в самом деле, как артист,

Матусовский М. Л.Лаваш // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.328–329.

1081.

Почти священнодействуя.
И хлебопек, впадая в раж
И даже встав на цыпочки,
Спешит раскатывать лаваш,
Его готовя к выпечке.
И в самом деле, как артист,
Над ямою тонировой,
Подбросив, ловит хлебный лист,
Как будто им жонглируя.
Теперь не трать минут

Матусовский М. Л.Лаваш // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.328–329.

1082.

хлебный лист,
Как будто им жонглируя.
Теперь не трать минут на блажь,
Вздувая пламень адовый,
Швыряй на формочку лаваш
И в печь его закладывай.
Хлеб человеческих судеб
Вкуснее всяких пряников,
Знававший все, овальный хлеб
Изгнанников и странников.
Упрятанный в суме

Матусовский М. Л.Лаваш // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.328–329.

1083.

лаваш
И в печь его закладывай.
Хлеб человеческих судеб
Вкуснее всяких пряников,
Знававший все, овальный хлеб
Изгнанников и странников.
Упрятанный в суме худой
Средь скарба нищих беженцев,
В пустыне спрыснутый водой
И снова полный свежести.
И я с поклонной головой,

Матусовский М. Л.Лаваш // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.328–329.

1084.

человеческих судеб
Вкуснее всяких пряников,
Знававший все, овальный хлеб
Изгнанников и странников.
Упрятанный в суме худой
Средь скарба нищих беженцев,
В пустыне спрыснутый водой
И снова полный свежести.
И я с поклонной головой,
В слезах благоговения
Целую хлеб священный твой,

Матусовский М. Л.Лаваш // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.328–329.

1085.

в суме худой
Средь скарба нищих беженцев,
В пустыне спрыснутый водой
И снова полный свежести.
И я с поклонной головой,
В слезах благоговения
Целую хлеб священный твой,
Твой скорбный хлеб, Армения!

Матусовский М. Л.Лаваш // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.328–329.

1086.

И мрачно смотрели нам вслед.
Далёко за нами остались
И праздник, и песни, и свет.
Теряя последние силы,
Плелись мы в полуночный час,
И небо нам плечи давило,
Хребты надвигались на нас.
И вдруг от дороги в сторонке
Мы видим —

Николаевская Е. М. Лаваш // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 15.

1087.

последние силы,
Плелись мы в полуночный час,
И небо нам плечи давило,
Хребты надвигались на нас.
И вдруг от дороги в сторонке
Мы видим — Не сон, не мираж!
Пред нами обветренный, тонкий
Во мраке белеет лаваш.
Не где-то в пыли

Николаевская Е. М. Лаваш // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 15.

1088.

от дороги в сторонке
Мы видим — Не сон, не мираж!
Пред нами обветренный, тонкий
Во мраке белеет лаваш.
Не где-то в пыли под ногами —
Нет! Добрая чья-то рука
Его положила на камень
У памятника-родника.
Забыли мы голод и жажду

Николаевская Е. М. Лаваш // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 15.

1089.

Я видел привиденье –
Град, вовсе без людей.
Руин косых скопленье,
И куклы без детей,
И все – в одно мгновенье…
Так что же за злодей
Свое явил тут рвенье?
Земля – она убийца!
Ее лихой каприз
В кошмарах

Гаспари А. Ленинакан‒Гюмри // Литературная Армения. 2021. № 1. С. 73–79.

1090.

И все – в одно мгновенье…
Так что же за злодей
Свое явил тут рвенье?
Земля – она убийца!
Ее лихой каприз
В кошмарах нам приснится.
Кощунственный сюрприз –
Недолго тут и спиться.
Где храм, фасад где, фриз,
Где дом родной гюмрийца?
Земли

Гаспари А. Ленинакан‒Гюмри // Литературная Армения. 2021. № 1. С. 73–79.

1091.

приснится.
Кощунственный сюрприз –
Недолго тут и спиться.
Где храм, фасад где, фриз,
Где дом родной гюмрийца?
Земли дурная шутка
Перенесла в Аид
Героев и ублюдков,
Остался грустный вид –
Тут закуток, там будка:
Тоски и зла гибрид
Без всякого рассудка.

Гаспари А. Ленинакан‒Гюмри // Литературная Армения. 2021. № 1. С. 73–79.

1092.

обратно,
Совершая невероятный
К отошедшему поворот.
И уносит меня туда,
Где меня давно позабыли,
Где седеет листва от пыли
И в арыках мутна вода.
Сколько отгромыхало гроз!
Изменился тот остров дальний.
Изменился и взгляд печальный,
Доводивший меня до слез.
Я

Звягинцева В. К.. Летний дождь

1093.

Из глубины идет кровавый след,
И старый ужас шевелится в прахе
Былых времен. Не от рассвета снег
Порозовел в Нагорном Карабахе.
Безумие берется за ножи,
И переходит ненависть границы.

Дудин М. А. Левону Мкртчяну // Земля обетованная. Посвященная. Переводы. Ессе. Стихи. Ереван, 1988. С. 374.

1094.

Из глубины идет кровавый след,
И старый ужас шевелится в прахе
Былых времен. Не от рассвета снег
Порозовел в Нагорном Карабахе.
Безумие берется за ножи,
И переходит ненависть границы.
Былые обнажает рубежи
Забитой справедливости страницы.
И трезвый разум

Дудин М. А. Левону Мкртчяну // Земля обетованная. Посвященная. Переводы. Ессе. Стихи. Ереван, 1988. С. 374.

1095.

ножи,
И переходит ненависть границы.
Былые обнажает рубежи
Забитой справедливости страницы.
И трезвый разум повторяет вновь
Всей горькой правдой, заключенной в слове,
Что кровь за кровь рождает только кровь
И род людской осатанел от крови.
Не кровь, а мудрость победить

Дудин М. А. Левону Мкртчяну // Земля обетованная. Посвященная. Переводы. Ессе. Стихи. Ереван, 1988. С. 374.

1096.

для всех равна и справедлива,
И ей одной понятна и видна
Грядущего живая перспектива.
Услышь и ты ее живую речь
В пылу раздора и переполоха.
А тот, кто первым поднимает меч,
Как правило, всегда кончает плохо.

Дудин М. А. Левону Мкртчяну // Земля обетованная. Посвященная. Переводы. Ессе. Стихи. Ереван, 1988. С. 374.

1097.

Погибли надежда и слава;
Заснул навсегда великан, —
В могилу сошел величаво,
Как гордый король, Гайастан.
Я царь; но отчизне далекой
Нельзя мне в нужде помогать,
Сраженный судьбой,

Веселовский Ю. А. Левон VI в плену (1375 г.) // Юрий Веселовский и армянская литература / Давтян А. М. Ереван. Айстан, 1970. С. 294–295.

1098.

и слава;
Заснул навсегда великан, —
В могилу сошел величаво,
Как гордый король, Гайастан.
Я царь; но отчизне далекой
Нельзя мне в нужде помогать,
Сраженный судьбой, одинокий,
Я должен безмолвно страдать.
Упало армянское знамя,
Труба боевая молчит.
В душе разгорается пламя,

Веселовский Ю. А. Левон VI в плену (1375 г.) // Юрий Веселовский и армянская литература / Давтян А. М. Ереван. Айстан, 1970. С. 294–295.

1099.

отчизне далекой
Нельзя мне в нужде помогать,
Сраженный судьбой, одинокий,
Я должен безмолвно страдать.
Упало армянское знамя,
Труба боевая молчит.
В душе разгорается пламя,
И сердце сильнее стучит.
Погибло владенье Рубена,
В развалинах храмы лежат,
Разрушены гордые стены,
И нет

Веселовский Ю. А. Левон VI в плену (1375 г.) // Юрий Веселовский и армянская литература / Давтян А. М. Ереван. Айстан, 1970. С. 294–295.

1100.

должен безмолвно страдать.
Упало армянское знамя,
Труба боевая молчит.
В душе разгорается пламя,
И сердце сильнее стучит.
Погибло владенье Рубена,
В развалинах храмы лежат,
Разрушены гордые стены,
И нет величавых палат.
Рыдайте ж, Армении девы,
О родине плачьте своей,
Пусть

Веселовский Ю. А. Левон VI в плену (1375 г.) // Юрий Веселовский и армянская литература / Давтян А. М. Ереван. Айстан, 1970. С. 294–295.

1101.

Армении милой сыны;
К свободе и славе стремитесь
Для блага родимой страны.
Бегите, друзья, и спасайтесь,
Бегите к зейтунским горам,
В ущелья, в теснины бросайтесь
И мстите презренным врагам.
Уж скоро сойду я в могилу,
Прощайте ж, армяне-друзья;
Сгубил

Веселовский Ю. А. Левон VI в плену (1375 г.) // Юрий Веселовский и армянская литература / Давтян А. М. Ереван. Айстан, 1970. С. 294–295.

1102.

сыны;
К свободе и славе стремитесь
Для блага родимой страны.
Бегите, друзья, и спасайтесь,
Бегите к зейтунским горам,
В ущелья, в теснины бросайтесь
И мстите презренным врагам.
Уж скоро сойду я в могилу,
Прощайте ж, армяне-друзья;
Сгубил я здоровье

Веселовский Ю. А. Левон VI в плену (1375 г.) // Юрий Веселовский и армянская литература / Давтян А. М. Ереван. Айстан, 1970. С. 294–295.

1103.

друзья, и спасайтесь,
Бегите к зейтунским горам,
В ущелья, в теснины бросайтесь
И мстите презренным врагам.
Уж скоро сойду я в могилу,
Прощайте ж, армяне-друзья;
Сгубил я здоровье и силу,
Ослаб и измучился я.
И вдаль навсегда увлеченный
От

Веселовский Ю. А. Левон VI в плену (1375 г.) // Юрий Веселовский и армянская литература / Давтян А. М. Ереван. Айстан, 1970. С. 294–295.

1104.

вдаль навсегда увлеченный
От наших селений и гор
Угаснет судьбою сраженный,
Левон Վեցերորդ Թագավոր:
Когда же забудут Леона
Средь грозных отважных боев,
В вас будет, друзья, оборона
Для блага родимых краев.
Что будет с несчастной страною?!
Спасите ее от врагов.
Восстаньте могучей

Веселовский Ю. А. Левон VI в плену (1375 г.) // Юрий Веселовский и армянская литература / Давтян А. М. Ереван. Айстан, 1970. С. 294–295.

1105.

Когда царица Шамирам
С царем Ара на век простилась
И по долинам и горам
В обратный путь к себе пустилась,
Её вниманье приковал
Кривой утес над синим Ваном:
Он посреди окрестных скал
Стоял понурым

Кулебякин А. П. Лезк // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 59‒61.

1106.

раны целовать
И кровь вылизывать из тела.
Прошли века, и чуждый храм
Часовней бедною сменился,
Но все-ж обычай Шамирам
В людском сознаньи сохранился.
Два раза в год к часовне той
Армянки сходятся толпою,
К иконе Матери Святой
Склоняясь с

Кулебякин А. П. Лезк // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 59‒61.

1107.

тела.
Прошли века, и чуждый храм
Часовней бедною сменился,
Но все-ж обычай Шамирам
В людском сознаньи сохранился.
Два раза в год к часовне той
Армянки сходятся толпою,
К иконе Матери Святой
Склоняясь с верою слепою.
Их от безплодья, ран,

Кулебякин А. П. Лезк // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 59‒61.

1108.

Скала по прежнему стоит
И также смотрит клюв орлиный.
И их потресканный гранит
Далеко виден над долиной.
Сверкает Вана ширина
В сияньи солнечного блеска,
И вековая тишина
Объемлет памятники Лезка.

Кулебякин А. П. Лезк // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 59‒61.

1109.

Где в Кур стремится Ахалцых,
Там грозно высилась твердыня
С луной на башнях вековых,
Как Троя, Мусульман Гордыня.
Не стройный крик:

Бутырский Н. И. LIII. На взятие Ахалцыха приступом // И моя доля в сонетах, в двух частях. СПб. : тип. Конрада Вингебера, 1837. С. 53.

1110.

высилась твердыня
С луной на башнях вековых,
Как Троя, Мусульман Гордыня.
Не стройный крик: Алла! затих.
Сверкало только с гор, в лощинах
Булатов острие кривых,
Звенел лишь голос Муэдзина *) –
Вдруг, буйный ощутя восторг,
С не стройным криком Курды мчатся.
Но

Бутырский Н. И. LIII. На взятие Ахалцыха приступом // И моя доля в сонетах, в двух частях. СПб. : тип. Конрада Вингебера, 1837. С. 53.

1111.

Мелькнули семьдесят веков,
Как миг, над темем Арарата.
Но исполин, в броне снегов,
Не сокрушимее булата,
Стоит и ждет конца миров.
Он устоял против раската
Потопных яростные валов.
Все хлябь

Бутырский Н. И. LII (к предыдущему) // И моя доля в сонетах, в двух частях. СПб. : тип. Конрада Вингебера, 1837. С. 52.

1112.

Потопных яростные валов.
Все хлябь покрыла, бич разврата.
Лишь непрочности символ –
Вилась голубка над пучиной.
О белоснежная! еще-ль
Порхаешь в страх над вершиной?
Одень ее крылом, Орел,
Спаси от злости ястрибиной!

Бутырский Н. И. LII (к предыдущему) // И моя доля в сонетах, в двух частях. СПб. : тип. Конрада Вингебера, 1837. С. 52.

1113.

лишь цифрою расходной сметы,
когда я слушал, как со свистом
летят кустарные ракеты.
Я был на той войне туристом,
попавшим в эпицентр вендетты,
когда я слышал, как со свистом
летят смертельные ракеты.
Когда ракеты из Ливана
меня держали на прицеле,

Вольфсон Б. И. Ливанская война // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

1114.

войны вернулся, но не весь я,
не прежний, с ощущеньем крена,
когда взрывает равновесье
вдали звучащая сирена.
Моя война ушла в пустыни,
хамсин, кровавый отблеск Марса
и страх за тех, кто и поныне
на рубежах её остался.

Вольфсон Б. И. Ливанская война // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

1115.

шелома и брони,
Прилично пасть пред Богом брани.
Его тут око, искони
Печать Его тут вышней длани. –
И допотопных гор в тени,
Стоящих стражами на грани,
Все пало пред Незримым в прах
И слышит глас Его: «предыду».
О слава! где,

Бутырский Н. И. LI Селение Гумры // И моя доля в сонетах, в двух частях. СПб. : тип. Конрада Вингебера, 1837. С. 51.

1116.

око, искони
Печать Его тут вышней длани. –
И допотопных гор в тени,
Стоящих стражами на грани,
Все пало пред Незримым в прах
И слышит глас Его: «предыду».
О слава! где, в каких местах,
Арзрума-ль в вековых стенах,
В Варшаве-

Бутырский Н. И. LI Селение Гумры // И моя доля в сонетах, в двух частях. СПб. : тип. Конрада Вингебера, 1837. С. 51.

1117.

в тени,
Стоящих стражами на грани,
Все пало пред Незримым в прах
И слышит глас Его: «предыду».
О слава! где, в каких местах,
Арзрума-ль в вековых стенах,
В Варшаве-ль вознесешь Алкиду,
Сказав: «не далей», пирамиду?

Бутырский Н. И. LI Селение Гумры // И моя доля в сонетах, в двух частях. СПб. : тип. Конрада Вингебера, 1837. С. 51.

1118.

грани,
Все пало пред Незримым в прах
И слышит глас Его: «предыду».
О слава! где, в каких местах,
Арзрума-ль в вековых стенах,
В Варшаве-ль вознесешь Алкиду,
Сказав: «не далей», пирамиду?

Бутырский Н. И. LI Селение Гумры // И моя доля в сонетах, в двух частях. СПб. : тип. Конрада Вингебера, 1837. С. 51.

1119.

пред Незримым в прах
И слышит глас Его: «предыду».
О слава! где, в каких местах,
Арзрума-ль в вековых стенах,
В Варшаве-ль вознесешь Алкиду,
Сказав: «не далей», пирамиду?

Бутырский Н. И. LI Селение Гумры // И моя доля в сонетах, в двух частях. СПб. : тип. Конрада Вингебера, 1837. С. 51.

1120.

озер погасила,
Оборвала лучи у звезды,
У вечерней звезды белокрылой.
Ало-черным огнем озарен,
Страшен свод. Но смеясь и сияя,.
В высоте, как спасительный сон,
Ты стоишь надо мной, дорогая.
Я к тебе из томленья, из тьмы
Простираю безумные руки.

Городецкий Сергей Митрофанович. Любимой («О тебе, о тебе, о тебе…»)*. 1919

1121.

мной, дорогая.
Я к тебе из томленья, из тьмы
Простираю безумные руки.
О, когда же увидимся мы
И сольемся, как в пении звуки!

Городецкий Сергей Митрофанович. Любимой («О тебе, о тебе, о тебе…»)*. 1919

1122.

есть, беды нипочём!
Когда, казалось бы, что больше нету сил,
Но любишь так, как раньше не любил.
Любить Армению по-русски - в тишине,
Пьянея страстью, боль топить в вине.
И отдаваться той любви сполна,
Показывая, как она ценна.
Любить Армению по-русски -

Коноплев В. В. Любить Армению по-русски // 40. СПб. : Реноме, 2009. С. 62.

1123.

что больше нету сил,
Но любишь так, как раньше не любил.
Любить Армению по-русски - в тишине,
Пьянея страстью, боль топить в вине.
И отдаваться той любви сполна,
Показывая, как она ценна.
Любить Армению по-русски - без измен,
Решая миром множество проблем.

Коноплев В. В. Любить Армению по-русски // 40. СПб. : Реноме, 2009. С. 62.

1124.

миром множество проблем.
И выбирать родителей из стран:
Россию - мать! Отца же - Айастан!
Любить Армению по-русски - без причин,
Лететь душой в святой Эчмиадзин.
Неся в себе спасение Креста,
С благословением жить Господа Христа.

Коноплев В. В. Любить Армению по-русски // 40. СПб. : Реноме, 2009. С. 62.

1125.

выбирать родителей из стран:
Россию - мать! Отца же - Айастан!
Любить Армению по-русски - без причин,
Лететь душой в святой Эчмиадзин.
Неся в себе спасение Креста,
С благословением жить Господа Христа.

Коноплев В. В. Любить Армению по-русски // 40. СПб. : Реноме, 2009. С. 62.

