1.
о нем!
Земля запуталась в окопах,
Земля костями поросла.
Но песня мудрого Акопа
К пути счастливому звала.
Трудом и радостью гремели
Ее сигнальные гудки,
Зовя к одной и той же цели
За взмахом ленинской руки.
Она рвалась из Айастана,
Чтоб
Городецкий Сергей Митрофанович. Акопу Акопяну
2.
А с Ваге, – Гайков прекратился:
Но не безславно он угас.
Когда ещё вождь Македонский,
Разил Кавказ, страны Придонски!
Когда его гремящий глас
Перуном грозным отзывался,
Живяся Гайковой душой,
К оружью Ваге устремлялся;
С непобедимым он сражался
И в битве пал
Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.
3.
к жизни ожила
Под сенью тишины и мира,
Как в тихом веяньи зефира
Весенний ясный день блестит..
Повсюда глас его гремит:
Речь льется пламенной рекою;
Все движется его душою
И все во след его спешит.
Дружины воинов стеклися,
И земледельцы
Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.
4.
лани;
И порываясь гнать копей,
Усталыя чуть движет длани.
Отчизна! твой изчез злодей!
Велик Армении спаситель!»
В честь Ардоата песнь гремит.
Велик отчизны избавитель!
Ему престол принадлежит,
Он избран нашими сердцами;
Он воцарился над душами.
За нас себя на смерть
Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.
5.
престол принадлежит,
Он избран нашими сердцами;
Он воцарился над душами.
За нас себя на смерть обрек:
Любовь – любовью он привлек!» –
Греми, повсюду раздавайся,
Греми, греми глагол любви!
В веках сердцами повторяйся
И человечество живи!»
Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.
6.
избран нашими сердцами;
Он воцарился над душами.
За нас себя на смерть обрек:
Любовь – любовью он привлек!» –
Греми, повсюду раздавайся,
Греми, греми глагол любви!
В веках сердцами повторяйся
И человечество живи!»
Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.
7.
нашими сердцами;
Он воцарился над душами.
За нас себя на смерть обрек:
Любовь – любовью он привлек!» –
Греми, повсюду раздавайся,
Греми, греми глагол любви!
В веках сердцами повторяйся
И человечество живи!»
Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.
8.
Апшеронская нефть оплатила безвинные смерти.
В президентских ушах не гремит сумгаитский погром...
Я солдатом служил в бедном городе Степанакерте
в приснопамятном сорок втором.
В том горячем краю, маршируя под
Чичибабин Б. А. Дума о Карабахе / Б. А. Чичибабин // В стихах и прозе. М. : Наука, 2013. С. 398.
9.
с шумом, пал, пал враг людей!
Пал первый битв изобретатель!
В гордыне буйственной своей
Исчез, исчез завоеватель!...
И с гор гремит Армянский клик:
Кто друг людей, тот стал велик!
Гайк с божеством умел сродниться,
За человечество сразиться.
Честь Гайку! честь
Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 11‒24.
10.
Послушай озеро, когда под ураганом
В глубокой тьме оно бунтует и шумит.
Как хор, поддержанный невидимым органом,
Оно аккордами таинственно гремит.
Валы на гравие размеренно грохочут,
Как будто бурею волнует ближний лес,
И злые демоны загадочно хохочут
В зловещей музыке
Кулебякин А. П. На Ванском озере // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 61‒62.
11.
так! Но прекратился бой,
Холмы усыпались огнями,
И хохот обуял толпой,
И клики вторятся горами,
И всё кипит, и всё гремит;
А я, меж вами одинокой,
Немою грустию убит,
Душой и мыслию далёко.
Я не внимаю стуку чаш
И спорам
Давыдов Д. В. Полусолдат // Д. В. Давыдов / Сочинения. М. : Художественная литература, 1962. С. 118‒120.
12.
Бегут за жертвою своей.
Несчастный падает в смятеньи,
Встает, бежит вперед, скорей.
И взором молит о спасеньи.
Увы! Победы звук гремит,
Все ближе, ближе крик погони,
Все ближе смерть... толпа летит,
Во весь опор несутся кони.
Раздался выстрел, раз, другой,
Алибекова. Е. К. (Пора!). Братская помощь пострадавшим в Турции армян(?). М. : отд II. 1898. С. LXXIII
13.
варенье,
Как ереванский мед, как сытная шурпа.
В Союзе этом мне вчера жилось фартово,
Был побежден распада гибельный процесс,
Пока гремел ТВ о бунте в Бирюлево,
И что по рынкам вновь зачистки ФМС…
не найдено
14.
летит на врагов,
И стремится он вдаль, вдохновенный,
Враг увидел его, — с коня своего
Вдруг нацелился турок презренный.
Грозно выстрел гремит, быстро пуля летит
И попала в геройское тело, —
И сраженный герой вдруг поник головой, —
Он погиб за армянское дело!
Веселовский Ю. А. За родину // Юрий Веселовский и армянская литература / Давтян А. М. Ереван. Айстан, 1970. С. 286–288.