Image

Текст

1.

Тобой,
на зубок зубрили под землёй.
Строк бегущих чёрные коровы,
добрые стада кариатид,
все – крупнорогатый алфавит,
бессловесный, тучный и суровый,
текстом стать под утро норовит.
Только звук божественный привит.
И Месроп Маштоц как зоркий книжник,
переводчик снов,
из первых рук

Климова Г. Д. Армянский алфавит // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 70.

2.

не встать...
Шесть лет я жду...
Всю жизнь я буду ждать.
Еще стихотворение Шестинского, которое можно внести в корпус «армянского текста»:

Шестинский О. Н. Памяти матери // Избранные произведения в двух томах. Т. 1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 281.

3.

спор!
Пока вдали галактики пылят
готовит постановку Режиссёр,
чтобы Вселенной медленную речь
сверкающим двустишием рассечь!
У всех столетий – свой особый текст,
у всех народов – собственная роль;
и каждая строка, и каждый жест
являет смысл, неведомый дотоль.
Узнал Айстан божественную суть –

Гацко-Славацкий Р. В. Сцена // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)

Loading...