1126.

Поезд шатнуло. В купе сквозь глухое стекло
Холодом древним дохнуло ущелье Лори.
Полно, с тех пор больше четверти века прошло,
На календарь

Звягинцева В. К.. Лорийское ущелье

1127.

купе сквозь глухое стекло
Холодом древним дохнуло ущелье Лори.
Полно, с тех пор больше четверти века прошло,
На календарь или в зеркало ты посмотри.
Ты в своей комнате мирно сидишь за столом,
И за окном никакого Лори не видать.
Что

Звягинцева В. К.. Лорийское ущелье

1128.

древним дохнуло ущелье Лори.
Полно, с тех пор больше четверти века прошло,
На календарь или в зеркало ты посмотри.
Ты в своей комнате мирно сидишь за столом,
И за окном никакого Лори не видать.
Что ты копаешься в невозвратимом былом?

Звягинцева В. К.. Лорийское ущелье

1129.

ты посмотри.
Ты в своей комнате мирно сидишь за столом,
И за окном никакого Лори не видать.
Что ты копаешься в невозвратимом былом?
Трезвому разуму это совсем не под стать.
Как это можно — из прошлого выбрать кусок,
Время стирает следы

Звягинцева В. К.. Лорийское ущелье

1130.

Время стирает следы пробегающих лет...
Впрочем, теперь до Лори путь не очень далек:
Купишь свободно на «ИЛ-18» билет.
Только билета в прошедшее не продадут,
Да и себя — ту, былую — нигде не найдешь.
Воображенье ломает привычный уют,
И пробирает тебя незабытая

Звягинцева В. К.. Лорийское ущелье

1131.

дрожь.
Воображенье — ничуть не стареющий друг:
Поезд качается рядом с рекой ледяной
Благословляю свой неисцелимый недуг,
Вся моя сила лишь в слабости этой одной!

Звягинцева В. К.. Лорийское ущелье

1132.

Опять прийти сюда весной;
Другие отложив прогулки,
И молодеть — тому виной
Луна в Армянском переулке.
Луна Армении в Москве.
Чу!.. Лает вдалеке собака,
Вот-вот змея мелькнет в траве,
Качнется стебель эринджака,
Севан

Звягинцева В. К.. Луна в армянском переулке

1133.

Опять прийти сюда весной;
Другие отложив прогулки,
И молодеть — тому виной
Луна в Армянском переулке.
Луна Армении в Москве.
Чу!.. Лает вдалеке собака,
Вот-вот змея мелькнет в траве,
Качнется стебель эринджака,
Севан повеет холодком ...
Но нет, далеко

Звягинцева В. К.. Луна в армянском переулке

1134.

прогулки,
И молодеть — тому виной
Луна в Армянском переулке.
Луна Армении в Москве.
Чу!.. Лает вдалеке собака,
Вот-вот змея мелькнет в траве,
Качнется стебель эринджака,
Севан повеет холодком ...
Но нет, далеко до Севана.
Войди во двор, в старинный дом,
Тихонько

Звягинцева В. К.. Луна в армянском переулке

1135.

собака,
Вот-вот змея мелькнет в траве,
Качнется стебель эринджака,
Севан повеет холодком ...
Но нет, далеко до Севана.
Войди во двор, в старинный дом,
Тихонько сядь в углу дивана.
И слушай дорогую речь,
Дыша знакомою отравой,
Кланяюсь Еревану и Арарату...
Следи

Звягинцева В. К.. Луна в армянском переулке

1136.

траве,
Качнется стебель эринджака,
Севан повеет холодком ...
Но нет, далеко до Севана.
Войди во двор, в старинный дом,
Тихонько сядь в углу дивана.
И слушай дорогую речь,
Дыша знакомою отравой,
Кланяюсь Еревану и Арарату...
Следи в блистанье белых свеч
Мельканье

Звягинцева В. К.. Луна в армянском переулке

1137.

в старинный дом,
Тихонько сядь в углу дивана.
И слушай дорогую речь,
Дыша знакомою отравой,
Кланяюсь Еревану и Арарату...
Следи в блистанье белых свеч
Мельканье головы курчавой.
Но силлабический размер Смолкает.
Залы пусты, гулки.
Ну что ж, прощай, бари гишер ,

Звягинцева В. К.. Луна в армянском переулке

1138.

блистанье белых свеч
Мельканье головы курчавой.
Но силлабический размер Смолкает.
Залы пусты, гулки.
Ну что ж, прощай, бари гишер ,
Луна в Армянском переулке.

Звягинцева В. К.. Луна в армянском переулке

1139.

Лунная ночь
скрипичного Равеля
не разделит одиночества
в лужах отражений,
не вытянет душу
из ватных оков:
руки твои в ранах от шипов
пленивших в саду роз,
где

Шахвердян Л. Лунная ночь…// Весна отчаяния (2015–2017). Ереван, 2018. С. 10‒12.

1140.

Лунная ночь
скрипичного Равеля
не разделит одиночества
в лужах отражений,
не вытянет душу
из ватных оков:
руки твои в ранах от шипов
пленивших в саду роз,
где ласточки,
резко сбивая с ног,
перечеркивали надежды,
и опиумный дурман
на

Шахвердян Л. Лунная ночь…// Весна отчаяния (2015–2017). Ереван, 2018. С. 10‒12.

1141.

Равеля
не разделит одиночества
в лужах отражений,
не вытянет душу
из ватных оков:
руки твои в ранах от шипов
пленивших в саду роз,
где ласточки,
резко сбивая с ног,
перечеркивали надежды,
и опиумный дурман
на цыпочках обезболивания
уводил от заветной

Шахвердян Л. Лунная ночь…// Весна отчаяния (2015–2017). Ереван, 2018. С. 10‒12.

1142.

тревожит все сильнее
Всей бездомностью своей,
Всей бездонностью своею.
Разве ты тому виной,
Что душа твоя — как птица.
Что смогла в тебе одной
Боль Армении вместиться.
Что твоих напевов суть
Все равно невыразима,
Как мерцающий чуть-чуть
Свет свечей Эчмиадзина.
О,

Матусовский М. Л.Лусинэ // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.325–326.

1143.

меж строк Туманяна.
Как где-то за свесом горы
Заря, запылавшая рдяно.
Как звездные эти миры,
Пленившие Амбарцумяна.
Как звук колокольца в ночи,
Диктующий ритм каравана,
Который всегда различим
В поэзии Исаакяна.
Как врубленный в скалы амвон —
Гегарда глубокая рана.
Как

Матусовский М. Л.Лусинэ // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.325–326.

1144.

Заря, запылавшая рдяно.
Как звездные эти миры,
Пленившие Амбарцумяна.
Как звук колокольца в ночи,
Диктующий ритм каравана,
Который всегда различим
В поэзии Исаакяна.
Как врубленный в скалы амвон —
Гегарда глубокая рана.
Как яростный сабельный звон
Мелодии Хачатуряна.
Как взлет этой

Матусовский М. Л.Лусинэ // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.325–326.

1145.

эти миры,
Пленившие Амбарцумяна.
Как звук колокольца в ночи,
Диктующий ритм каравана,
Который всегда различим
В поэзии Исаакяна.
Как врубленный в скалы амвон —
Гегарда глубокая рана.
Как яростный сабельный звон
Мелодии Хачатуряна.
Как взлет этой арки сквозной,
Над бездною замершей

Матусовский М. Л.Лусинэ // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.325–326.

1146.

Опять судьба меня с небес спустила
в Звартноц, горящий маковым пожаром.
Какая-то неведомая сила
укрыла в ереванском доме старом.
Балкон-утёс навис над переулком,
как над

Широкова-Тамбовцева Е. В. Май в Ереване // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). С. 108.

1147.

Опять судьба меня с небес спустила
в Звартноц, горящий маковым пожаром.
Какая-то неведомая сила
укрыла в ереванском доме старом.
Балкон-утёс навис над переулком,
как над ущельем горным, где в пещере
я затаилась, но стучится

Широкова-Тамбовцева Е. В. Май в Ереване // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). С. 108.

1148.

маковым пожаром.
Какая-то неведомая сила
укрыла в ереванском доме старом.
Балкон-утёс навис над переулком,
как над ущельем горным, где в пещере
я затаилась, но стучится гулко
весна в мои незапертые двери.
Иллюзия — в бурлящем Ереване
быть для друзей и

Широкова-Тамбовцева Е. В. Май в Ереване // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). С. 108.

1149.

доме старом.
Балкон-утёс навис над переулком,
как над ущельем горным, где в пещере
я затаилась, но стучится гулко
весна в мои незапертые двери.
Иллюзия — в бурлящем Ереване
быть для друзей и солнца недоступной.
Купаться в одиночества нирване
здесь сложно,

Широкова-Тамбовцева Е. В. Май в Ереване // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). С. 108.

1150.

над переулком,
как над ущельем горным, где в пещере
я затаилась, но стучится гулко
весна в мои незапертые двери.
Иллюзия — в бурлящем Ереване
быть для друзей и солнца недоступной.
Купаться в одиночества нирване
здесь сложно, невозможно и преступно.
Твой след,

Широкова-Тамбовцева Е. В. Май в Ереване // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). С. 108.

1151.

затаилась, но стучится гулко
весна в мои незапертые двери.
Иллюзия — в бурлящем Ереване
быть для друзей и солнца недоступной.
Купаться в одиночества нирване
здесь сложно, невозможно и преступно.
Твой след, твой взгляд, твой голос обнаружат
на каменной плите, на дне

Широкова-Тамбовцева Е. В. Май в Ереване // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). С. 108.

1152.

одиночества нирване
здесь сложно, невозможно и преступно.
Твой след, твой взгляд, твой голос обнаружат
на каменной плите, на дне фонтана,
в узоре ласточкиных полукружий
и под зонтом столетнего платана.
На третий день ты вольно и невольно
узнаешь имя каждого соседа.

Широкова-Тамбовцева Е. В. Май в Ереване // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). С. 108.

1153.

соседа.
Тебя обнимет щедрое застолье,
согреет словом тёплая беседа.
Пророчеством армянского Сократа
вдруг удивит нечаянная встреча.
Но белой каравеллой Арарата
в даль уплывёт, растает майский вечер...

Широкова-Тамбовцева Е. В. Май в Ереване // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). С. 108.

1154.

Мой старый дом стоял на берегу Евфрата…
Смоковницы над ним раскинулись шатром.
У моего окна румяная граната
Вся в девичьих устах. И алых роз дождем
Осыпана земля... К воде спускалось поле.
Я тонкорунных коз пасла... По вечерам
Любила

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. На берегу Евфрата // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 90–93.

1155.

стоял на берегу Евфрата...
Наш милый дом стоял на берегу Евфрата...
Я помню: мать, окончив знойный день,
Певала часто нам в прощальный час заката
О тихих радостях смиренных деревень,
О старине седой, о витязях свободных,
Державших меч святой в защиту

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. На берегу Евфрата // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 90–93.

1156.

часто нам в прощальный час заката
О тихих радостях смиренных деревень,
О старине седой, о витязях свободных,
Державших меч святой в защиту прав народных,
Ученых иноков в тени монастырей.
О праведных царях, хранивших нас когда-то
От козней и обид чужих

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. На берегу Евфрата // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 90–93.

1157.

О тихих радостях смиренных деревень,
О старине седой, о витязях свободных,
Державших меч святой в защиту прав народных,
Ученых иноков в тени монастырей.
О праведных царях, хранивших нас когда-то
От козней и обид чужих и злых людей.
Мой чудный сад

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. На берегу Евфрата // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 90–93.

1158.

чужих и злых людей.
Мой чудный сад стоял на берегу Евфрата...
Наш белый дом стоял на берегу Евфрата...
Мы жили в стороне от распри и тревог
И только изредка стремившихся куда-то
Аскеров видели... И тихий наш порог
Вражда и ненависть

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. На берегу Евфрата // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 90–93.

1159.

стоял на берегу Евфрата...
Мой старый дом стоял на берегу Евфрата...
И купы пальм росли у мутно желтых вод,
И в светлые часы молчанья и прохлады
Туда в убогий храм молиться шел народ.
Священника мы слушать были рады
Венцы чернели

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. На берегу Евфрата // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 90–93.

1160.

стоял на берегу Евфрата...
И купы пальм росли у мутно желтых вод,
И в светлые часы молчанья и прохлады
Туда в убогий храм молиться шел народ.
Священника мы слушать были рады
Венцы чернели их на полымье заката.
И видеть в

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. На берегу Евфрата // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 90–93.

1161.

Туда в убогий храм молиться шел народ.
Священника мы слушать были рады
Венцы чернели их на полымье заката.
И видеть в алтаре животворящий крест.
Армяне верили: ни мести ни захвата
Не будет в тишине благословенных мест...
Душистый сад стоял на

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. На берегу Евфрата // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 90–93.

1162.

Венцы чернели их на полымье заката.
И видеть в алтаре животворящий крест.
Армяне верили: ни мести ни захвата
Не будет в тишине благословенных мест...
Душистый сад стоял на берегу Евфрата...
Наш бедный дом стоял на берегу Евфрата...
И как-то раз

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. На берегу Евфрата // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 90–93.

1163.

труда!
Колосья под серпом: легли отцы и братья...
И буйный крик убийц и вопли и проклятья...
И корчилась земля. Казалося в огне
Дымились небеса... Бежала я куда-то...
За мною волчий вой... Где схорониться мне?
Наш бедный сад затлел на берегу

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. На берегу Евфрата // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 90–93.

1164.

вой... Где схорониться мне?
Наш бедный сад затлел на берегу Евфрата.
Наш милый дом горел на берегу Евфрата...
Упала я в песок... зову своих сестер...
С тоскою кличу мать, ищу глазами брата...
Но все мертво кругом. Родимую в костер
Злодеи

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. На берегу Евфрата // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 90–93.

1165.

Евфрата...
Упала я в песок... зову своих сестер...
С тоскою кличу мать, ищу глазами брата...
Но все мертво кругом. Родимую в костер
Злодеи кинули... Ползти уже не в силах,
Осталась я одна на дедовских могилах...
Молила смерть: «Приди!» И слышала

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. На берегу Евфрата // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 90–93.

1166.

сестер...
С тоскою кличу мать, ищу глазами брата...
Но все мертво кругом. Родимую в костер
Злодеи кинули... Ползти уже не в силах,
Осталась я одна на дедовских могилах...
Молила смерть: «Приди!» И слышала кругом
Как-будто гул зловещего набата.
И

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. На берегу Евфрата // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 90–93.

1167.

пасть...
За счастье светлое жестокая расплата —
Мне суждена была презреннейшая часть!
Я — труп истерзанный поруганной святыни!
Я — падаль жалкая, забытая в пустыне!
Лохмотье смрадное заброшенных дорог...
Цветок семьи моей, любимая когда-то,
Я псицею влачусь у ненавистных ног.
О, где душистый

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. На берегу Евфрата // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 90–93.

1168.

Я уношу с собою вдаль
В край злобных джинов и эблиса
Душистых роз моих печаль
И строгий траур кипариса.
Кругом пески чужих пустынь,
Небес сверкающее

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. У берегов Евфрата. Знамя. // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 93–95.

1169.

снег вершин чиста,
Его мне девушка вручила.
Животворящего креста
На нем божественная сила.
Оно овеяно молитв
Восторгом, радостью, тоскою.
Его в громах кровавых битв
Держал я твердою рукою.
За ним незримые вослед,
Покинув тьму могильной сени,
Стремились вестники побед,
Бойцов

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. У берегов Евфрата. Знамя. // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 93–95.

1170.

За ним незримые вослед,
Покинув тьму могильной сени,
Стремились вестники побед,
Бойцов разорванные тени.
Но час ударил роковой,
Я пал в бою, мечом сраженный,
И знамя выхватил другой,
И спас в борьбе ожесточенной.
Очнулся я в тени чинар,
В багровом

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. У берегов Евфрата. Знамя. // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 93–95.

1171.

побед,
Бойцов разорванные тени.
Но час ударил роковой,
Я пал в бою, мечом сраженный,
И знамя выхватил другой,
И спас в борьбе ожесточенной.
Очнулся я в тени чинар,
В багровом полыме заката.
Прохладою сменился жар
Над желтой ризою Евфрата.
Синел

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. У берегов Евфрата. Знамя. // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 93–95.

1172.

час ударил роковой,
Я пал в бою, мечом сраженный,
И знамя выхватил другой,
И спас в борьбе ожесточенной.
Очнулся я в тени чинар,
В багровом полыме заката.
Прохладою сменился жар
Над желтой ризою Евфрата.
Синел восток. Ночная мгла
Как-будто

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. У берегов Евфрата. Знамя. // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 93–95.

1173.

Я пал в бою, мечом сраженный,
И знамя выхватил другой,
И спас в борьбе ожесточенной.
Очнулся я в тени чинар,
В багровом полыме заката.
Прохладою сменился жар
Над желтой ризою Евфрата.
Синел восток. Ночная мгла
Как-будто свиток дня свивала

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. У берегов Евфрата. Знамя. // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 93–95.

1174.

поднят был как труп бездушный...
И вот теперь влачусь как тень,
Как раб безвольный и послушный.
Иду... Куда?.. Зачем?.. Молчу...
В пески пустынь? Спросить не смею!
Как вол свистящему бичу
Я гну истерзанную шею.
Но снятся мне издалека
Благоуханные долины.

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. У берегов Евфрата. Знамя. // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 93–95.

1175.

снятся мне издалека
Благоуханные долины.
Моя библейская река
И знамя белое дружины.
Возврата нет! Не станет сил
Уйти дорогою безводной
В далекий край моих могил,
В нетленный рай земли свободной.
Воскреснет родина моя!
А я — боец ее плененный,
Любовь и

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. У берегов Евфрата. Знамя. // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 93–95.

1176.

Моя библейская река
И знамя белое дружины.
Возврата нет! Не станет сил
Уйти дорогою безводной
В далекий край моих могил,
В нетленный рай земли свободной.
Воскреснет родина моя!
А я — боец ее плененный,
Любовь и ненависть тая,
Умру в пустыне

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. У берегов Евфрата. Знамя. // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 93–95.

1177.

моих могил,
В нетленный рай земли свободной.
Воскреснет родина моя!
А я — боец ее плененный,
Любовь и ненависть тая,
Умру в пустыне отдаленной.
Но в час последний надо мной
И в блеск и в зной ее пленящий
Святого стяга золотой

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. У берегов Евфрата. Знамя. // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 93–95.

