1.
приправам
Трудно привыкнуть,
В сердце чужое
Трудно проникнуть.
Но — берегись, увидавший однажды
Снег Арагаца, взор ослепивший!
Но берегись, погибавший от жажды
Путник, воды ереванской испивший!
Знай и запомни,
Зноем палимый,
Необъяснимой
Грустью томимый,
Радостью горькой,
Светлой тоскою, —
Ты не узнаешь
Николаевская Е. М. Армения // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 8–10.
2.
азбука армянская открылась,
как жесты и движения людей
а люди — это азбука в движенье).
Вот путник, припадающий к ручью, –
знак жажды и жары одновременно.
А вот кузнец –
в его клещах подкова
ещё горячая, и рядом – конь:
он не подкован, он
Вегин П. В. Армянская азбука / П. В. Вегин // Каменные колокола. Ереван: Хорурдаин грох, 1989. С. 11.
3.
мне мало! –
эта церковь будет стоять на нём
генуэзский пепел развеет ветер
отшлифует кладбище кораблей
до монет, окатышей, до бессмертья –
жажду всех султанов и королей
но в строю умерших на плац-параде
в наводненье вёсен и облаков
эта церковь в избранном
А. Ю. Коровин. Феодосия, церковь на Карантине // Литературный интернет-журнал «Поэзия.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://poezia.ru/works/33912 (дата обращения ‒ 21.03.2023)
4.
льва.
И тем, кто зол и юн,
и тем, кто стары, –
ни мора, ни резни, ни кары.
Гегард, Гегард, от жажды не умру!
Сбивая в кучу звёзды, как отары,
мне пастухи читали про хачкары.
Гегард, Гегард, не страшно на миру!
Климова Г. Д. . Гегард // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 71.
5.
В тот год, когда господь сурово
Над нами длань отяготил,—
Я, в жажде сумрачного крова,
Скрываясь от лица дневного,
Бежал к бесстрастию могил.
Я думал: божескую гневность
Избуду я в святой тиши:
Брюсов В. Я. К Армении // В. Я. Брюсов. Собр. сочинений: В 7 т. М.: Худож. лит., 1973. Т.2. С. 237.
6.
где-то в пыли под ногами —
Нет! Добрая чья-то рука
Его положила на камень
У памятника-родника.
Забыли мы голод и жажду
И путь, что так труден и крут…
О, если бы думал так каждый
О людях, что следом идут!
Николаевская Е. М. Лаваш // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 15.
7.
К желтому небу хищно летит
Взмах моих рук.
Это весна.
Это весна распирает мне грудь,
Это весна зачинает во мне
Жажду движенья,
Желанье вдохнуть
Весь этот мир в неизбывном огне.
Это лиловый полет мотылька.
Тихо затеплился,
Вспыхнул тюльпан.
О, эта
Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 112‒115.
8.
легка!
Звонкой струною напрягся мой стан.
Звук нарастает во мне и вокруг.
В зное сгустившемся – вспышки рук!
О, эта жизнь – жажда моя,
Жажда любви и бытия!
Жги меня, жизнь,
Твое имя – любовь!
Я признаю твой облик любой,
Я принимаю тебя,
Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 112‒115.
9.
струною напрягся мой стан.
Звук нарастает во мне и вокруг.
В зное сгустившемся – вспышки рук!
О, эта жизнь – жажда моя,
Жажда любви и бытия!
Жги меня, жизнь,
Твое имя – любовь!
Я признаю твой облик любой,
Я принимаю тебя, небосклон,
Я
Габриэлян Н. М. Гегард / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 112‒115.
10.
горяча...
Куст на скале — природы хриплый возглас.
Я в день такой, наверно, родилась,
В такой же день, когда, хрипя от жажды,
Хребтами гор природа ввысь рвалась
И пить хотела, жить хотела жадно.
И потому всегда умела я
Жить, как дышать –
Габриэлян Н. М. Полдень в Гегарде / Н. М. Габриэлян // Тростниковая дудка. Ереван : «Советакан грох», 1987. С. 12.
11.
хотела, жить хотела жадно.
И потому всегда умела я
Жить, как дышать – взахлеб – до боли в горле,
Жить всей огромной жаждой бытия,
Как эти криком вздыбленные горы!
Габриэлян Н. М. Полдень в Гегарде / Н. М. Габриэлян // Тростниковая дудка. Ереван : «Советакан грох», 1987. С. 12.
12.
кинжалы лишь блестят
Да шашек лезвия стальные,
И с криком яростным летят
На христиан толпы лихие
Свирепых жадных мусульман,
Горящих жаждою наживы...
Громят беспомощных армян!
В крови дома, поля и нивы.
Отец сраженный здесь лежит,
Там мать несчастная рыдает,
Ребенок
Алибекова. Е. К. (Пора!). Братская помощь пострадавшим в Турции армян(?). М. : отд II. 1898. С. LXXIII
13.
плачут тягостную вечность!..
И там есть дети, милое дитя,
Угрюмые, бездомные созданья...
У них поблекли алые уста
От голода, от жажды и страданья...
У них нет матерей и нет отцов...
Они в глуши безвестной одичали
И детский лепет, детскую любовь,
Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 112–113.
14.
человечье.
Две тыщи лет оно для всех открыто,
для пришлецов, которых сердце скудно,
и каменно, и холодно стучится
в смертельной жажде стать бессмертным.
Христа ровесник, чуткий страж Арцаха,
ветвями шевелит – зелёной шевелюрой
и ловит крик, когда родятся дети
с такими
Г. Д. Климова. Схоторашенский платан в Арцахе // Литературная Армения. 2017. Номер страницы?
15.
поджарых собак.
Это полдень души,
нестерпимо горячее лето,
Жгучий свет, вавилонское
столпотворение цвета!
В изобилье чудовищном
чувственно-мощных плодов
Скрыта жажда корней,
вожделенья подземного зов.
Эти сны наяву, эти дикие яркие краски,
Эти желтые, синие, эти багровые маски,
Где сквозь
Габриэлян Н. М. С белых стен в тишине / Н. М. Габриэлян // Поющее дерево. М. : «Фортуна ЭЛ», 2010. С. 54.
16.
ущелье мглистом и глухом.
Ованес Туманян
Родник бежит среди села,
К нему подходит каждый,
Струя извечна и светла
И утоляет жажду.
Струя бежит, лаская слух,
В одетый камнем желоб.
Напьются овцы и пастух,
Напьется дикий голубь.
И буйволы в полдневный
Кончаловская Н.П. У родника в селе Туманян // Н.П. Кончаловская. Цвет: Стихи. М.: Сов. писатель, 1961. С. 51–52.
17.
розы
Благоуханною весной.
Капризно вьющиеся лозы
Убрались листвой золотой.
Родной земли открылось лоно.
Пьянела мысль... Бродила кровь.
И с страстной жаждой у балкона
Уста гранат пылали вновь.
Тысячерукие титаны
Полузабытой старины
Благословляли нас платаны
Прохладой вечной тишины.
Природа-мать, лаская
Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 95–97.