Image

Добрый

1.

Твой
пемза, туфы, золото и руды,
как ученики согласные с Тобой,
на зубок зубрили под землёй.
Строк бегущих чёрные коровы,
добрые стада кариатид,
все – крупнорогатый алфавит,
бессловесный, тучный и суровый,
текстом стать под утро норовит.
Только звук божественный привит.
И

Климова Г. Д. Армянский алфавит // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 70.

2.

если бы сам ты простил.
Глинобитных лачуг нищету
На колонны из туфа сменив,
Сохранил ты свою простоту,
Терпеливой души красоту —
Добрый свет над просторами нив.
Но когда кто-нибудь из армян
Запевает при мне «Журавля» , —
Застилает глаза мне туман,
И мне

Звягинцева В. К.. Армянскому народу

3.

глубока
верблюжьим караваном
святые облака
плывут над Ереваном,
и, бренное тесня
трагедией исхода,
мой мозг сечет резня
пятнадцатого года,
а добрый ишачок,
такой родноволосый,
прильнув ко мне, со щек
облизывает слезы...
О рвение любви,
я вечный твой ребенок, –
Армения, плыви

Чичибабин Б. А. Четвертый Псалом Армении // В стихах и прозе. 3-е изд., испр. Харьков: Фолио, 2002. С. 310–312.

4.

Добрая моя Армения,
Безупречная соседка,
Жаль, во дни мои старения
Видимся с тобою редко.
Неужели нам не свидеться,
Ты ли

Корин Г. А. Добрая моя Армения [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://poemata.ru/poets/korin-grigoriy/dobraya-moya-armeniya/

5.

Доброе утро. Поменьше таких бы утр,
Турецкий спецназ в Шуше.
Млечная атмосфера, крошево, перламутр,
Кошки, скребущиеся на душе.
Новые бомбы.

Пегов В. С. Доброе утро. Поменьше таких бы утр. 2020. [Электронный ресурс]. URL: https://t.me/zakharprilepin/638

6.

Мир вершин уже очерчен смутно,
Мир низин еще в туман одет.
Вместо восклицанья «С добрым утром!»
Говорят армяне: «Добрый свет!»
Добрый свет — арбе, ползущей круто
С перегрузкой, заданной осям.
Очагам и хижинам Цмакута,
Где

Матусовский М. Л.Добрый свет! // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.329.

7.

Мир вершин уже очерчен смутно,
Мир низин еще в туман одет.
Вместо восклицанья «С добрым утром!»
Говорят армяне: «Добрый свет!»
Добрый свет — арбе, ползущей круто
С перегрузкой, заданной осям.
Очагам и хижинам Цмакута,
Где рожден был Грант Матевосян.

Матусовский М. Л.Добрый свет! // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.329.

8.

Мир вершин уже очерчен смутно,
Мир низин еще в туман одет.
Вместо восклицанья «С добрым утром!»
Говорят армяне: «Добрый свет!»
Добрый свет — арбе, ползущей круто
С перегрузкой, заданной осям.
Очагам и хижинам Цмакута,
Где рожден был Грант Матевосян.
Добрый свет —

Матусовский М. Л.Добрый свет! // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.329.

9.

Добрый свет!»
Добрый свет — арбе, ползущей круто
С перегрузкой, заданной осям.
Очагам и хижинам Цмакута,
Где рожден был Грант Матевосян.
Добрый свет — воскресшим вновь колоннам
Под античной синевой Гарни.
И селеньям, по отвесным склонам
Разметавшим тихие огни.
С острою начинкой

Матусовский М. Л.Добрый свет! // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.329.

10.

отвесным склонам
Разметавшим тихие огни.
С острою начинкой баклажанам,
Ждущим нас сегодня на обед.
Белым облакам над Дилижаном,
Лозам виноградным — добрый свет!
Путникам, шагающим устало,
Камням, для которых смерти нет,
Крутолобым горным перевалам
И стадам овечьим — добрый свет.
В век,

Матусовский М. Л.Добрый свет! // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.329.