1178.

рай земли свободной.
Воскреснет родина моя!
А я — боец ее плененный,
Любовь и ненависть тая,
Умру в пустыне отдаленной.
Но в час последний надо мной
И в блеск и в зной ее пленящий
Святого стяга золотой
Увижу крест животворящий.
И

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. У берегов Евфрата. Знамя. // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 93–95.

1179.

А я — боец ее плененный,
Любовь и ненависть тая,
Умру в пустыне отдаленной.
Но в час последний надо мной
И в блеск и в зной ее пленящий
Святого стяга золотой
Увижу крест животворящий.
И я душой в родную даль
Уйду

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. У берегов Евфрата. Знамя. // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 93–95.

1180.

ее плененный,
Любовь и ненависть тая,
Умру в пустыне отдаленной.
Но в час последний надо мной
И в блеск и в зной ее пленящий
Святого стяга золотой
Увижу крест животворящий.
И я душой в родную даль
Уйду от джина и

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. У берегов Евфрата. Знамя. // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 93–95.

1181.

последний надо мной
И в блеск и в зной ее пленящий
Святого стяга золотой
Увижу крест животворящий.
И я душой в родную даль
Уйду от джина и эблиса
В душистых роз моих печаль,
Под строгий траур кипариса.

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. У берегов Евфрата. Знамя. // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 93–95.

1182.

зной ее пленящий
Святого стяга золотой
Увижу крест животворящий.
И я душой в родную даль
Уйду от джина и эблиса
В душистых роз моих печаль,
Под строгий траур кипариса.

Немирович-Данченко В. С. Маленькие поэмы. У берегов Евфрата. Знамя. // Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 93–95.

1183.

Проходят века за веками,
И тонут в волнах бытия, —
Как прежде звенит кандалами
Отчизна родная моя...
Обильно полита слезами
Несчастная наша земля...
Не шумные воды реками, —

Алексеева Е. Мать Айастан // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 70–71.

1184.

родной Арарат,
Безмолвные стонут равнины
И камни пощады молят...
Об участи злой армянина
Далекие звезды твердят
О жертвах страны неповинной
В сиянии ночи скорбят...
Аракса мятежные волны
Печальные песни поют
И, жгучим страданием полны,
О берег бессильные бьют...
И ропщут

Алексеева Е. Мать Айастан // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 70–71.

1185.

В сиянии ночи скорбят...
Аракса мятежные волны
Печальные песни поют
И, жгучим страданием полны,
О берег бессильные бьют...
И ропщут в тоске безысходной
Кому-то проклятия шлют,
И плачут о доле свободной
И слезы горячие льют...
Гокчайские синие воды
И светлый

Алексеева Е. Мать Айастан // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 70–71.

1186.

ему не укрыться
От личных его хиросим.
Горит мастерская Минаса,
Огонь уже занял террасу,
Любые отрезав пути.
Вот пламя врывается в сени —
И где же найдет он спасенье
И что его может спасти?!
Спасенье лишь только в работе —
В мазках

Матусовский М. Л.Минас // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.322–323.

1187.

пути.
Вот пламя врывается в сени —
И где же найдет он спасенье
И что его может спасти?!
Спасенье лишь только в работе —
В мазках этих свежих полотен,
Его выручавших из бед.
В садах, где листва молодая,
В палитре, где преобладает

Матусовский М. Л.Минас // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.322–323.

1188.

пламя врывается в сени —
И где же найдет он спасенье
И что его может спасти?!
Спасенье лишь только в работе —
В мазках этих свежих полотен,
Его выручавших из бед.
В садах, где листва молодая,
В палитре, где преобладает
Особенный, солнечный

Матусовский М. Л.Минас // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.322–323.

1189.

спасенье
И что его может спасти?!
Спасенье лишь только в работе —
В мазках этих свежих полотен,
Его выручавших из бед.
В садах, где листва молодая,
В палитре, где преобладает
Особенный, солнечный цвет.
Спасение только в Джаджуре,
В листвы виноградной ажуре,

Матусовский М. Л.Минас // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.322–323.

1190.

спасти?!
Спасенье лишь только в работе —
В мазках этих свежих полотен,
Его выручавших из бед.
В садах, где листва молодая,
В палитре, где преобладает
Особенный, солнечный цвет.
Спасение только в Джаджуре,
В листвы виноградной ажуре,
В характере крыш и террас.

Матусовский М. Л.Минас // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.322–323.

1191.

свежих полотен,
Его выручавших из бед.
В садах, где листва молодая,
В палитре, где преобладает
Особенный, солнечный цвет.
Спасение только в Джаджуре,
В листвы виноградной ажуре,
В характере крыш и террас.
И в этих скалистых дорогах,
Которые, если бы мог

Матусовский М. Л.Минас // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.322–323.

1192.

Его выручавших из бед.
В садах, где листва молодая,
В палитре, где преобладает
Особенный, солнечный цвет.
Спасение только в Джаджуре,
В листвы виноградной ажуре,
В характере крыш и террас.
И в этих скалистых дорогах,
Которые, если бы мог он,
Писал

Матусовский М. Л.Минас // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.322–323.

1193.

В садах, где листва молодая,
В палитре, где преобладает
Особенный, солнечный цвет.
Спасение только в Джаджуре,
В листвы виноградной ажуре,
В характере крыш и террас.
И в этих скалистых дорогах,
Которые, если бы мог он,
Писал еще тысячи раз.
В

Матусовский М. Л.Минас // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.322–323.

1194.

палитре, где преобладает
Особенный, солнечный цвет.
Спасение только в Джаджуре,
В листвы виноградной ажуре,
В характере крыш и террас.
И в этих скалистых дорогах,
Которые, если бы мог он,
Писал еще тысячи раз.
В кружалах соленого сыра,
В пылающем жерле

Матусовский М. Л.Минас // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.322–323.

1195.

ажуре,
В характере крыш и террас.
И в этих скалистых дорогах,
Которые, если бы мог он,
Писал еще тысячи раз.
В кружалах соленого сыра,
В пылающем жерле топира,
Где долго не стынет зола.
И в той, что звалась его мамой,

Матусовский М. Л.Минас // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.322–323.

1196.

и террас.
И в этих скалистых дорогах,
Которые, если бы мог он,
Писал еще тысячи раз.
В кружалах соленого сыра,
В пылающем жерле топира,
Где долго не стынет зола.
И в той, что звалась его мамой,
Сидящей достойно и прямо

Матусовский М. Л.Минас // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.322–323.

1197.

мог он,
Писал еще тысячи раз.
В кружалах соленого сыра,
В пылающем жерле топира,
Где долго не стынет зола.
И в той, что звалась его мамой,
Сидящей достойно и прямо
У самого края стола.
В портретах мужских или женских
Соседей

Матусовский М. Л.Минас // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.322–323.

1198.

Где долго не стынет зола.
И в той, что звалась его мамой,
Сидящей достойно и прямо
У самого края стола.
В портретах мужских или женских
Соседей его деревенских,
Глядящих со стен без конца.
В руках их всегда узловатых.
И в

Матусовский М. Л.Минас // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.322–323.

1199.

достойно и прямо
У самого края стола.
В портретах мужских или женских
Соседей его деревенских,
Глядящих со стен без конца.
В руках их всегда узловатых.
И в этих больших, как лопата,
Крестьянских ладонях отца.

Матусовский М. Л.Минас // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.322–323.

1200.

стола.
В портретах мужских или женских
Соседей его деревенских,
Глядящих со стен без конца.
В руках их всегда узловатых.
И в этих больших, как лопата,
Крестьянских ладонях отца.

Матусовский М. Л.Минас // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.322–323.

1201.

тебя — это странно
произносить. Не веришь? Попробуй.
Словно одна сторона моя рана,
ну, не рана, допустим, а прорубь.
То глядит в неё брошенная невеста,
то ловец забрасывает наживку.
Не моё, отчуждённое это место,
на него так и тянет нашить нашивку —

Константинов Всеволод. Мне не хватает тебя ‒ это странно…. 2020

1202.

Есть магия в тенистом слове «джан»...
Наполненное жизнью и любовью,
Оно - сама душа, как Божий Храм,
Где силу обретаешь над собою.
В

Коноплев В. В. Моим друзьям армянам // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 26.

1203.

магия в тенистом слове «джан»...
Наполненное жизнью и любовью,
Оно - сама душа, как Божий Храм,
Где силу обретаешь над собою.
В нём красота, энергия ветров,
Оно сродни харизме Арарата.
Среди его бесчисленных даров
Радушный кров друзей - душе отрада.
Ведь там

Коноплев В. В. Моим друзьям армянам // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 26.

1204.

его бесчисленных даров
Радушный кров друзей - душе отрада.
Ведь там я не подвластен хмурым дням,
Ведь там узнал я, что в судьбе случится:
Фамилии любимые на "ян",
Друзей очаровательные лица.
И каждой клеточкой впитав простор,
Мне сердце говорит открыто, прямо:

Коноплев В. В. Моим друзьям армянам // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 26.

1205.

И куда же меня занесло?
От черемух, плетней и акаций
Перекинуло к солнцу в жерло,
К лиловатым снегам Арагаца!
Не в библейский, — в сегодняшний рай,
В терпкий запах рехана и перца,
В этот

Звягинцева В. К.. Моя Армения

1206.

И куда же меня занесло?
От черемух, плетней и акаций
Перекинуло к солнцу в жерло,
К лиловатым снегам Арагаца!
Не в библейский, — в сегодняшний рай,
В терпкий запах рехана и перца,
В этот рыжий обветренный край,
Где от песен заходится

Звягинцева В. К.. Моя Армения

1207.

же меня занесло?
От черемух, плетней и акаций
Перекинуло к солнцу в жерло,
К лиловатым снегам Арагаца!
Не в библейский, — в сегодняшний рай,
В терпкий запах рехана и перца,
В этот рыжий обветренный край,
Где от песен заходится сердце.
В

Звягинцева В. К.. Моя Армения

1208.

От черемух, плетней и акаций
Перекинуло к солнцу в жерло,
К лиловатым снегам Арагаца!
Не в библейский, — в сегодняшний рай,
В терпкий запах рехана и перца,
В этот рыжий обветренный край,
Где от песен заходится сердце.
В детстве — рожь, курослеп

Звягинцева В. К.. Моя Армения

1209.

к солнцу в жерло,
К лиловатым снегам Арагаца!
Не в библейский, — в сегодняшний рай,
В терпкий запах рехана и перца,
В этот рыжий обветренный край,
Где от песен заходится сердце.
В детстве — рожь, курослеп на лугу...
А теперь не прожить

Звягинцева В. К.. Моя Армения

1210.

библейский, — в сегодняшний рай,
В терпкий запах рехана и перца,
В этот рыжий обветренный край,
Где от песен заходится сердце.
В детстве — рожь, курослеп на лугу...
А теперь не прожить мне и часа,
Не подумав о бурной Зангу,
О певучей

Звягинцева В. К.. Моя Армения

1211.

А теперь не прожить мне и часа,
Не подумав о бурной Зангу,
О певучей весне Комитаса.
Я отказываюсь разгадать,
Что в меня эту страсть заронило, —
Очень русской была моя мать,
Небо севера было ей мило,
И сама я любила не

Звягинцева В. К.. Моя Армения

1212.

мило,
И сама я любила не зной,
А морозец веселый и прочный.
Что же это случилось со мной,
Что мне в пышности этой восточной?!
Впрочем, я и не вижу ее,
Мне другое в Армении любо —
Околдовано сердце мое
Красотою и

Звягинцева В. К.. Моя Армения

1213.

Что же это случилось со мной,
Что мне в пышности этой восточной?!
Впрочем, я и не вижу ее,
Мне другое в Армении любо —
Околдовано сердце мое
Красотою и горькой и грубой.
Я люблю этих смелых людей,
Может быть, иногда и

Звягинцева В. К.. Моя Армения

1214.

Лебединые женские пляски,
Медь горячих тяжелых стихов
И полотен сарьяновских краски.
Не зови же смешным, не зови
Беспокойное это пристрастье,
В этой поздней нелегкой любви
Мне самой непонятное счастье.

Звягинцева В. К.. Моя Армения

1215.

Мой Арцах, я в кольце твоих гор, как в объятьях любви,
Переполнен словами, их высказать нет сил и духа,
Упиваюсь простором, наполненным силой

Коноплев В. В. Моим друзьям армянам // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 36.

1216.

Мой Арцах, я в кольце твоих гор, как в объятьях любви,
Переполнен словами, их высказать нет сил и духа,
Упиваюсь простором, наполненным силой земли,
В твоём имени - мощь,

Коноплев В. В. Моим друзьям армянам // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 36.

1217.

кольце твоих гор, как в объятьях любви,
Переполнен словами, их высказать нет сил и духа,
Упиваюсь простором, наполненным силой земли,
В твоём имени - мощь, красота и энергия звука.
Арцах!
Я услышал от птицы, летящей в седых облаках.
Арцах!
Беспрестанно пульсирует

Коноплев В. В. Моим друзьям армянам // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 36.

1218.

духа,
Упиваюсь простором, наполненным силой земли,
В твоём имени - мощь, красота и энергия звука.
Арцах!
Я услышал от птицы, летящей в седых облаках.
Арцах!
Беспрестанно пульсирует кровь в напряжённых висках.
Арцах!
Твой народ, как святыню, хранит это имя в сердцах.

Коноплев В. В. Моим друзьям армянам // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 36.

1219.

твоём имени - мощь, красота и энергия звука.
Арцах!
Я услышал от птицы, летящей в седых облаках.
Арцах!
Беспрестанно пульсирует кровь в напряжённых висках.
Арцах!
Твой народ, как святыню, хранит это имя в сердцах.
Арцах!
Сбереги свою душу родную, отец, в

Коноплев В. В. Моим друзьям армянам // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 36.

1220.

птицы, летящей в седых облаках.
Арцах!
Беспрестанно пульсирует кровь в напряжённых висках.
Арцах!
Твой народ, как святыню, хранит это имя в сердцах.
Арцах!
Сбереги свою душу родную, отец, в бесконечных веках!
Мой Арцах, я частичка твоя, как и множество тех,

Коноплев В. В. Моим друзьям армянам // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 36.

1221.

кровь в напряжённых висках.
Арцах!
Твой народ, как святыню, хранит это имя в сердцах.
Арцах!
Сбереги свою душу родную, отец, в бесконечных веках!
Мой Арцах, я частичка твоя, как и множество тех,
Кто веками тебя защищал, жил единой судьбою.
Все

Коноплев В. В. Моим друзьям армянам // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 36.

1222.

ведь за сменою вех
Та же кормит земля, те же ветры шумят над главою.
Арцах!
Я услышал от птицы, летящей в седых облаках.
Арцах!
Как морзянка пульсирует кровь в напряжённых висках.
Арцах!
Твой народ, как святыню, хранит это имя в

Коноплев В. В. Моим друзьям армянам // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 36.

1223.

те же ветры шумят над главою.
Арцах!
Я услышал от птицы, летящей в седых облаках.
Арцах!
Как морзянка пульсирует кровь в напряжённых висках.
Арцах!
Твой народ, как святыню, хранит это имя в сердцах.
Арцах!
Сбереги свою душу родную, отец, в

Коноплев В. В. Моим друзьям армянам // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 36.

1224.

летящей в седых облаках.
Арцах!
Как морзянка пульсирует кровь в напряжённых висках.
Арцах!
Твой народ, как святыню, хранит это имя в сердцах.
Арцах!
Сбереги свою душу родную, отец, в бесконечных веках!

Коноплев В. В. Моим друзьям армянам // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 36.

1225.

кровь в напряжённых висках.
Арцах!
Твой народ, как святыню, хранит это имя в сердцах.
Арцах!
Сбереги свою душу родную, отец, в бесконечных веках!

Коноплев В. В. Моим друзьям армянам // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 36.

1226.

Сперва я совпаденья не заметил,
Прошедших лет окинув череду,
Бездумно я писал в своей анкете,
Что родился в пятнадцатом году.
Пришел я в этот мир обетованный,
В совсем иной, как уголь, жесткий

Матусовский М. Л.Мой год рождения // М. Л. Матусовский. Такая короткая долгая жизнь: стихи и песни. М.: РИФ «РОЙ», 1995. С. 118.

1227.

Сперва я совпаденья не заметил,
Прошедших лет окинув череду,
Бездумно я писал в своей анкете,
Что родился в пятнадцатом году.
Пришел я в этот мир обетованный,
В совсем иной, как уголь, жесткий край
В тот год, когда

Матусовский М. Л.Мой год рождения // М. Л. Матусовский. Такая короткая долгая жизнь: стихи и песни. М.: РИФ «РОЙ», 1995. С. 118.

1228.

совпаденья не заметил,
Прошедших лет окинув череду,
Бездумно я писал в своей анкете,
Что родился в пятнадцатом году.
Пришел я в этот мир обетованный,
В совсем иной, как уголь, жесткий край
В тот год, когда стереть предместья Вана
С лица

Матусовский М. Л.Мой год рождения // М. Л. Матусовский. Такая короткая долгая жизнь: стихи и песни. М.: РИФ «РОЙ», 1995. С. 118.

1229.

лет окинув череду,
Бездумно я писал в своей анкете,
Что родился в пятнадцатом году.
Пришел я в этот мир обетованный,
В совсем иной, как уголь, жесткий край
В тот год, когда стереть предместья Вана
С лица земли задумал Джевдет-бай.

Матусовский М. Л.Мой год рождения // М. Л. Матусовский. Такая короткая долгая жизнь: стихи и песни. М.: РИФ «РОЙ», 1995. С. 118.

1230.

своей анкете,
Что родился в пятнадцатом году.
Пришел я в этот мир обетованный,
В совсем иной, как уголь, жесткий край
В тот год, когда стереть предместья Вана
С лица земли задумал Джевдет-бай.
Когда грозил вам крест несчетных бедствий,
Когда

Матусовский М. Л.Мой год рождения // М. Л. Матусовский. Такая короткая долгая жизнь: стихи и песни. М.: РИФ «РОЙ», 1995. С. 118.

1231.

