1.
детей, супругу,
Я обреку на скорбь и муку.
Приходит праздник Вартевар;
Уж близок праздник Анагиды;
Уж розами луга покрыты
И принесут сей цвет ей в дар.
Не буду я с детьми, с женою,
И алтарей своей рукою
Не буду с
Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.
2.
сну
клонится фонарь у остановки.
Облака, как тканые обновки,
ветер надевает на луну.
Ночь черна, как высохшая кровь
в жертву принесенного барана.
И клубится вытянутый ров —
как сквозная ножевая рана.
Полночь новолуния. Четверг.
Хищный клекот горного потока.
Ночь черна. Ни
Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023)
3.
сну
клонится фонарь у остановки.
Облака, как тканые обновки,
ветер надевает на луну.
Ночь черна, как высохшая кровь
в жертву принесенного барана.
И клубится вытянутый ров –
как сквозная ножевая рана.
Полночь новолуния. Четверг.
Хищный клекот горного потока.
Ночь черна. Ни
Бершин Е. Л. Армения // Дружба Народов. №6. 2010. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html
4.
знали все народы
Историю народа одного...
И пробудились грозные массивы.
И содрогнулись скал гранитных гривы,
И бездна их ответ мне принесла:
Молчи поэт! Преступны все народы
В погибели померкнувшей свободы
Армении… Тут всех вина была»!..
Их глас умолк... И жутко
Саянский К. Армения // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 78–79.
5.
песне
Араксом клокочет,
Крунком армянским клекочет
Вечный мотив Комитаса…
Шарль Де Костер (1827 – 1879) – бельгийский писатель; глубоко прогрессивное решение проблемы положительного героя принесло мировую известность его книге «Легенда об Уленшпигеле и Ламме Гудзаке…» (1867) – о борьбе Фландрии против испанского гнёта в 16-м веке.
Широкова-Тамбовцева Е. В. Армянскому другу // Арагаст («Парус»). 2010. Выпуск № 1 (6). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.mecenat-and-world.ru/aragast/3-aragast/tambovceva1.htm (дата обращения – 25.03.2023)
6.
есть невеста,
видишь, под чинарою?
Не моя ли тень,
тоже горькоглазая с мёртвыми руками?
Что ей пел задумчивый молодой дудук?
Принесут мацун.
Может, с пирогами.
Новый месяц круть-верть новыми рогами,
слышишь,
в моём сердце новый тук, тук, тук
Г. Климова. Эребуни // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 72.
7.
туго,
у троюродной сестры
дом из розового туфа,
тень чинара от жары;
ни о чем она не спросит,
туфли мягкие приносит,
словно я пришел домой
и колдует над долмой.
Гегамские хребты радушны и покаты,
в некошеной траве играют табуны,
а
Шестинский О. Н. Из армянской тетради // Избранные произведения в двух томах. Т. 1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 261‒264.
8.
Мне принесли
большое солнце
лаваша
Теперь я знаю
древний вкус
светила
Коноплев В. В. Лаваш // Армения как состояние души. [Электронный ресурс]. URL: https://stihi.ru/2023/02/18/3234
9.
И общество питать, и охранять рожденных,
Людей, которые и в зной и в хлад текут,
Да плод трудов своих народам принесут,
Людей, которые пот с кровью проливают,
И тягостям себя жестоким подвергают,
Чтоб смертоносный глад других не поразил?
Вид злата
Митропольский С. Мысли об Армении. Сочинение Сергея Митропольского. СПб.,1813.
10.
хватит сердца,
Едва хватает на то, что любишь,
На что летящие годы губишь,
Хоть годы кратки немилосердно.
Но если встреча приносит счастье,
Конечно, хочешь и новой встречи,
Тут не помогут рассудка речи, —
Неутолимы души пристрастья.
Друзья смеются: не надоело —
За
Звягинцева В. К.. Опять о том же
11.
грязь тебе в пути месить,
согрею воду, стану ноги мыть.
А если ты с дороги голодна,—
я плов сварю и принесу вина
армянского, чей терпкий аромат
тебе напомнит отчий Арарат...
Мне говорят —
из-под земли не встать...
Шесть лет я жду...
Шестинский О. Н. Памяти матери // Избранные произведения в двух томах. Т. 1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 281.
12.
У меня в Армении родни —
все равно что в роще берез;
я на родину деда нынче пришел,
от России привет принес.
Дел был буйный парень, стрелок и плясун,
находил всегда, что искал,—
он в ночи россиянку бросил в седло
и,
Шестинский О. Н. Песни армянских гор // Избранные произведения в двух томах. Т. 1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 77‒82.
13.
креста, пригвожденная.
Призывая к отмщенью детей!..
Где ж конец вековому насилью.
Конец рабству и гнету цепей?..
О, Победы могучие крылья,
Принесите ж свободу скорей!..
Вы послушайте песню ашуха,
Много, много их есть у него,
Ум и сердце откройте для слуха,
Алексеева Е. Песня ашуха // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 69–70.
14.
праздничное торжество.
Незабытое горе младенческих лет,
Дни турецкой резни и далекий пожар —
Все оружием кованым сделал поэт
И родному народу принес его в дар.
Он встает из-за пиршественного стола,
По-хозяйски вступает он в круг плясовой, —
И опять мне припомнились крылья
Звягинцева В. К.. Портрет поэта
15.
крутом и живописном.
Ученые прочли ту надпись на скале:
Велик наш бог Ормузд, все небо со-
творивший,
Сильнейший из богов, принесший жизнь земле
И милостью своей нам счастье подаривший.
Он сделал и меня властителем земли,
Единственным царем над многими другими.
Кулебякин А. П. Ванская скала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 62‒68.
16.
так, стало нынче видней:
экое дело – дожить до гражданки и дембиля ,
надо б дожить до конца нам отмерянных дней.
Чтобы принес меня сын на армянское кладбище,
бросил землицы на гроб, помянул по-людски,
чтоб стояли с ним обок друзья и товарищи,
Кубатьян Г. И. Воспоминанье о страшном сне // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 54.
17.
не стала!
И для чего?
Как наяву – во сне
Ни в чаще золотой
Ни в плошке старой
Глотка воды не принесешь ты мне!
Николаевская Е. М. В армянских селах девушки гадали… // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 36.
18.
нас, про наш горький позор,
Все племя навек обезглавив!
Чтоб мир, без аннексий вполне заключить
Всех в жертву они нас приносят.
Нам в рабстве придется у турок служить.
И вновь без надежды останемся жить,
И псам на съеденье нас бросят!
Балковой Е. В защиту турецких армян. [Ялта.] Тип. Роговенко. [1917.] [4] стр.
19.
вековечной новизной.
Спустился к Рипсимэ, как в ночь с откоса,
И там побыл с собой наедине,
Но тело золотого абрикоса
Принес в подарок спящей Гаянэ.
Раздвинув темноту лаокоонью,
Латунный свет вознесся, как мольба,
И воздух материнскою ладонью
Коснулся моего сухого
Геворкян С. Земля камней / С. Геворкян // Концентрат: стихи. М. : Водолей, 2019. С. 121‒133.