11.

над Дилижаном,
Лозам виноградным — добрый свет!
Путникам, шагающим устало,
Камням, для которых смерти нет,
Крутолобым горным перевалам
И стадам овечьим — добрый свет.
В век, когда земле грозит все чаще
Атомной шизофрении бред,
Есть одно лишь, что непреходяще:
Добрый свет вам,

Матусовский М. Л.Добрый свет! // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.329.

12.

И стадам овечьим — добрый свет.
В век, когда земле грозит все чаще
Атомной шизофрении бред,
Есть одно лишь, что непреходяще:
Добрый свет вам, люди, добрый свет!

Матусовский М. Л.Добрый свет! // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.329.

13.

свет.
В век, когда земле грозит все чаще
Атомной шизофрении бред,
Есть одно лишь, что непреходяще:
Добрый свет вам, люди, добрый свет!

Матусовский М. Л.Добрый свет! // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.329.

14.

зимою и летом,
Спиной повернувшись
К Гегамским,
Во мрак погруженным всегда ‒
И зимою и летом…
И нас согревали лучи,
Словно добрые вести,
И ‒ были мы вместе,
Хотя и не знали об этом
Тогда…

Николаевская Е. М. До начала // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 41‒42.

15.

все мы предали наших родных, –
не по крови родных, а по духу, по вере, по сути,
по глубинному свету евангельских добрых надежд.
Упаси нас, Господь, от немудрых и взбалмошных судей,
от имперских лжецов и невежд.
Чтоб за нашу вину нас

Чичибабин Б. А. Дума о Карабахе / Б. А. Чичибабин // В стихах и прозе. М. : Наука, 2013. С. 398.

16.

И, разбив себе колени,
Уходил он, думая своё.
Рыжий воцарился на арене,
Да и за пределами её.
Злое наше вынес добрый гений
За кулисы – вот нам и смешно.
Вдруг – весь рой украденных мгновений
В нём сосредоточился в одно.
Всотнях тысяч

Высоцкий В. С. Енгибарову от зрителей // Владимир Высоцкий. Собрание сочинений в одном томе. М. : Эксмо, 2011 С. 391‒393.

17.

вскричал внезапно:
Еревум э! ‒
Показывается! ‒
Я вижу, вижу, ‒
Земля!..»
Готов был повторять он в сотый…
Летела с суши птица с доброй вестью…
То были Канакерские высоты,
И ‒ Ереван возник на этом месте…
Так говорит преданье.
Не согласен?
Что ж, опровергни,

Николаевская Е. М. Ереван // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 7.

18.

деньги пахнут,
и выгоды сомнительных решений
едва ли заглушат их аромат.
Жестокий век – других и не бывает, –
но людям быть добрей совсем не вредно.
Рискните – и однажды к вам вернётся
добро как несмертельный бумеранг.

Вольфсон Б. И. Глас вопиющего // Сетевой научно-культурологический журнал RELGA. 2020. №10 (378). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=6420&level1=main&level2=articles (дата обращения ‒ 25.03.23)

19.

из нас. Никому.
Ты пойми меня и прости.
Ты совсем меня отпусти
В мой далекий, в мой тихий дом
И добром помяни потом.

Снегова И. А.. Я, наверное, неправа…

20.

Камни бывают разные:
Мерзлые, в белом инее,
Красные, обожженные,
Смутные, сизо-синие.
Камни бывают добрые,
Властные и бессильные,
Камни бывают тихие,
Словно плита могильная.
Камни бывают злобные,
Наглые, лупоглазые,
Камни бывают подлые —
Те, что

Снегова И. А.. Камни («Камни бывают разные…»)

21.

видим — Не сон, не мираж!
Пред нами обветренный, тонкий
Во мраке белеет лаваш.
Не где-то в пыли под ногами —
Нет! Добрая чья-то рука
Его положила на камень
У памятника-родника.
Забыли мы голод и жажду
И путь, что так труден

Николаевская Е. М. Лаваш // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 15.