предместья Вана
С лица земли задумал Джевдет-бай.
Когда грозил вам крест несчетных бедствий,
Когда стоял пронзавший душу плач;
Признания в вине с ногтями вместе
Из невиновных вырывал палач...
И вот опять у Верфеля в романе
Делю я с вами

Матусовский М. Л.Мой год рождения // М. Л. Матусовский. Такая короткая долгая жизнь: стихи и песни. М.: РИФ «РОЙ», 1995. С. 118.

1232.

Когда стоял пронзавший душу плач;
Признания в вине с ногтями вместе
Из невиновных вырывал палач...
И вот опять у Верфеля в романе
Делю я с вами слезы и беду.
Прошу у вас прощения, армяне,
Что я рожден в пятнадцатом году.

Матусовский М. Л.Мой год рождения // М. Л. Матусовский. Такая короткая долгая жизнь: стихи и песни. М.: РИФ «РОЙ», 1995. С. 118.

1233.

опять у Верфеля в романе
Делю я с вами слезы и беду.
Прошу у вас прощения, армяне,
Что я рожден в пятнадцатом году.

Матусовский М. Л.Мой год рождения // М. Л. Матусовский. Такая короткая долгая жизнь: стихи и песни. М.: РИФ «РОЙ», 1995. С. 118.

1234.

Историческая сцена)
Лица сцены.
Артавазд II — царь Армении (56-33 г. до Р. X.)
Еврей — пленник
Спарапет — военачальник армянского войска
Приближенные царя, стража. Действие в царском шатре, у границ Иудеи.
Царь: Теперь ввести ко мне того еврея.
Спарапет: Он здесь.
Царь: Так пусть войдет.

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

1235.

ли твои предвозвещанья?
Еврей: Царь! Я не обучен ни ворожбе,
Ни знанью сокровенному халдеев.
Лишь то глашу, что Бог живой в уста
Влагает мне: Его я воли вестник.
Царь:
Тебе твой Бог поведал ли судьбу Моей Армении?
Еврей:
Я видел,

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

1236.

длани силу ведал Царь!
славься!
Царь: Дальше.
Еврей:
Я тобой отпущен.
По слову твоему, молился Богу,
И был мне глас в ночи:
Встань и смотри!»
И я увидел, словно в буре некой,
Века, царей и битвы: все неслось,
Крутилось в

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

1237.

тобой отпущен.
По слову твоему, молился Богу,
И был мне глас в ночи:
Встань и смотри!»
И я увидел, словно в буре некой,
Века, царей и битвы: все неслось,
Крутилось в вихре; восставали царства
И падали. Лишь западный Дракон
Все

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

1238.

глас в ночи:
Встань и смотри!»
И я увидел, словно в буре некой,
Века, царей и битвы: все неслось,
Крутилось в вихре; восставали царства
И падали. Лишь западный Дракон
Все возрастал в своей безмерной силе
И, простираясь, землю наполнял.
И

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

1239.

буре некой,
Века, царей и битвы: все неслось,
Крутилось в вихре; восставали царства
И падали. Лишь западный Дракон
Все возрастал в своей безмерной силе
И, простираясь, землю наполнял.
И вот уже не оставалось места,
Где б не было его: Восток

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

1240.

б не было его: Восток и Запад,
И Юг и Север, все заполнил он,
Пожрал народы и вобрал все царства
В свою утробу, и возвысил вдруг
Две головы венчанные над миром.
И пало все кругом пред ними ниц.
Царь: А

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

1241.

вдруг
Две головы венчанные над миром.
И пало все кругом пред ними ниц.
Царь: А мой народ?
Еврей: На севере, в горах
Твоя корона золотом сверкала.
Порой Дракон, свирепствуя, тянул
К ней лапу, и она во мглах тускнела...
Спарапет: Царь,

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

1242.

во мглах тускнела...
Спарапет: Царь, разрешишь ли?
Царь: Пусть говорит.
Еврей: ...Но снова разгоралась блеском.
Царь: Дальше!
Еврей: И вновь в ночи был глас ко мне:
Смотри!»
И я увидел капища богов:
То были стены храмов Мицраима,
Божеств халдейских и

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

1243.

С подножий, чтобы не встать. И Бог Единый,
Народа избранного Бог живой,
Простер над миром пламенную длань,
И все ему в испуге поклонились.
Царь: А мой народ?
Еврей: И твой народ познал
Творца земли и истинного Бога.
И ложных идолов

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

1244.

владенья пожирать.
Но вышел зверь другой ему навстречу,
Лев с солнцем за спиной. И оный Лев
И тот Дракон вступили в бой жестокий,
Терзая и грызя один другого,
И все, что было вкруг, в бою своем,
Зубами и когтями сокрушая.

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

1245.

И оный Лев
И тот Дракон вступили в бой жестокий,
Терзая и грызя один другого,
И все, что было вкруг, в бою своем,
Зубами и когтями сокрушая.
Царь: А мой народ?
Еврей: Он также был тогда
Разодран в этой схватке

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

1246.

что было вкруг, в бою своем,
Зубами и когтями сокрушая.
Царь: А мой народ?
Еврей: Он также был тогда
Разодран в этой схватке на две части.
Одну из них схватил себе Дракон,
Другую Лев. И, стоя над добычей,
Они рычали,

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

1247.

все хочу узнать. (Еврею) Что было дальше?
Еврей: И шли года, и видел я лежит
Твоя страна, как некий труп в пустыне,
Не мертвая, однако, но живая,
Затем, что взор ее порой блистал,
И грозный голос иногда ее был слышен.

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

1248.

о Царь, очнулась,
И как бы ото сна, и ожила опять,
И язвы ребр ее вдруг исцелились.
И я увидел в глубине веков,
Как сквозь туман мы видим в отдаленье,
Что также две возносит твой народ
Главы, и обе в

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

1249.

и ожила опять,
И язвы ребр ее вдруг исцелились.
И я увидел в глубине веков,
Как сквозь туман мы видим в отдаленье,
Что также две возносит твой народ
Главы, и обе в золотых коронах,
И два царя венцы приемлют эти:

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

1250.

увидел в глубине веков,
Как сквозь туман мы видим в отдаленье,
Что также две возносит твой народ
Главы, и обе в золотых коронах,
И два царя венцы приемлют эти:
Один — в горах, другой — на берегу Морском.
Близ них сверкают грады

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

1251.

отдаленье,
Что также две возносит твой народ
Главы, и обе в золотых коронах,
И два царя венцы приемлют эти:
Один — в горах, другой — на берегу Морском.
Близ них сверкают грады златом,
И к ним плывут с богатством корабли,
И славят

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

1252.

горестно рыдали
И лики закрывали, вопия:
Помилуй!» Но Творец был непреклонен.
И длань сурово на Восток простер.
И там тогда, в пустынях каменистых,
В ущельях гор, всклубился новый вихрь,
И полчища незнаемых чудовищ
Вдруг ринулись на мир. И был ужасный

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

1253.

лики закрывали, вопия:
Помилуй!» Но Творец был непреклонен.
И длань сурово на Восток простер.
И там тогда, в пустынях каменистых,
В ущельях гор, всклубился новый вихрь,
И полчища незнаемых чудовищ
Вдруг ринулись на мир. И был ужасный
Рев, стон и

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

1254.

полчища незнаемых чудовищ
Вдруг ринулись на мир. И был ужасный
Рев, стон и плач и скрежеты зубов,
И грады рушились в пожаре лютом,
И трупы запружали воду рек,
И обращались в пустоту поля.
И не было, кто мог бы устоять

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

1255.

Рев, стон и плач и скрежеты зубов,
И грады рушились в пожаре лютом,
И трупы запружали воду рек,
И обращались в пустоту поля.
И не было, кто мог бы устоять
Пред той грозой. Все стало степь и мгла.
И вновь

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

1256.

заблистали
И молнии, и зарево пожаров;
Опять народы всех концов земли,
Где Запад, где Восток, где Юг, где Север,
Сошлись в безмерной сечи боевой;
И вдруг главы священной Арарата
Кровь потекла и зазвенела медь...
И смерть восстала в яростном обличье,

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

1257.

где Север,
Сошлись в безмерной сечи боевой;
И вдруг главы священной Арарата
Кровь потекла и зазвенела медь...
И смерть восстала в яростном обличье,
Главой касаясь тверди, и гласила,
Что день — ее! И содрогался мир
В невиданном дотоль землетрясение.
Провалы разверзались,

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

1258.

и зазвенела медь...
И смерть восстала в яростном обличье,
Главой касаясь тверди, и гласила,
Что день — ее! И содрогался мир
В невиданном дотоль землетрясение.
Провалы разверзались, поглощая
Людей, народы, царства и царей!
Царь: А мой народ?
Еврей: Я ничего не

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

1259.

может, Царь.
Последнее, что мог я видеть, было
Внезапное во мраке озаренье,
Свет просиял, и был мне внятен глас:
Лежащие в гробах да выйдут к солнцу!»
И тут же пал я, ужасом объят.
Царь: Но дальше!
Еврей: Дальше ничего увидеть

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

1260.

Горе,
Кто моему народу предречет
Судьбу такую! О, родной народ!
Молю богов, — да будешь ты счастливей!
Еврея уводят. Царь остается в задумчивости.

Брюсов В. Я.. МОЛЕНИЕ ЦАРЯ

1261.

шипы,
уже не скрытые листвой.
Осень. Руки мерзнут, но я фотографирую,
фотографирую...
Эти нищие и роскошные ветки,
узловатые стволы деревьев в сквере,
круглые фонари между пожелтевших,
наполовину осыпавшихся лиственничных лапок.
Люди проходят со странными глазами.
Это вообще странноглазый город:
здесь

ссылка?

1262.

белое,
к чему на него смотреть.
Надо бежать под пронзительными стрелами ветра домой,
а не бродить по скверам
с фотоаппаратом, в размотавшемся шарфе и без перчаток.
Руки замерзают, их не согреешь,
нажимая на затвор камеры.
Домой, домой…
К чашке горячего

ссылка?

1263.

Женщина-птица,
тебе пора улетать на Юг.
Армения, моя Армения… Когда я тебя увижу?
Что с того, что птичьим женщинам
в октябре хочется летать,
что их зовет твое песочное солнце
и память родных гор?
Урал. Осень. Другие горы –
покрытые лесом,

ссылка?

1264.

зеленому скату холма на просторе
плещется море.
Ветер с нагорья,
как он неистов! Столь яростен этот запал,
что бедолага-козленок в волнах запропал.
А на долине привольно, себя раззадоря,
плещется море.
Ветер с нагорья
то, налетев, одежонку хлебов раздерет,
то

Кубатьян Г. И. Море пшеницы. Из Даниэла Варужана // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 40.

1265.

долине привольно, себя раззадоря,
плещется море.
Ветер с нагорья
то, налетев, одежонку хлебов раздерет,
то залатает, то вывернет наоборот,
и в переливчатом этом и ветхом уборе
плещется море.
Ветер с нагорья
веет и веет, колосья ероша легко.
Там, где луна

Кубатьян Г. И. Море пшеницы. Из Даниэла Варужана // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 40.

1266.

и до гумна
зыблется нива весь день от темна до темна,
и, с небесами раздольем лазоревым споря,
плещется море –
ветер в нагорья.

Кубатьян Г. И. Море пшеницы. Из Даниэла Варужана // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 40.

1267.

над гибельной бездной шагаешь,
не дрогнуть и душу сберечь от бессильного страха.
Когда под ногами проходят года, словно баржи,
но в черной воде только пепел и нет отраженья,
мудрее − едва ли, − ты просто становишься старше,
и тем приближаешь финал и

Вольфсон Б. И. Мосты // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2010. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

1268.

отраженья,
мудрее − едва ли, − ты просто становишься старше,
и тем приближаешь финал и своё пораженье.
И всё же нелепо дрожать в ожиданье финала:
мосты сожжены, и пейзаж пепелища невзрачен,
но пепел с золою – запас чёрно-белого нала −
летит над водой и

Вольфсон Б. И. Мосты // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2010. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

1269.

Нет! Не только базальт и железобетон,
И не к Эчмиадзину дорога,
Этот мост переброшен в грядущее, он —
Человеческой мысли тревога.
Эти линии строгой армянской резьбы
И литая витая решетка
Говорят об упорстве давнишней борьбы,

Звягинцева В. К.. Мост победы

1270.

об упорстве давнишней борьбы,
Как истории краткая сводка.
Я стою над сердитой седою Зангу,
Водяным не дивлюсь причитаньям, —
На крутом — в невысоких садах — берегу
Новых зданий дивлюсь очертаньям.
Вспоминаю я воина-большевика:
Одолел он и версты и беды,
Для того

Звягинцева В. К.. Мост победы

1271.

берегу
Новых зданий дивлюсь очертаньям.
Вспоминаю я воина-большевика:
Одолел он и версты и беды,
Для того чтоб летел эстафетой в века
Мост с названьем нелегкой Победы.
Здесь другие победы шеренгой пройдут,
Но не ступит сюда пораженье,
Только б чистое

Звягинцева В. К.. Мост победы

1272.

сюда пораженье,
Только б чистое сердце и радостный труд
И движенье, движенье, движенье!
Вот он — росчерк эпохи, просторный разлет,
Настежь в счастье раскрытые двери.
Слышишь, слышишь, как по мосту Время идет,
Созидая, волнуясь и веря?

Звягинцева В. К.. Мост победы

1273.

И разум веселит, и сердце жжёт
настоянным гранатовым вином
Армянского нагорья горький мёд,
в пергаменты закованный давно.
Сосуды свитков сладостью Небес
наполнил до краёв святой Мовсес!
История Армении»… Поток
веков – тысячелетняя молва,
земная

Гацко-Славацкий Р. В. Мовсес Хоренаци // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

1274.

базаров,
Грохот повозок и тяжесть гранатных плодов.
Воздух шашлычных и рыжую медь самоваров,
Столпотворенье мясных и фруктовых рядов.
Южное утро в немолкнущем шуме и гаме,
В солнечных пятнах и листьев чеканной резьбе,
Черных быков, раздвигающих небо рогами,
Мерно плывущих в

Матусовский М. Л.Муза, воспой суету ереванских базаров // М. Л. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: Худ. лит., 1970. С.100.

1275.

гранатных плодов.
Воздух шашлычных и рыжую медь самоваров,
Столпотворенье мясных и фруктовых рядов.
Южное утро в немолкнущем шуме и гаме,
В солнечных пятнах и листьев чеканной резьбе,
Черных быков, раздвигающих небо рогами,
Мерно плывущих в своей двухколесной арбе.
Да не

Матусовский М. Л.Муза, воспой суету ереванских базаров // М. Л. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: Худ. лит., 1970. С.100.

1276.

утро в немолкнущем шуме и гаме,
В солнечных пятнах и листьев чеканной резьбе,
Черных быков, раздвигающих небо рогами,
Мерно плывущих в своей двухколесной арбе.
Да не смутит тебя наша житейская проза —
Лук нашинкованный, соком наполненный жбан.
Муза, воспой трудодни и

Матусовский М. Л.Муза, воспой суету ереванских базаров // М. Л. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: Худ. лит., 1970. С.100.

1277.

Ашот Налбандян.
Также учти девяносто гектар винограда,
Две сыроварни плюс сказочный рыбный улов.
Грузную поступь большого колхозного стада,
Прущего лавою в тысячу с лишним голов.
Жаркое лето стоит над вершинами мира,
Каждым лучом отражаясь в оконном стекле.
Осоловевшей от меда,

Матусовский М. Л.Муза, воспой суету ереванских базаров // М. Л. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: Худ. лит., 1970. С.100.

1278.

поступь большого колхозного стада,
Прущего лавою в тысячу с лишним голов.
Жаркое лето стоит над вершинами мира,
Каждым лучом отражаясь в оконном стекле.
Осоловевшей от меда, айвы и инжира,
Даже ужалить не хочется сонной пчеле.
Между холмами петляют крутые дорожки,

Матусовский М. Л.Муза, воспой суету ереванских базаров // М. Л. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: Худ. лит., 1970. С.100.

1279.

инжира,
Даже ужалить не хочется сонной пчеле.
Между холмами петляют крутые дорожки,
Колет подошвы сожженная солнцем стерня.
Мясом бараньим, завернутым в хлебной лепешке,
В новые странствия ты провожаешь меня.
Окна открыты. Легки облака на рассвете.
Горные реки прозрачны до самого

Матусовский М. Л.Муза, воспой суету ереванских базаров // М. Л. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: Худ. лит., 1970. С.100.

1280.

не хочется сонной пчеле.
Между холмами петляют крутые дорожки,
Колет подошвы сожженная солнцем стерня.
Мясом бараньим, завернутым в хлебной лепешке,
В новые странствия ты провожаешь меня.
Окна открыты. Легки облака на рассвете.
Горные реки прозрачны до самого дна.
И на

Матусовский М. Л.Муза, воспой суету ереванских базаров // М. Л. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: Худ. лит., 1970. С.100.

1281.

странствия ты провожаешь меня.
Окна открыты. Легки облака на рассвете.
Горные реки прозрачны до самого дна.
И на губах твоих в память о прожитом лете
Долго останется привкус сухого вина.

Матусовский М. Л.Муза, воспой суету ереванских базаров // М. Л. Матусовский. Это было недавно. Это было давно. М.: Худ. лит., 1970. С.100.

1282.

увенчать,
Когда стихии связь между собой прервали,
И все лице земли морями покрывали;
Армения, к тебе я мысли обратил,
И в древность преклонясь, на Норде возвестил
О дщери Азии отцем времен избранной
Для Ноя в горести к отраде толь желанной.

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1283.

к тебе я мысли обратил,
И в древность преклонясь, на Норде возвестил
О дщери Азии отцем времен избранной
Для Ноя в горести к отраде толь желанной.
В пределах сей страны Гайк села основал;
От Гайка род Армян начало восприял.
Природа

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1284.

в древность преклонясь, на Норде возвестил
О дщери Азии отцем времен избранной
Для Ноя в горести к отраде толь желанной.
В пределах сей страны Гайк села основал;
От Гайка род Армян начало восприял.
Природа блага все народу излияла,
Которыя она

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1285.

Предстали действия пленяющие взор,
которыми она толь ясно открывает,
Что тварь словесную всему предпочитает.
Сыны Армении прияли от небес,
Что в человечестве отец веков вознес,
Непостижимо дух с телами сопрягая,
И разумением всех равным украшая.
Но тщательность ещё возвысила людей,

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1286.

