1.
Чтоб они не пропали,
Не замерзли зимой,
Виноградники в Норке
Засыпают землей.
Чтобы ветер колючий
Их не гнул, не ломал,
Чтобы душу живую
В них
Николаевская Е. М. Чтоб они не пропали… // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 25–26.
2.
бежать под пронзительными стрелами ветра домой,
а не бродить по скверам
с фотоаппаратом, в размотавшемся шарфе и без перчаток.
Руки замерзают, их не согреешь,
нажимая на затвор камеры.
Домой, домой…
К чашке горячего мате – призрака дальних странствий.
К варенью из
ссылка?
3.
потянет дымом,
То чей-то зов пронижет тишину,
А горный склон в сияньи нестерпимом.
Сорвется камень, пропоет петух,
Пройдутся овцы по замерзшим лужам,
А веретена в пальцах у старух
Поют жужжа: «Мы кружимся, не тужи
И крутимся, и трудимся, и служим,
Шервинский С. В. Патриархальная зима // Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1984. С. 27.
4.
наша ты! Прохожая!
Чужой земли ты дщерь».
Расплакаться? Не можется...
Прошу у мальчика воды...
И кровь дрожит под кожицей,
И замерзает в льды...
Мгер (Михр) — бог Солнца в армянской мифологии.
Ресурс?
5.
же вера твоя нелегка, что без боя ни дня
Вой азана и ор ишака, хрип весны и резня.
Словно море, замерзшее в шторм, мой Кавказский хребет
Позабыть, променять бы на что, и уплыть на арбе
Только эхо твердит под горой "
Григоров А.. Варташен остается в плену, не прощается плен