22.

На Арарате, начиная путь,
Она любила так, что не вздохнуть.
Любить Армению по-русски - наотрыв,
Над суетой привычной воспарив.
Законы суеты добром поправ,
Иметь кавказский дух и русский нрав.
Любить Армению по-русски - наразлом,
Когда любовь есть, беды нипочём!
Когда, казалось бы,

Коноплев В. В. Любить Армению по-русски // 40. СПб. : Реноме, 2009. С. 62.

23.

солнце
и память родных гор?
Урал. Осень. Другие горы –
покрытые лесом, сгорбленные и уставшие,
прогрызенные до нутра упрямыми людьми
с добрыми сердцами и злыми песнями.
Другое небо – седое, холодное.
Другая речь – певучая, родная…
Армения моя, Армения,
зачем меня оторвали от

ссылка?

24.

и пена вражды на губах.
Безглавые власти
на смерть обрекли Карабах.
Там дети без крова,
там села огнем спалены,
а доброго слова
ни с той, ни с другой стороны.
От зла содрогнулись
старинные храмы в горах.
Дрожа и сутулясь,
над

Чичибабин Б. А. О, злые скрижали / Б. А. Чичибабин // В стихах и прозе. М. : Наука, 2013. С. 399.

25.

воплей, просьб, молитв глухих..
Скорей, скорее на спасенье!
Резня кровавая кипит,
Бегут мгновенья дорогие
Армян вся Турция разит!
Не медли, добрая Россия!
Услышь несчастных скорбный глас,
Услышь предсмертные моленья,—
Для них пробил последний час
И гибнут целые селенья.
Вкруг них

Алибекова. Е. К. (Пора!). Братская помощь пострадавшим в Турции армян(?). М. : отд II. 1898. С. LXXIII

26.

Армении похожа
На вечную любовь к своей земле.
Не разберу, которая дороже,
Не гаснет жар в нестынущей золе.
Равно я добрым жаром сердце грею,
Уж такова загадка бытия:
Не будь Россия родиной моею,
Армению не полюбила б я!

Звягинцева В. К.. Россия и Армения. Левону Мкртчяну

27.

звезда и ты — луна,
Ты — радость светлая, ты — ужас мук,
Ты — ясный день, ты — ночи глубина,
Ты — жизни грустной верный, добрый друг!

Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 119.

28.

в день первой встречи…
Структурность звука нарушена
плотностью инородной массы.
Гримасничая,
спасая глаза от ветра,
зазываю
большую, белую собаку…
была добрым знаком,
стояла за оградой,
сторожила
утренние поцелуи…
Опять куда-то пропала!
И уже ударяюсь в отчаяние –
вопросов не стало меньше.

Шахвердян Л. Ухватив меня за руку… // Весна отчаяния (2015–2017). Ереван, 2018. С. 37‒38.

29.

имя.
Сказал великий Ксеркс: Оразд отцу помог:
Свершил он много дел и памятник поставил,
А надпись сделал я. Молю, чтоб добрый бог
Нас помощью своей во веки не оставил.» –
Тот памятник исчез, а надпись все цела
Свидетелем немым ушедшаго народа.

Кулебякин А. П. Ванская скала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 62‒68.

30.

Выйдешь в полдень без папахи, хватит солнечный удар.
Есть один лишь только способ, чтобы стало попрохладней,
Это — встретить всем селеньем добрый праздник вардавар.
Вардавар - как будто сабли, струи блещут серебром.
Дождь гуляет по округе, хоть не слышен в небе гром.

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 102.

31.

порожние до дна,
В соответствии с законом, от рассвета до темна
Продолжается в поселке, ни на миг не затихая,
Эта добрая, смешная и бескровная война.
Этот день я принимаю как бесценный щедрый дар.
Робкий — кажется неробким, и старик — не так

Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 102.

Loading...