веков вознес,
Непостижимо дух с телами сопрягая,
И разумением всех равным украшая.
Но тщательность ещё возвысила людей,
Которые свой ум в драгий союз вещей
Стезёю опыта повсюду углубляют,
И в недрах естества источник обретают,
Откуда нужное с полезным истекло,
И

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1287.

всех равным украшая.
Но тщательность ещё возвысила людей,
Которые свой ум в драгий союз вещей
Стезёю опыта повсюду углубляют,
И в недрах естества источник обретают,
Откуда нужное с полезным истекло,
И зреть приятное народы привлекло.
Сыны Армении к сему душей

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1288.

И зреть приятное народы привлекло.
Сыны Армении к сему душей склонились,
И качеством драгим особенно пленились,
Чтоб побеждая все, быть в действиях своих
Полезным для себя, полезным для других.
Но дщери сей страны природу украшают;
В них свойства нежности с

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1289.

пленились,
Чтоб побеждая все, быть в действиях своих
Полезным для себя, полезным для других.
Но дщери сей страны природу украшают;
В них свойства нежности с невинностью блистают,
Как зефир, кротость в них сердца к себе влечет,
Сладчайши чувствия их скромность

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1290.

себя, полезным для других.
Но дщери сей страны природу украшают;
В них свойства нежности с невинностью блистают,
Как зефир, кротость в них сердца к себе влечет,
Сладчайши чувствия их скромность в душу льет;
И откровенность их кого не восхищает?
Чья

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1291.

В них свойства нежности с невинностью блистают,
Как зефир, кротость в них сердца к себе влечет,
Сладчайши чувствия их скромность в душу льет;
И откровенность их кого не восхищает?
Чья более, как их чувствительность пленяет?
Но что сопряжено с душевной

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1292.

Чья более, как их чувствительность пленяет?
Но что сопряжено с душевной красотой?
Представим умственно предмет очам драгой,
Когда Латоны дщерь в долины удалялась,
И в красотах своих пред Фебом открывалась,
От взоров смертнаго стараясь избегать,
И Афродиты дар в себе

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1293.

чувствительность пленяет?
Но что сопряжено с душевной красотой?
Представим умственно предмет очам драгой,
Когда Латоны дщерь в долины удалялась,
И в красотах своих пред Фебом открывалась,
От взоров смертнаго стараясь избегать,
И Афродиты дар в себе уничтожать.
Се взор, как

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1294.

Латоны дщерь в долины удалялась,
И в красотах своих пред Фебом открывалась,
От взоров смертнаго стараясь избегать,
И Афродиты дар в себе уничтожать.
Се взор, как луч небес, власы, как перья врана,
Лице, как лилия, но поступью Диана;
И Флора

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1295.

луч небес, власы, как перья врана,
Лице, как лилия, но поступью Диана;
И Флора на щеках велела розам быть,
Велела в радости разкрыться и любить.
Армении процвесть Судьбы определили,
И жребий сей страны собою озлатили:
Их гласу вняв, Паруйр корону

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1296.

помощь оказал
Дабы исторгнуть скиптр из рук Сарданапала,
Котораго душа престолы посрамляла,
Который стыд и срам природе наносил:
Но все в изящный вид Арбак преобратил,
Безпечность срамную от трона устраняя,
В народах мужество и твердый дух вселяя.
В пременах Азии

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1297.

престолы посрамляла,
Который стыд и срам природе наносил:
Но все в изящный вид Арбак преобратил,
Безпечность срамную от трона устраняя,
В народах мужество и твердый дух вселяя.
В пременах Азии Армения цветет.
Се Кир всем овладеть, все пременить течет,
Мидию,

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1298.

наносил:
Но все в изящный вид Арбак преобратил,
Безпечность срамную от трона устраняя,
В народах мужество и твердый дух вселяя.
В пременах Азии Армения цветет.
Се Кир всем овладеть, все пременить течет,
Мидию, Вавилон, Сирию низвергает,
С Елладой Геллеспонт пределом

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1299.

пременах Азии Армения цветет.
Се Кир всем овладеть, все пременить течет,
Мидию, Вавилон, Сирию низвергает,
С Елладой Геллеспонт пределом поставляет,
В надменности своей на Север меч подъял;
Но алчности оплот всевышний предписал.
Среди волнений сих Тигран союзник Кира,
Во бранях

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1300.

подъял;
Но алчности оплот всевышний предписал.
Среди волнений сих Тигран союзник Кира,
Во бранях бодрственный и друг драгого мира,
Желанный в воинстве порядок учредил,
И силою своей Армян обогатил.
Но добродетелям короною венчанных,
И благо излиять судьбами предъизбранных,
Еще в

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1301.

Желанный в воинстве порядок учредил,
И силою своей Армян обогатил.
Но добродетелям короною венчанных,
И благо излиять судьбами предъизбранных,
Еще в связи вещей предметы предстоят.
Начала общества монархам говорят,
Что щастие людей законы водворяют,
Что слабых только сим от сильных

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1302.

страсти обуздать,
Что сердце возбудить, и ум образовать,
Соделать то, чего верховна власть желает,
Вперит великий дух, что троны возвышает,
В течении веков повсюду мог закон.
Природу победил в Лакедемонцах он:
Но дел Залевковых Ирои устрашатся;
Волнения в душе Харондасом

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1303.

Соделать то, чего верховна власть желает,
Вперит великий дух, что троны возвышает,
В течении веков повсюду мог закон.
Природу победил в Лакедемонцах он:
Но дел Залевковых Ирои устрашатся;
Волнения в душе Харондасом родятся;
Филини грудь граждан собою сотрясут,
Когда их

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1304.

что троны возвышает,
В течении веков повсюду мог закон.
Природу победил в Лакедемонцах он:
Но дел Залевковых Ирои устрашатся;
Волнения в душе Харондасом родятся;
Филини грудь граждан собою сотрясут,
Когда их гроб узреть граждане притекут,
И Брут? Великий дух! природа

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1305.

на меч отца, на кровь сынов взирала.
Армения сего вкусила сладкий плод.
Се Багаршак приял во власть ея народ,
И в качества его душою преклоняясь,
В его наклонности и силы углубляясь,
Толико мудрые уставы водворил,
И в подданных своих стремительность

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1306.

сынов взирала.
Армения сего вкусила сладкий плод.
Се Багаршак приял во власть ея народ,
И в качества его душою преклоняясь,
В его наклонности и силы углубляясь,
Толико мудрые уставы водворил,
И в подданных своих стремительность вселил,
Возвыситься умом, трудами восхищаться,

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1307.

власть ея народ,
И в качества его душою преклоняясь,
В его наклонности и силы углубляясь,
Толико мудрые уставы водворил,
И в подданных своих стремительность вселил,
Возвыситься умом, трудами восхищаться,
И нравов красотой особенно пленяться.
Что в действиях царей сравниться может

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1308.

Толико мудрые уставы водворил,
И в подданных своих стремительность вселил,
Возвыситься умом, трудами восхищаться,
И нравов красотой особенно пленяться.
Что в действиях царей сравниться может с сим?
В чем столько благ сынам, Армения, твоим?
По сим драгим путям ты к

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1309.

своих стремительность вселил,
Возвыситься умом, трудами восхищаться,
И нравов красотой особенно пленяться.
Что в действиях царей сравниться может с сим?
В чем столько благ сынам, Армения, твоим?
По сим драгим путям ты к славе соплескалась,
И в действиях своих повсюду

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1310.

сравниться может с сим?
В чем столько благ сынам, Армения, твоим?
По сим драгим путям ты к славе соплескалась,
И в действиях своих повсюду возвышалась.
Для благ твоих Тигран корону восприял.
Он свойство редкое в душе своей вмещал,
Которым Митридат

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1311.

путям ты к славе соплескалась,
И в действиях своих повсюду возвышалась.
Для благ твоих Тигран корону восприял.
Он свойство редкое в душе своей вмещал,
Которым Митридат прел всеми возносился,
И славы вечныя лучами осенился.
Лукулла твердый дух любезен был судьбам;

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1312.

возносился,
И славы вечныя лучами осенился.
Лукулла твердый дух любезен был судьбам;
Помпей нанес удар народам и странам:
Но Красс в стремлениях Тиграном пораженный,
Тиграна мужеством Габиний угнетенный
Потомству памятник могущества его.
Народ! ты узришь верх блаженства своего.
Се Авгаря

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1313.

в стремлениях Тиграном пораженный,
Тиграна мужеством Габиний угнетенный
Потомству памятник могущества его.
Народ! ты узришь верх блаженства своего.
Се Авгаря в себе Армения сретает.
К чему великий муж все мысли устремляет?
Кому торжественно все Авгарь посвятил?
Кто сердце Авгаря простер,

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1314.

всеблагой толико драгоценных.
Весь мир закон его хранит, и сохранял:
Но только человек сему противостал.
Се Финикиане младенцов закалают,
Супругу в Индии Брамины сожигают,
В кровосмешение Египет погружен,
У Гебров в Персии брак с матерью внушен,
Друиды внутренность терзают осужденных,

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1315.

мир закон его хранит, и сохранял:
Но только человек сему противостал.
Се Финикиане младенцов закалают,
Супругу в Индии Брамины сожигают,
В кровосмешение Египет погружен,
У Гебров в Персии брак с матерью внушен,
Друиды внутренность терзают осужденных,
И правила умов химерой

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1316.

Но только человек сему противостал.
Се Финикиане младенцов закалают,
Супругу в Индии Брамины сожигают,
В кровосмешение Египет погружен,
У Гебров в Персии брак с матерью внушен,
Друиды внутренность терзают осужденных,
И правила умов химерой увлеченных
В стремлении страстей священными все

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1317.

кровосмешение Египет погружен,
У Гебров в Персии брак с матерью внушен,
Друиды внутренность терзают осужденных,
И правила умов химерой увлеченных
В стремлении страстей священными все чтут,
Все кровь невиннаго Кумирам в жертву льют.
Конфуций и Зенон вселеннуб украшали,
Когда б

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1318.

внушен,
Друиды внутренность терзают осужденных,
И правила умов химерой увлеченных
В стремлении страстей священными все чтут,
Все кровь невиннаго Кумирам в жертву льют.
Конфуций и Зенон вселеннуб украшали,
Когда б бессмертия души не отвергали.
Но что Христос Господь к ученикам

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1319.

льют.
Конфуций и Зенон вселеннуб украшали,
Когда б бессмертия души не отвергали.
Но что Христос Господь к ученикам изрек?
Что в правилах Его сретает человек?
Желайте блага тем, которы зла желают;
Благотворите тем, которы вас стесняют;
И сим порыв страстей

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1320.

желают;
Благотворите тем, которы вас стесняют;
И сим порыв страстей обуздан и попран,
Естественный закон с божественным слиян.
Но Авгар в сем пути Монархов предваряет,
Почтение креста в народах водворяет,
И в жертву Господу дух правый посвятил.
Господь посланием царя

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1321.

сим порыв страстей обуздан и попран,
Естественный закон с божественным слиян.
Но Авгар в сем пути Монархов предваряет,
Почтение креста в народах водворяет,
И в жертву Господу дух правый посвятил.
Господь посланием царя благославил,
И Авгар образ зрит чудесно начертанный,

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1322.

и попран,
Естественный закон с божественным слиян.
Но Авгар в сем пути Монархов предваряет,
Почтение креста в народах водворяет,
И в жертву Господу дух правый посвятил.
Господь посланием царя благославил,
И Авгар образ зрит чудесно начертанный,
К нему единому от

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1323.

правый посвятил.
Господь посланием царя благославил,
И Авгар образ зрит чудесно начертанный,
К нему единому от Господа посланный.
Познали Господа в творениях Его.
Армения зрит верх блаженства своего.
Артас престол приял. Природа восхищалась,
Когда душа его к природе приклонялась.
Он

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1324.

в творениях Его.
Армения зрит верх блаженства своего.
Артас престол приял. Природа восхищалась,
Когда душа его к природе приклонялась.
Он в недрах Естества сокровища обрел,
Которых красоту при Нуме Рим узрел.
О земледелие! тобой цветут народы;
Ты сила, слава, честь

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1325.

в недрах Естества сокровища обрел,
Которых красоту при Нуме Рим узрел.
О земледелие! тобой цветут народы;
Ты сила, слава, честь в деяниях природы.
Се Цинциннат влечет венчанный лавром плут;
Фабриций, правоты необоримый друг,
И Регул, сын небес ко благу стран

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1326.

И Регул, сын небес ко благу стран посланный,
Вселенну украшать судьбами предъизбранный,
Священные труды подъемлют на браздах.
Артас узрел народ в сих радостных трудах.
На стогнах и в градах обилие вселилось;
Оно в делах царя незыблемым открылось.
Поселянин отца в

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1327.

посланный,
Вселенну украшать судьбами предъизбранный,
Священные труды подъемлют на браздах.
Артас узрел народ в сих радостных трудах.
На стогнах и в градах обилие вселилось;
Оно в делах царя незыблемым открылось.
Поселянин отца в царе себе сретал,
И к выгодам пути

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1328.

Священные труды подъемлют на браздах.
Артас узрел народ в сих радостных трудах.
На стогнах и в градах обилие вселилось;
Оно в делах царя незыблемым открылось.
Поселянин отца в царе себе сретал,
И к выгодам пути повсюду обретал.
Почто стеснять людей

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1329.

народ в сих радостных трудах.
На стогнах и в градах обилие вселилось;
Оно в делах царя незыблемым открылось.
Поселянин отца в царе себе сретал,
И к выгодам пути повсюду обретал.
Почто стеснять людей толико драгоценных,
И общество питать, и охранять

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1330.

И к выгодам пути повсюду обретал.
Почто стеснять людей толико драгоценных,
И общество питать, и охранять рожденных,
Людей, которые и в зной и в хлад текут,
Да плод трудов своих народам принесут,
Людей, которые пот с кровью проливают,
И тягостям

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1331.

пути повсюду обретал.
Почто стеснять людей толико драгоценных,
И общество питать, и охранять рожденных,
Людей, которые и в зной и в хлад текут,
Да плод трудов своих народам принесут,
Людей, которые пот с кровью проливают,
И тягостям себя жестоким подвергают,

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1332.

по водам стремятся,
Да домы их сребром и злотом изпещрятся:
Но что богатство их для целыя страны,
Коль плуги поселян в ничто обращены?
Приятное народ влечет, и восхищает;
Но нужное царей и царства соблюдает:
Богат поселянин, богат и Государь;
Так

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1333.

в ничто обращены?
Приятное народ влечет, и восхищает;
Но нужное царей и царства соблюдает:
Богат поселянин, богат и Государь;
Так в мыслях полагал Артас арменский царь.
Врагов от Севера Армения узрела,
И брань с Аланами простерлась, возшумела:
Артас в стремлениях

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1334.

Государь;
Так в мыслях полагал Артас арменский царь.
Врагов от Севера Армения узрела,
И брань с Аланами простерлась, возшумела:
Артас в стремлениях исходит ополчен,
И враг Армении пожат, и низложен.
Щастливая страна! но времена златыя,
Для благ твоих сынов желанныя,

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1335.

твое возвысят, осенят.
Се * Тиридат народ во власть свою приемлет!
Се царь, который все душей своей объемлет,
Что человечество возвысило в веках.
Он цели важныя открыл в своих делах
Пороки истребить, возвысить добродетель,
Чтоб совесть правая, божественный свидетель
Велений разума

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1336.

во власть свою приемлет!
Се царь, который все душей своей объемлет,
Что человечество возвысило в веках.
Он цели важныя открыл в своих делах
Пороки истребить, возвысить добродетель,
Чтоб совесть правая, божественный свидетель
Велений разума и действия страстей,
Сретала, как Монарх,

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1337.

своих делах
Пороки истребить, возвысить добродетель,
Чтоб совесть правая, божественный свидетель
Велений разума и действия страстей,
Сретала, как Монарх, престол в сердцах людей,
Чтоб нрав с добротою пред нею сопрягался,
Чтоб ум, как вождь планет, пред нею озлащался –
Желания царя

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1338.

Христа возвысит, утвердит,
Благия небеса Григория избрали,
И вечным щастием род Гайка увенчали.
Как мирная заря из мрачных облаков,
Простерли в ребра их свой радостный покров,
Восходит при вратах востока поглащенна,
И взором спутника повсюду осененна
Женет отвсюду мрак в

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1339.

Простерли в ребра их свой радостный покров,
Восходит при вратах востока поглащенна,
И взором спутника повсюду осененна
Женет отвсюду мрак в стремлении своем,
Да будет путь готов драгим ея лучем
Текущему за ней вождю планет избранну
И славой дел своих

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1340.

в стремлении своем,
Да будет путь готов драгим ея лучем
Текущему за ней вождю планет избранну
И славой дел своих в природе увенчанну:
Так ум Григория средь мрака возникал,
Плотския похоти в народе разсевал,
Небесной истины лучами озаряясь,
И светом

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1341.

за ней вождю планет избранну
И славой дел своих в природе увенчанну:
Так ум Григория средь мрака возникал,
Плотския похоти в народе разсевал,
Небесной истины лучами озаряясь,
И светом Божества в путях приосеняясь.
Се свят, глас коего земля и небо

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1342.

природе увенчанну:
Так ум Григория средь мрака возникал,
Плотския похоти в народе разсевал,
Небесной истины лучами озаряясь,
И светом Божества в путях приосеняясь.
Се свят, глас коего земля и небо чтут:
Он просвещает всех, которы в мир грядут.
Сандухта, дщерь

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1343.

лучами озаряясь,
И светом Божества в путях приосеняясь.
Се свят, глас коего земля и небо чтут:
Он просвещает всех, которы в мир грядут.
Сандухта, дщерь царя, им сердце наполняет,
Еписком Иусик в нем душу погружает,
И побеждают мир, за веру

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1344.

коего земля и небо чтут:
Он просвещает всех, которы в мир грядут.
Сандухта, дщерь царя, им сердце наполняет,
Еписком Иусик в нем душу погружает,
И побеждают мир, за веру смерть прияв.
Какой тиран возмог, глас совести поправ,
Преодолеть в душах

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1345.

Еписком Иусик в нем душу погружает,
И побеждают мир, за веру смерть прияв.
Какой тиран возмог, глас совести поправ,
Преодолеть в душах стремления священны,
И перстом Божества в сердцах напечатленны?
Григорий и Вартан, Нерсес и Исаак
Разсекли собой плотских внушений

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1346.

побеждают мир, за веру смерть прияв.
Какой тиран возмог, глас совести поправ,
Преодолеть в душах стремления священны,
И перстом Божества в сердцах напечатленны?
Григорий и Вартан, Нерсес и Исаак
Разсекли собой плотских внушений мрак,
И в храм всевышняго народы привлекая,

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1347.

стремления священны,
И перстом Божества в сердцах напечатленны?
Григорий и Вартан, Нерсес и Исаак
Разсекли собой плотских внушений мрак,
И в храм всевышняго народы привлекая,
В жилище вечности всех мысли преклоняя,
Вперили твердый дух добротою своей.
Се мужики мудрые! Епископы

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1348.

в сердцах напечатленны?
Григорий и Вартан, Нерсес и Исаак
Разсекли собой плотских внушений мрак,
И в храм всевышняго народы привлекая,
В жилище вечности всех мысли преклоняя,
Вперили твердый дух добротою своей.
Се мужики мудрые! Епископы душей!
Нерсес! В делах твоих

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1349.

всевышняго народы привлекая,
В жилище вечности всех мысли преклоняя,
Вперили твердый дух добротою своей.
Се мужики мудрые! Епископы душей!
Нерсес! В делах твоих Армения Сретала,
Что в ней вселенная великим сознавала.
На стогнах и в градах ты домы учредил,
Где

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1350.

всех мысли преклоняя,
Вперили твердый дух добротою своей.
Се мужики мудрые! Епископы душей!
Нерсес! В делах твоих Армения Сретала,
Что в ней вселенная великим сознавала.
На стогнах и в градах ты домы учредил,
Где бедный в старости отраду находил,
Где

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1351.

Се мужики мудрые! Епископы душей!
Нерсес! В делах твоих Армения Сретала,
Что в ней вселенная великим сознавала.
На стогнах и в градах ты домы учредил,
Где бедный в старости отраду находил,
Где помощь обретал болезнями стесненный,
Где странник зрел покой

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1352.

делах твоих Армения Сретала,
Что в ней вселенная великим сознавала.
На стогнах и в градах ты домы учредил,
Где бедный в старости отраду находил,
Где помощь обретал болезнями стесненный,
Где странник зрел покой в смущеньях драгоценный.
Нещастных вдов, сирот ты

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1353.

в градах ты домы учредил,
Где бедный в старости отраду находил,
Где помощь обретал болезнями стесненный,
Где странник зрел покой в смущеньях драгоценный.
Нещастных вдов, сирот ты слезы отирал,
И бедствия людей смягчал, и устранял.
Сыны Армении спокойствие вкушали,
И

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1354.

слезы отирал,
И бедствия людей смягчал, и устранял.
Сыны Армении спокойствие вкушали,
И дщери сей страны судьбу благославляли.
Но все в подсолнечной пременам подлежит,
Коль смертный разум свой страстям поработит.
Народы многих стран в ничто преобратились,
Когда сердца царей в

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1355.

дщери сей страны судьбу благославляли.
Но все в подсолнечной пременам подлежит,
Коль смертный разум свой страстям поработит.
Народы многих стран в ничто преобратились,
Когда сердца царей в безпечность погрузились.
Хозрой и Санатрук, Тиран и Артатир
Собой повергли в стыд Армению

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1356.

все в подсолнечной пременам подлежит,
Коль смертный разум свой страстям поработит.
Народы многих стран в ничто преобратились,
Когда сердца царей в безпечность погрузились.
Хозрой и Санатрук, Тиран и Артатир
Собой повергли в стыд Армению и мир.
Еще Ваган, Месроб и

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1357.

Народы многих стран в ничто преобратились,
Когда сердца царей в безпечность погрузились.
Хозрой и Санатрук, Тиран и Артатир
Собой повергли в стыд Армению и мир.
Еще Ваган, Месроб и Исаак востали,
И бедственный удар от трона устраняли:
Но что могло

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1358.

водах превыше облак горы,
Иль бездну мрачную раждают их раздоры,
Да недра оныя корабль собой пожрут,
Или разрушат все, и в море погребут.
Судьба… Армению храм божий украшает:
В нем истина цветет, и кротость обитает.
Сыны Армении Россию зреть спешат,

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1359.

их раздоры,
Да недра оныя корабль собой пожрут,
Или разрушат все, и в море погребут.
Судьба… Армению храм божий украшает:
В нем истина цветет, и кротость обитает.
Сыны Армении Россию зреть спешат,
Да мысцею Ея себя предъоградят.
Монархи мудрые таланты

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1360.

одобряя,
И трудолюбию путь всюду открывая,
Сынов Армении склонились охранять,
И их усердие наградами венчать.
Сколь пользы и услуг Россия в них сретала,
Какой дух ревности в их сердце обретала.
Се Лазаревых род потомство будет чтить,
И благ общественных любовь

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1361.

Сынов Армении склонились охранять,
И их усердие наградами венчать.
Сколь пользы и услуг Россия в них сретала,
Какой дух ревности в их сердце обретала.
Се Лазаревых род потомство будет чтить,
И благ общественных любовь превозносить,
Которая собой их сердце наполняет,

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1362.

их сердце обретала.
Се Лазаревых род потомство будет чтить,
И благ общественных любовь превозносить,
Которая собой их сердце наполняет,
Течет в драгих делах, и Россов восхищает!
Се храмы Господу в столицах предстоят,
Которые в веках народам возвестят,
В чем Лазаревых

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1363.

И благ общественных любовь превозносить,
Которая собой их сердце наполняет,
Течет в драгих делах, и Россов восхищает!
Се храмы Господу в столицах предстоят,
Которые в веках народам возвестят,
В чем Лазаревых мысль с восторгом погружалась,
К чему душа их всех

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1364.

превозносить,
Которая собой их сердце наполняет,
Течет в драгих делах, и Россов восхищает!
Се храмы Господу в столицах предстоят,
Которые в веках народам возвестят,
В чем Лазаревых мысль с восторгом погружалась,
К чему душа их всех неслась, и устремлялась!
Се

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1365.

сердце наполняет,
Течет в драгих делах, и Россов восхищает!
Се храмы Господу в столицах предстоят,
Которые в веках народам возвестят,
В чем Лазаревых мысль с восторгом погружалась,
К чему душа их всех неслась, и устремлялась!
Се храмы Господу творение их

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1366.

их всех неслась, и устремлялась!
Се храмы Господу творение их рук;
Глас благочестия, – не тщетной славы звук.
Здесь сын Армении в стремлениях драгоценных,
Здесь дщерь Армении в желаниях священных,
Пред Господом небес слияв свои сердца,
Благословляют все Монарха и Отца.

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1367.

храмы Господу творение их рук;
Глас благочестия, – не тщетной славы звук.
Здесь сын Армении в стремлениях драгоценных,
Здесь дщерь Армении в желаниях священных,
Пред Господом небес слияв свои сердца,
Благословляют все Монарха и Отца.
Се жертва мудрости короною венчанных,
И

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1368.

небес слияв свои сердца,
Благословляют все Монарха и Отца.
Се жертва мудрости короною венчанных,
И Север озарит всевышним предъизбранных!
Что в древности Колос и громкий Мавзолей?
Великолепный знак ничтожества людей.
Но благочестие народы возвышает,
И озлащает скиптр, и царства простирает.

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1369.

в древности Колос и громкий Мавзолей?
Великолепный знак ничтожества людей.
Но благочестие народы возвышает,
И озлащает скиптр, и царства простирает.
В открытии вещей путь первый начертать,
И пользу обществу в успехах показать,
Суть действия людей монархам драгоценных,
И гением своим

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1370.

людей.
Но благочестие народы возвышает,
И озлащает скиптр, и царства простирает.
В открытии вещей путь первый начертать,
И пользу обществу в успехах показать,
Суть действия людей монархам драгоценных,
И гением своим в потомстве незабвенных.
Абамеликова таланты Росс узрел:
Он знания

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1371.

В открытии вещей путь первый начертать,
И пользу обществу в успехах показать,
Суть действия людей монархам драгоценных,
И гением своим в потомстве незабвенных.
Абамеликова таланты Росс узрел:
Он знания свои в открытиях простер,
В которых столько пользы и выгоды обретают,

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1372.

успехах показать,
Суть действия людей монархам драгоценных,
И гением своим в потомстве незабвенных.
Абамеликова таланты Росс узрел:
Он знания свои в открытиях простер,
В которых столько пользы и выгоды обретают,
Когда орудия толь нужныя слагают
На поражение и Киров и

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1373.

действия людей монархам драгоценных,
И гением своим в потомстве незабвенных.
Абамеликова таланты Росс узрел:
Он знания свои в открытиях простер,
В которых столько пользы и выгоды обретают,
Когда орудия толь нужныя слагают
На поражение и Киров и Атилл,
Дабы умножить

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1374.

Киров и Атилл,
Дабы умножить сим такая мысль питает,
И душу всех влечет, и сердце устремляет,
Чтобы жертвовать собой великому в царях,
Монарху мудрому, избранному в судьбах,
Да мир и щастие по всюду водворятся,
Да славой дел Его народы оградятся.

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1375.

сим такая мысль питает,
И душу всех влечет, и сердце устремляет,
Чтобы жертвовать собой великому в царях,
Монарху мудрому, избранному в судьбах,
Да мир и щастие по всюду водворятся,
Да славой дел Его народы оградятся.

Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.

1376.

Мы – дети времен неспокойных.
Предписано, видимо, нам
Участие в смутах и войнах
На службе лихим временам.
Наверное, свыше Кому-то
Охота, чтоб вновь на земле
Царила Великая Смута,
И

Шакарян К. Мы ‒ дети времен неспокойных… // Литературная Армения. № 3. С. 6.

1377.

земле
Царила Великая Смута,
И души месила во зле.
Но душу очистить возможно,
Сегодня важнее – спастись:
Не выплеснуть неосторожно
Ее – в поднебесную высь…

Шакарян К. Мы ‒ дети времен неспокойных… // Литературная Армения. № 3. С. 6.

1378.

Ссылка для цитирования:
Казакова Р. Ф. Мы ехали горной дорогой… / Р. Ф. Казакова // Избранные произведения : в 2 т. Том 2. Стихотворения. М. : Художественная литература, 1985. С. 203.
Мы ехали горной дорогой
армянской дорогою строгой
С приютом случайных домов,
с

Казакова Р. Ф.. Мы ехали горной дорогой…. 1982

1379.

духом
не пали, мы не побеждены.
Небо закрыла туча пыли,
чёрное солнце скривило рот.
Враг торжествует, мы отступили,
однако дух в нас ещё живёт.
Пусть время мимо течёт рекою,
мы на грядущем не ставим крест.
Верим, Господь не махнёт рукою,

нет выходных данных

1380.

рвутся деревья с непрочной земли,
И, грозно снижаясь, летят небеса,
Качаются здания, как корабли.
Так может начаться всемирный потоп,
Где в хлябях исчезнут и быт, и уют.
И что вам квартира, прижизненный гроб?!
Пусть лучше дома в неизвестность плывут!
Что

Денисов Ю. М. Над городом ветер и туч паруса // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/6-aragast/denisov.htm (дата обращения – 25.03.2023)

1381.

начаться всемирный потоп,
Где в хлябях исчезнут и быт, и уют.
И что вам квартира, прижизненный гроб?!
Пусть лучше дома в неизвестность плывут!
Что плакать?! Ликуйте – повсюда вода,
начал и возможностей дымный простор!
От косности – в косность. Все дальше, туда,

Денисов Ю. М. Над городом ветер и туч паруса // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/6-aragast/denisov.htm (дата обращения – 25.03.2023)

1382.

прижизненный гроб?!
Пусть лучше дома в неизвестность плывут!
Что плакать?! Ликуйте – повсюда вода,
начал и возможностей дымный простор!
От косности – в косность. Все дальше, туда,
Где Бог первозданную мощь распростёр!
Пусть всюду вода и не видно земли,
Поймите ничтожность житейских

Денисов Ю. М. Над городом ветер и туч паруса // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/6-aragast/denisov.htm (дата обращения – 25.03.2023)

1383.

дальше, туда,
Где Бог первозданную мощь распростёр!
Пусть всюду вода и не видно земли,
Поймите ничтожность житейских утрат!
Мужайтесь! Увидите в дальной дали
Священный покажется вновь Арарат!

Денисов Ю. М. Над городом ветер и туч паруса // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/6-aragast/denisov.htm (дата обращения – 25.03.2023)

1384.

зря:
Оранжевые, солнцем налитые,
Они- особенные, не простые;
Вот груши-великанши: садовод,
Такой огромный обрывая плод,
Перед гостями им гордиться в праве,
На жесткую ладонь его поставя.
Всё -- милые дары твоей страны.
Они на полотне озарены
Косым лучом, спешащим утром

Гатов А. Народному художнику Мартиросу Сарьяну / А. Гатов //Закон Тяготения. М. : Художественная литература, 1936. С. 29–31.

1385.

возвратившимся к себе домой
Дорогой мужественной и прямой
На землю раскаленную, где ныне
Одна лишь память о былой пустыне –
Республика в посевах и в садах,
И розовые в новых городах
Из туфа возведенные кварталы,
И мост через Гедар, и небывалый,

Гатов А. Народному художнику Мартиросу Сарьяну / А. Гатов //Закон Тяготения. М. : Художественная литература, 1936. С. 29–31.

1386.

домой
Дорогой мужественной и прямой
На землю раскаленную, где ныне
Одна лишь память о былой пустыне –
Республика в посевах и в садах,
И розовые в новых городах
Из туфа возведенные кварталы,
И мост через Гедар, и небывалый,
Поднявшийся в ущелье

Гатов А. Народному художнику Мартиросу Сарьяну / А. Гатов //Закон Тяготения. М. : Художественная литература, 1936. С. 29–31.

1387.

прямой
На землю раскаленную, где ныне
Одна лишь память о былой пустыне –
Республика в посевах и в садах,
И розовые в новых городах
Из туфа возведенные кварталы,
И мост через Гедар, и небывалый,
Поднявшийся в ущелье Дзорагэс,
У леших вырвавший

Гатов А. Народному художнику Мартиросу Сарьяну / А. Гатов //Закон Тяготения. М. : Художественная литература, 1936. С. 29–31.

1388.

посевах и в садах,
И розовые в новых городах
Из туфа возведенные кварталы,
И мост через Гедар, и небывалый,
Поднявшийся в ущелье Дзорагэс,
У леших вырвавший лорийский лес –
Все, чем теперь Армения богата
Помимо ветерана-Арарата.
И вот моя московская

Гатов А. Народному художнику Мартиросу Сарьяну / А. Гатов //Закон Тяготения. М. : Художественная литература, 1936. С. 29–31.

1389.

Дзорагэс,
У леших вырвавший лорийский лес –
Все, чем теперь Армения богата
Помимо ветерана-Арарата.
И вот моя московская тахта,
Одетая в Сарьяновы цвета,
И на стене — армянские дэджимы.
И вот порой меня неудержимо
Влечет туда — туда, на край земли.
Где

Гатов А. Народному художнику Мартиросу Сарьяну / А. Гатов //Закон Тяготения. М. : Художественная литература, 1936. С. 29–31.

1390.

Запрокинут мой лик,
Жадно музыку пьющий.
Мое тело – тростник,
Под губами Творца поющий.
Как трепещет душа моя –
Небосклона горячий выдох.
В смуглом сумраке бытия
Ищет выход.
Сон и явь,
Светлый смех,
Черный крик –
Все сливается в танце едином.
Мое тело –

Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 112‒115.

1391.

душа моя –
Небосклона горячий выдох.
В смуглом сумраке бытия
Ищет выход.
Сон и явь,
Светлый смех,
Черный крик –
Все сливается в танце едином.
Мое тело – горячий родник,
К небу рвущийся в ритме дивном.
Догорел небосклон,
Обожженный моим танцем.
Растворяется в

Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 112‒115.

1392.

выход.
Сон и явь,
Светлый смех,
Черный крик –
Все сливается в танце едином.
Мое тело – горячий родник,
К небу рвущийся в ритме дивном.
Догорел небосклон,
Обожженный моим танцем.
Растворяется в ритме стан мой,
Стан мой – ликующий стон!
Как большой барабан,

Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 112‒115.

1393.

сливается в танце едином.
Мое тело – горячий родник,
К небу рвущийся в ритме дивном.
Догорел небосклон,
Обожженный моим танцем.
Растворяется в ритме стан мой,
Стан мой – ликующий стон!
Как большой барабан, земля
Под ногами рокочет моими.
Набухает земля
Голосами глухими.

Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 112‒115.

1394.

стон!
Как большой барабан, земля
Под ногами рокочет моими.
Набухает земля
Голосами глухими.
Это предков моих голоса
Распирают рыхлую почву.
В небо черное смотрят глаза,
Глаза их – зимние почки.
Упирается в веки взгляд.
Голоса говорят:
Были лица, а стали лики.

Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 112‒115.

1395.

земля
Голосами глухими.
Это предков моих голоса
Распирают рыхлую почву.
В небо черное смотрят глаза,
Глаза их – зимние почки.
Упирается в веки взгляд.
Голоса говорят:
Были лица, а стали лики.
Наши лица смертью отверсты.
Наши лица, как будто улики,
Оголились

Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 112‒115.

1396.

в веки взгляд.
Голоса говорят:
Были лица, а стали лики.
Наши лица смертью отверсты.
Наши лица, как будто улики,
Оголились в преддверье ответа.
В жизни прошлой все было личиной.
Здесь мы стали самими собою.
И мы сам – исход и причина

Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 112‒115.

1397.

Голоса говорят:
Были лица, а стали лики.
Наши лица смертью отверсты.
Наши лица, как будто улики,
Оголились в преддверье ответа.
В жизни прошлой все было личиной.
Здесь мы стали самими собою.
И мы сам – исход и причина
Здесь во влажном

Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 112‒115.

1398.

причина
Здесь во влажном чреве покоя.
Пусть меняются лица твои,
Лица гнева и лица любви,
Лица боли, радости лица,
Чтоб в едином лице воплотиться,
В том последнем, том изначальном,
Том безрадостном и беспечальном.
Бубен бубнит.
Бубен бубнит.
Звуком зазывным исходит

Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 112‒115.

1399.

чреве покоя.
Пусть меняются лица твои,
Лица гнева и лица любви,
Лица боли, радости лица,
Чтоб в едином лице воплотиться,
В том последнем, том изначальном,
Том безрадостном и беспечальном.
Бубен бубнит.
Бубен бубнит.
Звуком зазывным исходит зурна.
К желтому небу

Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 112‒115.

1400.

рук.
Это весна.
Это весна распирает мне грудь,
Это весна зачинает во мне
Жажду движенья,
Желанье вдохнуть
Весь этот мир в неизбывном огне.
Это лиловый полет мотылька.
Тихо затеплился,
Вспыхнул тюльпан.
О, эта жизнь, словно лепет, легка!
Звонкой струною напрягся

Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 112‒115.

1401.

затеплился,
Вспыхнул тюльпан.
О, эта жизнь, словно лепет, легка!
Звонкой струною напрягся мой стан.
Звук нарастает во мне и вокруг.
В зное сгустившемся – вспышки рук!
О, эта жизнь – жажда моя,
Жажда любви и бытия!
Жги меня, жизнь,
Твое имя – любовь!

Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 112‒115.

1402.

и тихо руки поднимала,
Чтоб всем и никому принадлежать.
И плоть ее смеялась и стонала,
Переполняясь взорами толпы.
И горло в вороте, как лань в капкане,
Дрожало.
Воздух, желтый от желаний,
В напрягшиеся бился лбы.
И посреди вселенной, среди лжи,

Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 112‒115.

1403.

Чтоб всем и никому принадлежать.
И плоть ее смеялась и стонала,
Переполняясь взорами толпы.
И горло в вороте, как лань в капкане,
Дрожало.
Воздух, желтый от желаний,
В напрягшиеся бился лбы.
И посреди вселенной, среди лжи,
Паучьих мыслей, разговоров потных,

Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 112‒115.

1404.

ее смеялась и стонала,
Переполняясь взорами толпы.
И горло в вороте, как лань в капкане,
Дрожало.
Воздух, желтый от желаний,
В напрягшиеся бился лбы.
И посреди вселенной, среди лжи,
Паучьих мыслей, разговоров потных,
И глаз нелюбящих, и ртов бесплодных
Плясала

Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 112‒115.

1405.

На лодке по Вану я плыл без желаний и цели,
И утлое судно лениво качала волна.
И доски в шкафуте под мачтой тихонько скрипели
И хлюпали струйки в обшивку дощатого дна.
Змеистыми нитями морщилась зыбь переливом
И парус

Кулебякин А. П. На лодке по Вану // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 82‒83.

1406.

желаний и цели,
И утлое судно лениво качала волна.
И доски в шкафуте под мачтой тихонько скрипели
И хлюпали струйки в обшивку дощатого дна.
Змеистыми нитями морщилась зыбь переливом
И парус на рее без ветра едва полоскал,
И Ван многоводный

Кулебякин А. П. На лодке по Вану // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 82‒83.

1407.

уплывал.
И волны спокойныя гаммой оттенков играли;
Чеканной резьбой серебрились снега берегов;
Упругия весла глубоко струю забирали
И пенили воду в воронках бегущих кругов.
Дымок очага подымался струею из трюма,
И чайник над пламенем тихо ворчал и кипел
Матросы на

Кулебякин А. П. На лодке по Вану // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 82‒83.

1408.

дремотныя волны качали,
Ленивою грезой баюкая плавно меня.
Ленивыя грезы, как тихия волны, струились
И мыслей обрывки терялись, как тени в воде,
И отблески жизни, как мошки на солнце, роились.
Глаза закрывая, я был и везде и нигде.
Хотелось порою

Кулебякин А. П. На лодке по Вану // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 82‒83.

1409.

на солнце, роились.
Глаза закрывая, я был и везде и нигде.
Хотелось порою подняться навстречу баклану,
Хотелось порою, как якорь, в воде утонуть,
Хотелось, как пена, качаться на синему Вану,
Как ветер упавший, под парусом сладко уснуть.
Хотелось на время

Кулебякин А. П. На лодке по Вану // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 82‒83.

1410.

Запевает ветер глуховато,
плещут волны из конца в конец.
Помнится, рассказывал когда-то
мне об этом озере отец.
Исходил он горные дороги
той порою давнею, когда
лишь одни

Вышеславский Л. Н. На Севане // Это Армения. Стихи русских поэтов. Ереван. Айастан, 1967. С. 154‒155.

1411.

озере отец.
Исходил он горные дороги
той порою давнею, когда
лишь одни геологи да боги
забредали изредка сюда.
Если дождь в пути случался где-то
и лазурь полосовал огнем, —
бог скрывался в церкви
Карапета, а геолог мокнул под дождём.
На ветру,

Вышеславский Л. Н. На Севане // Это Армения. Стихи русских поэтов. Ереван. Айастан, 1967. С. 154‒155.

1412.

лишь одни геологи да боги
забредали изредка сюда.
Если дождь в пути случался где-то
и лазурь полосовал огнем, —
бог скрывался в церкви
Карапета, а геолог мокнул под дождём.
На ветру, в горах творилось чудо
вовсе без участия богов…
Мой Севан,

Вышеславский Л. Н. На Севане // Это Армения. Стихи русских поэтов. Ереван. Айастан, 1967. С. 154‒155.

1413.

в пути случался где-то
и лазурь полосовал огнем, —
бог скрывался в церкви
Карапета, а геолог мокнул под дождём.
На ветру, в горах творилось чудо
вовсе без участия богов…
Мой Севан, тебя ли позабуду?
Озеро.
Не видно берегов».
Это я запомнил

Вышеславский Л. Н. На Севане // Это Армения. Стихи русских поэтов. Ереван. Айастан, 1967. С. 154‒155.

1414.

горах творилось чудо
вовсе без участия богов…
Мой Севан, тебя ли позабуду?
Озеро.
Не видно берегов».
Это я запомнил слово в слово,
и просторно стало, и светло, —
ведь меня, в те годы молодого,
ко всему бескрайнему влекло.
Но, вскипев своей

Вышеславский Л. Н. На Севане // Это Армения. Стихи русских поэтов. Ереван. Айастан, 1967. С. 154‒155.

1415.

тебя ли позабуду?
Озеро.
Не видно берегов».
Это я запомнил слово в слово,
и просторно стало, и светло, —
ведь меня, в те годы молодого,
ко всему бескрайнему влекло.
Но, вскипев своей волною пенной,
яростна, безбрежна и строга,
молодость прошла, и

Вышеславский Л. Н. На Севане // Это Армения. Стихи русских поэтов. Ереван. Айастан, 1967. С. 154‒155.

1416.

с каждым часом ветер холодней,
у жилья играют собачата —
верные товарищи людей.
И вокруг оси своей вращаясь,
накреняя белую луну,
в берег плещет небо,
превращаясь
каждый раз
в прозрачную волну.
Веет ветер
силою нетленной,
веет ветер
свежестью снегов,
веет ветер

Вышеславский Л. Н. На Севане // Это Армения. Стихи русских поэтов. Ереван. Айастан, 1967. С. 154‒155.

1417.

играют собачата —
верные товарищи людей.
И вокруг оси своей вращаясь,
накреняя белую луну,
в берег плещет небо,
превращаясь
каждый раз
в прозрачную волну.
Веет ветер
силою нетленной,
веет ветер
свежестью снегов,
веет ветер
далями вселенной…
Молодость.
Не видно берегов.

Вышеславский Л. Н. На Севане // Это Армения. Стихи русских поэтов. Ереван. Айастан, 1967. С. 154‒155.

1418.

Ветер исхлещет
Плетью нежные плечи.
Я провинилась.
Ветер и горы –
Извечные спутники.
Я – третий лишний.
И на вершине,
Застыв в немом восхищенье,
У неба прошу прощенье
За то, что не ценила жизнь.

Шуваева-Петросян Е. На северной вершине Арагаца // Меценат и мир. 2011. №45‒48. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/45-48/shuvaeva.htm (дата обращения 09.12.2023).

1419.

бы,
Когда бы я пешком туда пришла,
Упала б на сырую землю прямо
Среди камней, меж близких мне людей.
И в золотом прозрачном Сагурамо
Я плачу об Армении моей.

Звягинцева В. К.. На смерть Исаакяна

1420.

смерть справляет тризну,
Погиб Кери за край свой и народ.
Он шел на бой, последний волей Рока,
И встретил смерть в земле ему чужой, —
Он пал, сраженный пулей роковой,
Печальный сын, печального Востока.
Как верил он, что край его суровый,

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 89.

1421.

живые переливы,
И отражения бегущих облаков,
Пучины ропщущей глухое бормотанье,
И шум у берега, где падает прибой,
И звуков смешанных в пространстве нарастанье,
Все слуху кажется какою-то борьбой.
Послушай озеро, когда под ураганом
В глубокой тьме оно бунтует и шумит.

Кулебякин А. П. На Ванском озере // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 61‒62.

1422.

берега, где падает прибой,
И звуков смешанных в пространстве нарастанье,
Все слуху кажется какою-то борьбой.
Послушай озеро, когда под ураганом
В глубокой тьме оно бунтует и шумит.
Как хор, поддержанный невидимым органом,
Оно аккордами таинственно гремит.
Валы на гравие размеренно

Кулебякин А. П. На Ванском озере // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 61‒62.

1423.

Оно аккордами таинственно гремит.
Валы на гравие размеренно грохочут,
Как будто бурею волнует ближний лес,
И злые демоны загадочно хохочут
В зловещей музыке встревоженных небес.
Удары, хлопанье, стенания глухия
И вздохи струнные, как арфы перебор. –
Как будто с бездною незримая

Кулебякин А. П. На Ванском озере // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 61‒62.

1424.

вздохи струнные, как арфы перебор. –
Как будто с бездною незримая стихия
Ведет внушительный и грозный разговор.
Взгляни на озеро, когда в нем опрокинут
Лазурно блещущий бездонный небосвод,
И берег в воздухе как будто-бы придвинут
Над гладью светлою синеющихся вод.

Кулебякин А. П. На Ванском озере // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 61‒62.

1425.

незримая стихия
Ведет внушительный и грозный разговор.
Взгляни на озеро, когда в нем опрокинут
Лазурно блещущий бездонный небосвод,
И берег в воздухе как будто-бы придвинут
Над гладью светлою синеющихся вод.
Стальныя полосы поверхности зеркальной
И мгла подводная с зеленой

Кулебякин А. П. На Ванском озере // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 61‒62.

1426.

подводная с зеленой глубиной,
Цветные камешки под влагою хрустальной,
И вздохи берега, прилитаго волной,
И горы желтые за водною пустыней
В блестящем озере доя пят повторены.
И солнце жаркое в молчаньи тверди синей
С землей беседует словами тишины.

Кулебякин А. П. На Ванском озере // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 61‒62.

1427.

И вздохи берега, прилитаго волной,
И горы желтые за водною пустыней
В блестящем озере доя пят повторены.
И солнце жаркое в молчаньи тверди синей
С землей беседует словами тишины.

Кулебякин А. П. На Ванском озере // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 61‒62.

1428.

десяток лет живу, и небылицей
все кажется теперь, но я еще бреду
тропами узкими к горам, чьи грозны лица,
где в камень древний бог вбил белую слюду.
Кто на утесе след провел за облаками?
Он был загадочен, повелевал громами,
и

Василенко В. М. На закате у Севана // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/vasilenko2.htm (дата обращения 09.12.2023).

1429.

другом,
их плечи темные позолотил закат.
На городище тишь. И я вошел с испугом,
на камень оперся. Ближайший куст горбат,
в его движении и страстном и упругом
невыразимый страх. Под ним полынный скат.
И я один, один брожу на городище.

Василенко В. М. На городище Айри Банка // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/vasilenko2.htm (дата обращения 09.12.2023).

1430.

неба глубь прозрачнее и чище
и явственно плывет Гегамская гряда.
И ощущаю я сухой травы шуршанье,
дыхание травы. Я погружен в сиянье,
в нем дышат давние, несметные года!

Василенко В. М. На городище Айри Банка // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/vasilenko2.htm (дата обращения 09.12.2023).

1431.

прозрачнее и чище
и явственно плывет Гегамская гряда.
И ощущаю я сухой травы шуршанье,
дыхание травы. Я погружен в сиянье,
в нем дышат давние, несметные года!

Василенко В. М. На городище Айри Банка // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/vasilenko2.htm (дата обращения 09.12.2023).

1432.

Небо Армении - мой третий глаз
Цвета любви с горьким вкусом полыни.
Глядя в него, прикасался не раз
Робкой душой я к великой святыне.
В небе Армении гордым орлом
Духом свободы, летя, наслаждался,

Коноплев В. В. Небо Армении // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 45.

1433.

третий глаз
Цвета любви с горьким вкусом полыни.
Глядя в него, прикасался не раз
Робкой душой я к великой святыне.
В небе Армении гордым орлом
Духом свободы, летя, наслаждался,
В этом огромном пространстве живом
След моих глаз, как автограф, остался.

Коноплев В. В. Небо Армении // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 45.

1434.

в него, прикасался не раз
Робкой душой я к великой святыне.
В небе Армении гордым орлом
Духом свободы, летя, наслаждался,
В этом огромном пространстве живом
След моих глаз, как автограф, остался.
Небо Армении - книга времён,
В ней я прочёл об

Коноплев В. В. Небо Армении // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 45.

1435.

орлом
Духом свободы, летя, наслаждался,
В этом огромном пространстве живом
След моих глаз, как автограф, остался.
Небо Армении - книга времён,
В ней я прочёл об истоках и смыслах,
Слыша смех радости, горести стон.
Знание то в моем сердце и в

Коноплев В. В. Небо Армении // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 45.

1436.

остался.
Небо Армении - книга времён,
В ней я прочёл об истоках и смыслах,
Слыша смех радости, горести стон.
Знание то в моем сердце и в мыслях.
Я принимаю небес широту,
И растворяюсь в нем капелькой влаги,
Веря в спасение и

Коноплев В. В. Небо Армении // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 45.

1437.

времён,
В ней я прочёл об истоках и смыслах,
Слыша смех радости, горести стон.
Знание то в моем сердце и в мыслях.
Я принимаю небес широту,
И растворяюсь в нем капелькой влаги,
Веря в спасение и в доброту,
И в

Коноплев В. В. Небо Армении // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 45.

1438.

смыслах,
Слыша смех радости, горести стон.
Знание то в моем сердце и в мыслях.
Я принимаю небес широту,
И растворяюсь в нем капелькой влаги,
Веря в спасение и в доброту,
И в продолженье Божественной саги.

Коноплев В. В. Небо Армении // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 45.

1439.

стон.
Знание то в моем сердце и в мыслях.
Я принимаю небес широту,
И растворяюсь в нем капелькой влаги,
Веря в спасение и в доброту,
И в продолженье Божественной саги.

Коноплев В. В. Небо Армении // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 45.

1440.

в моем сердце и в мыслях.
Я принимаю небес широту,
И растворяюсь в нем капелькой влаги,
Веря в спасение и в доброту,
И в продолженье Божественной саги.

Коноплев В. В. Небо Армении // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 45.

1441.

и в мыслях.
Я принимаю небес широту,
И растворяюсь в нем капелькой влаги,
Веря в спасение и в доброту,
И в продолженье Божественной саги.

Коноплев В. В. Небо Армении // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 45.

1442.

Непроделанная дорога как незажившая рана.
Или словно спишь и тебя позвали.
Просыпаешься где-то в снегах Севана,
на продавленном облаками перевале,
на подмёрзшем шоссе на пути в Тбилиси.
Говоришь: взбодрись, нестарое сердце!
Для того

Константинов Всеволод. Непроделанная дорога как незажившая рана. 2020

1443.

Или словно спишь и тебя позвали.
Просыпаешься где-то в снегах Севана,
на продавленном облаками перевале,
на подмёрзшем шоссе на пути в Тбилиси.
Говоришь: взбодрись, нестарое сердце!
Для того ли наставлены эти выси,
чтобы можно было на них согреться?
Для того

Константинов Всеволод. Непроделанная дорога как незажившая рана. 2020

1444.

ли наставлены эти выси,
чтобы можно было на них согреться?
Для того ли всё утро звенел будильник,
чтоб теперь возвращаться в песочный город,
в одноместный номер, включать холодильник…
Ну а холод что? Да и где не холод.
Знаешь сам, что

Константинов Всеволод. Непроделанная дорога как незажившая рана. 2020

1445.

выси,
чтобы можно было на них согреться?
Для того ли всё утро звенел будильник,
чтоб теперь возвращаться в песочный город,
в одноместный номер, включать холодильник…
Ну а холод что? Да и где не холод.
Знаешь сам, что дело совсем не

Константинов Всеволод. Непроделанная дорога как незажившая рана. 2020

1446.

в одноместный номер, включать холодильник…
Ну а холод что? Да и где не холод.
Знаешь сам, что дело совсем не в Тбилиси.
В том, что дальше, где мечется тень лосихи
и хоронит лис целый выводок лисий
в придорожных зарослях облепихи.

Константинов Всеволод. Непроделанная дорога как незажившая рана. 2020

1447.

номер, включать холодильник…
Ну а холод что? Да и где не холод.
Знаешь сам, что дело совсем не в Тбилиси.
В том, что дальше, где мечется тень лосихи
и хоронит лис целый выводок лисий
в придорожных зарослях облепихи.
Знаешь сам,

Константинов Всеволод. Непроделанная дорога как незажившая рана. 2020

1448.

что дело совсем не в Тбилиси.
В том, что дальше, где мечется тень лосихи
и хоронит лис целый выводок лисий
в придорожных зарослях облепихи.
Знаешь сам, где родина, там непросто.
Подними же дубовый листок лежалый.
Есть на озере остров, разжалованный

Константинов Всеволод. Непроделанная дорога как незажившая рана. 2020

1449.

в придорожных зарослях облепихи.
Знаешь сам, где родина, там непросто.
Подними же дубовый листок лежалый.
Есть на озере остров, разжалованный в полуостров.
Вот туда бы пойти, пожалуй.

Константинов Всеволод. Непроделанная дорога как незажившая рана. 2020

1450.

Нет, армянину русский брат не тот,
Кто вникнуть в боль Армении не хочет —
Лишь развалясь, коньяк армянский пьет,
О радио армянском анекдотит.
А тот вам русский брат, кто

Вечность. Русские поэты – Армении / Сост. Г.Овнан. Ереван: «Советакан грох». 1978. С. 95– 97.

1451.

А тот вам русский брат, кто смог понять
Весь путь ваш страшный, все резни и бойни,
Кто вашу боль сумел в себя принять,
Как если б это было русской болью.
Мы с вами вместе знали столько бед,
И вместе гибли

Вечность. Русские поэты – Армении / Сост. Г.Овнан. Ереван: «Советакан грох». 1978. С. 95– 97.

1452.

укором Арарат
Зовет меня, как будто армянина.
И верю я — настанет день, когда
Границ не будет — только арки радуг,
Исчезнут в мире злоба и вражда
И я прижмусь щекою к Арарату.
А если нет — лишь бы хватило сил ! —
Пусть надорвусь,

Вечность. Русские поэты – Армении / Сост. Г.Овнан. Ереван: «Советакан грох». 1978. С. 95– 97.

1453.

Я в Ионическом море купалась,
Мрамор Акрополя трогала я,
В сердце змеиным укусом осталось
Диво Стамбула — отрава моя.
На Арарат я

Звягинцева В. К.. Нет, не заменит ничто

1454.

Я в Ионическом море купалась,
Мрамор Акрополя трогала я,
В сердце змеиным укусом осталось
Диво Стамбула — отрава моя.
На Арарат я глаза проглядела,
И под Эльбрусом рвала барбарис,
Как

Звягинцева В. К.. Нет, не заменит ничто

1455.

пыльный, глухой городок,
Снятся ночей воробьиных зарницы,
Мартовский тонкий, непрочный ледок,
Снятся ряды трехоконных домишек,
Сизый дымок из соседней трубы,
В соснах на горке ватага мальчишек,
Шлепающих босиком по грибы,
Запахи сена и черного хлеба,
Невдалеке тарахтенье телег,
Зеленоватое бледное

Звягинцева В. К.. Нет, не заменит ничто

1456.

по грибы,
Запахи сена и черного хлеба,
Невдалеке тарахтенье телег,
Зеленоватое бледное небо,
И у костра над рекою ночлег,
Да в огороде у старого дома
Заросль гороха — ребяческий рай,
Все, что до боли сердечной знакомо —
Весь мой простой средневолжский мой

Звягинцева В. К.. Нет, не заменит ничто

1457.

сердечной знакомо —
Весь мой простой средневолжский мой край.
Нет, не заменит ничто никогда мне
Первой любви моей к милой земле —
В юности канувшей, в юности давней,
Все еще тлеющей жаром в золе.

Звягинцева В. К.. Нет, не заменит ничто

1458.

мой простой средневолжский мой край.
Нет, не заменит ничто никогда мне
Первой любви моей к милой земле —
В юности канувшей, в юности давней,
Все еще тлеющей жаром в золе.

Звягинцева В. К.. Нет, не заменит ничто

1459.

заменит ничто никогда мне
Первой любви моей к милой земле —
В юности канувшей, в юности давней,
Все еще тлеющей жаром в золе.

Звягинцева В. К.. Нет, не заменит ничто

1460.

Неважно — крестьяне, знать,
Всё что им нужно знать —
Для них невозможен плен,
Окон полиэтилен
В советчины временах —
Точно в земле монарх.
Сделаем перерыв?
Книжицы перерыл
И не нашел словца
За Матерь и за Отца.

Пегов В. С. Неважно ‒ крестьяне, знать… // Из личного архива автора.

1461.

Неважно — крестьяне, знать,
Всё что им нужно знать —
Для них невозможен плен,
Окон полиэтилен
В советчины временах —
Точно в земле монарх.
Сделаем перерыв?
Книжицы перерыл
И не нашел словца
За Матерь и за Отца.
В шаге от птичек

Пегов В. С. Неважно ‒ крестьяне, знать… // Из личного архива автора.

1462.

В советчины временах —
Точно в земле монарх.
Сделаем перерыв?
Книжицы перерыл
И не нашел словца
За Матерь и за Отца.
В шаге от птичек Рая,
Вылилась кровь парная,
Точно из гор адат.
Слушай сюда, солдат:
В области полумер –—
Ватник и

Пегов В. С. Неважно ‒ крестьяне, знать… // Из личного архива автора.

1463.

За Матерь и за Отца.
В шаге от птичек Рая,
Вылилась кровь парная,
Точно из гор адат.
Слушай сюда, солдат:
В области полумер –—
Ватник и старовер,
Карлик и великан,
Те, что из молокан —
Неважно, косатик, мой,
Полковник и рядовой,
Шашкой

Пегов В. С. Неважно ‒ крестьяне, знать… // Из личного архива автора.

1464.

мой,
Полковник и рядовой,
Шашкой своей махай.
Ну а потом вдыхай
Запах родных берёз,
Как героин Берроуз,
Но перед тем в Гюмри
Умри. Не умри. Умри.
Петровых М. С.

Пегов В. С. Неважно ‒ крестьяне, знать… // Из личного архива автора.

1465.

Не надо слез — страдать мы так устали.
Спой песнь певец далеких тех времен,
Когда бойцы, ликуя восставали
Сбираясь на борьбу в победный легион...
Не плачь, ашуг, настанут дни свободы
Повержен будет курд и властелин осман.
Смотри, певец, блистают неба своды,

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 90.

1466.

ближним заревом горя,
Светили мне глаза иные.
Но ржавый блеск внезапных скал,
Рывок дороги под мотором
Незванно мне напоминал
Тебя в тот год, меня в ту пору.
И голова кружилась вдруг
На самом безопасном месте,
И в горле бился сердца

Снегова И. А.. Не раз менялось все с тех пор…

1467.

мне глаза иные.
Но ржавый блеск внезапных скал,
Рывок дороги под мотором
Незванно мне напоминал
Тебя в тот год, меня в ту пору.
И голова кружилась вдруг
На самом безопасном месте,
И в горле бился сердца стук,
Как будто мы

Снегова И. А.. Не раз менялось все с тех пор…

1468.

Незванно мне напоминал
Тебя в тот год, меня в ту пору.
И голова кружилась вдруг
На самом безопасном месте,
И в горле бился сердца стук,
Как будто мы не врозь, а вместе.

Снегова И. А.. Не раз менялось все с тех пор…

1469.

Не ставь в жизни точку, не видя Армении,
Уйди в самоволку от строгого времени,
И пусть оно ждёт, подкинешь ли весть ей,

Коноплев В. В. Не ставь в жизни точку, не видя Армении...// Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 50.

1470.

Не ставь в жизни точку, не видя Армении,
Уйди в самоволку от строгого времени,
И пусть оно ждёт, подкинешь ли весть ей,
Садись в самолет, лети в поднебесье.
Пусть

Коноплев В. В. Не ставь в жизни точку, не видя Армении...// Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 50.

1471.

жизни точку, не видя Армении,
Уйди в самоволку от строгого времени,
И пусть оно ждёт, подкинешь ли весть ей,
Садись в самолет, лети в поднебесье.
Пусть пару часов проведёшь в ожидании,
Зато тебя ждёт там большое свидание,
Огромная радость, не

Коноплев В. В. Не ставь в жизни точку, не видя Армении...// Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 50.

1472.

видя Армении,
Уйди в самоволку от строгого времени,
И пусть оно ждёт, подкинешь ли весть ей,
Садись в самолет, лети в поднебесье.
Пусть пару часов проведёшь в ожидании,
Зато тебя ждёт там большое свидание,
Огромная радость, не знаешь её ты,

Коноплев В. В. Не ставь в жизни точку, не видя Армении...// Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 50.

1473.

строгого времени,
И пусть оно ждёт, подкинешь ли весть ей,
Садись в самолет, лети в поднебесье.
Пусть пару часов проведёшь в ожидании,
Зато тебя ждёт там большое свидание,
Огромная радость, не знаешь её ты,
Но именно к ней тебя мчит

Коноплев В. В. Не ставь в жизни точку, не видя Армении...// Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 50.

1474.

Зато тебя ждёт там большое свидание,
Огромная радость, не знаешь её ты,
Но именно к ней тебя мчит самолётом.
Вглядись в облаков пух. Найдёт твоё зрение
Отраду и отдых, и силу движения.
Ты сверху увидишь улыбку "Звартноца",
Звартноц", как реактор,

Коноплев В. В. Не ставь в жизни точку, не видя Армении...// Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 50.

1475.

и силу движения.
Ты сверху увидишь улыбку "Звартноца",
Звартноц", как реактор, как вспышка на солнце.
Когда приземлишься, то на подсознании
В себе ощутишь ты большое желание
Вдыхать полной грудью такой ароматный
Армении воздух - родной, благодатный.
Почувствуешь в лицах и рукопожатиях

Коноплев В. В. Не ставь в жизни точку, не видя Армении...// Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 50.

1476.

приземлишься, то на подсознании
В себе ощутишь ты большое желание
Вдыхать полной грудью такой ароматный
Армении воздух - родной, благодатный.
Почувствуешь в лицах и рукопожатиях
Особого рода большую симпатию.
Как много энергии в ней и азарта,
А ты, как корабль, ожидающий

Коноплев В. В. Не ставь в жизни точку, не видя Армении...// Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 50.

1477.

полной грудью такой ароматный
Армении воздух - родной, благодатный.
Почувствуешь в лицах и рукопожатиях
Особого рода большую симпатию.
Как много энергии в ней и азарта,
А ты, как корабль, ожидающий старта.
И в космосе глаз ты сквозь тысячелетия
Увидишь бесценное жизни

Коноплев В. В. Не ставь в жизни точку, не видя Армении...// Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 50.

1478.

и рукопожатиях
Особого рода большую симпатию.
Как много энергии в ней и азарта,
А ты, как корабль, ожидающий старта.
И в космосе глаз ты сквозь тысячелетия
Увидишь бесценное жизни наследие
Народа-творца, народа-искателя.
В глазах тех тоска и воля

Коноплев В. В. Не ставь в жизни точку, не видя Армении...// Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 50.

1479.

ты, как корабль, ожидающий старта.
И в космосе глаз ты сквозь тысячелетия
Увидишь бесценное жизни наследие
Народа-творца, народа-искателя.
В глазах тех тоска и воля Создателя.
Велик тот народ и достигнет бессмертия,
Что веру, любовь проносил сквозь столетия.
В

Коноплев В. В. Не ставь в жизни точку, не видя Армении...// Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 50.

1480.

искателя.
В глазах тех тоска и воля Создателя.
Велик тот народ и достигнет бессмертия,
Что веру, любовь проносил сквозь столетия.
В том честь для тебя, и твоя в том заслуга:
Армения ждёт тебя - сына и друга.

Коноплев В. В. Не ставь в жизни точку, не видя Армении...// Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 50.

1481.

Создателя.
Велик тот народ и достигнет бессмертия,
Что веру, любовь проносил сквозь столетия.
В том честь для тебя, и твоя в том заслуга:
Армения ждёт тебя - сына и друга.

Коноплев В. В. Не ставь в жизни точку, не видя Армении...// Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 50.

1482.

И снизится, как прежде, самолет,
И по земле кремнистой побежит.
В который раз — к чему вести нам счет? —
В груди струна все та же задрожит.
Увижу я товарищей армян,
Встречающих —

Звягинцева В. К.. Не так уж многого хочу

1483.

И снизится, как прежде, самолет,
И по земле кремнистой побежит.
В который раз — к чему вести нам счет? —
В груди струна все та же задрожит.
Увижу я товарищей армян,
Встречающих — ну пусть и не меня ...
Мне часто говорят:

Звягинцева В. К.. Не так уж многого хочу

1484.

розоватый туф,
Весенний, даже если и зима.
По-прежнему чту свято имена:
Месроп Маштоц, Вардан Мамиконян...
Но мне сейчас, как вера в жизнь, нужна
Земля живых сегодняшних армян.
Ведь я не так уж многого хочу:
Пока дышу, пока еще живу,
Знать,

Звягинцева В. К.. Не так уж многого хочу

1485.

жизнь, нужна
Земля живых сегодняшних армян.
Ведь я не так уж многого хочу:
Пока дышу, пока еще живу,
Знать, что в любимый край я полечу,
И не в блаженном сне, а наяву.

Звягинцева В. К.. Не так уж многого хочу

1486.

я не так уж многого хочу:
Пока дышу, пока еще живу,
Знать, что в любимый край я полечу,
И не в блаженном сне, а наяву.

Звягинцева В. К.. Не так уж многого хочу

1487.

Ничего уж не поправлю –
Не мила тебе я ныне.
Свечку желтую поставлю
В голубом Эчмиадзине.
Станет свечка тихо плакать
Перед Материю Божьей,
Раскаленным воском капать,
Никнуть в жалкой желтой дрожи.
В жаре

Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 111.

1488.

тебе я ныне.
Свечку желтую поставлю
В голубом Эчмиадзине.
Станет свечка тихо плакать
Перед Материю Божьей,
Раскаленным воском капать,
Никнуть в жалкой желтой дрожи.
В жаре медленном, предсмертном
Сникнет голос почернелый,
И под взглядом милосердным
Догорят душа и тело.

Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 111.

1489.

желтую поставлю
В голубом Эчмиадзине.
Станет свечка тихо плакать
Перед Материю Божьей,
Раскаленным воском капать,
Никнуть в жалкой желтой дрожи.
В жаре медленном, предсмертном
Сникнет голос почернелый,
И под взглядом милосердным
Догорят душа и тело.

Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 111.

1490.

газами,
пробит осколком, сокрушён мечом
и лёг под плиты с пафосными фразами,
едва ль понять успели, что почём.
Но превратившись в перегной и травами −
один за всех и все за одного –
взойдя над вековыми переправами,
они не встретят мира торжество.

Вольфсон Б. И. Никогда // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

1491.

Прислушайся: опять рыдает горько птица
и отвечает ей полынный вздох глухой,
и грустно мне бродить в пустынный час ночной:
душа усталая и плачет, и боится.
И крылья сложены, и поздний свет струится,
я замечаю куст,

Василенко В. М. Ночь // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/vasilenko2.htm (дата обращения 09.12.2023).

1492.

ночь до краев полна.
Едва, едва звенит севанская волна,
и старый, бедный куст, безумец и калека,
отторгнутый от всех, чужой в своем краю,
упал у ног моих, дитя другого века:
он просит, чтобы жить, войти в строку мою!

Василенко В. М. Ночь // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/vasilenko2.htm (дата обращения 09.12.2023).

1493.

калека,
отторгнутый от всех, чужой в своем краю,
упал у ног моих, дитя другого века:
он просит, чтобы жить, войти в строку мою!

Василенко В. М. Ночь // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/vasilenko2.htm (дата обращения 09.12.2023).

1494.

исполин.
Вдруг военный крик раздался,
Грозный крик армян,
С храбрым войском приближался
На коне Вардан.
Вкруг Вардана собралися
Славные полки,
В строй персидский понеслися
К берегам реки.
И шумят Тигмута (!) воды,
Как в былые дни,
И он вспомнил, в прежни

Веселовсикй Ю. А. Ночь на аварайских полях, в годовщину битвы 451 года // Юрий Веселовский и армянская литература / Давтян А. М. Ереван. Айстан, 1970. С. 284–285.

1495.

На коне Вардан.
Вкруг Вардана собралися
Славные полки,
В строй персидский понеслися
К берегам реки.
И шумят Тигмута (!) воды,
Как в былые дни,
И он вспомнил, в прежни годы
Как дрались они.
И сражаются герои,
Славный бой кипит,
И над

Веселовсикй Ю. А. Ночь на аварайских полях, в годовщину битвы 451 года // Юрий Веселовский и армянская литература / Давтян А. М. Ереван. Айстан, 1970. С. 284–285.

1496.

Славные полки,
В строй персидский понеслися
К берегам реки.
И шумят Тигмута (!) воды,
Как в былые дни,
И он вспомнил, в прежни годы
Как дрались они.
И сражаются герои,
Славный бой кипит,
И над древнею рекою
Сам Вардан стоит.
Бой

Веселовсикй Ю. А. Ночь на аварайских полях, в годовщину битвы 451 года // Юрий Веселовский и армянская литература / Давтян А. М. Ереван. Айстан, 1970. С. 284–285.

1497.

И сражаются герои,
Славный бой кипит,
И над древнею рекою
Сам Вардан стоит.
Бой окончен; вмиг пропали
Славные войска,
И в уныньи и печали
Древняя река.
Не вернуть уж нам свободы
И побед отцов
И нельзя, как в прежни годы,

Веселовсикй Ю. А. Ночь на аварайских полях, в годовщину битвы 451 года // Юрий Веселовский и армянская литература / Давтян А. М. Ереван. Айстан, 1970. С. 284–285.

1498.

Славные войска,
И в уныньи и печали
Древняя река.
Не вернуть уж нам свободы
И побед отцов
И нельзя, как в прежни годы,
Побеждать врагов»
Вновь затишье наступает,
Крепко спит земля,
Бледно месяц освещает
Славные поля.

Веселовсикй Ю. А. Ночь на аварайских полях, в годовщину битвы 451 года // Юрий Веселовский и армянская литература / Давтян А. М. Ереван. Айстан, 1970. С. 284–285.

1499.

Ной собирает скарб.
Двери, окна, полы.
Погоди, - кряхтит Сатеник,
Спускаясь в подвал.
Ты забыл? Зима будет долгой.
Неблизким путь.
В дорогу нужен кизил.
Вдруг захворает дитя.
Урц*, самовар, инжир,
Засахаренный

Арутюнова К. В. Ной собирает скарб // Независимый электронный критико-литературный журнал «Дегустатор». 2023. №15. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://degysta.ru/poeziya/karine-arutyunova-gde-tvoj-kovcheg-noj/ (дата обращения ‒ 28.03.2023)

1500.

Ной собирает скарб.
Двери, окна, полы.
Погоди, - кряхтит Сатеник,
Спускаясь в подвал.
Ты забыл? Зима будет долгой.
Неблизким путь.
В дорогу нужен кизил.
Вдруг захворает дитя.
Урц*, самовар, инжир,
Засахаренный миндаль.
Как же в пути без огня?
Нужен горячий

Арутюнова К. В. Ной собирает скарб // Независимый электронный критико-литературный журнал «Дегустатор». 2023. №15. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://degysta.ru/poeziya/karine-arutyunova-gde-tvoj-kovcheg-noj/ (дата обращения ‒ 28.03.2023)

1501.

забыл? Зима будет долгой.
Неблизким путь.
В дорогу нужен кизил.
Вдруг захворает дитя.
Урц*, самовар, инжир,
Засахаренный миндаль.