1.
держа, —
Память у Арарата, как снег, свежа:
Да, Арарат — и причал ковчегу весной
И виноделу первому обелиск, —
Первую в мире лозу здесь вырастил Ной,
Первым отведал вино и напился вдрызг,
И посреди шатра в беспамятстве лег нагой.
И на заре,
Лиснянская И. Л. Арарат (из апокрифа) // Шкатулка: в которой стихи и проза. М.: Русскiй мiръ, 2006. С. 141.
2.
корне и всерьёз
прописи кавказских строгих гроз,
где на бирюзовом и зелёном
лихо, пьяно, с солнечным наклоном
жмётся почерк виноградных лоз?
Азбукой разбросаны повсюду
горы древних гласных…
Камень, пой!
Отче наш,
урок открытый Твой
пемза, туфы, золото и руды,
как
Климова Г. Д. Армянский алфавит // Север-Юг. М. : «Время», 2005. Серия «Поэтическая библиотека». С. 70.
3.
Армянский птичий алфавит
Вне мирового времени,
Нещедрою лозой завит
В пергаменты Армении.
Замена ломкая лоза
Терновому венцу.
Лицо принадлежит глазам,
А не глаза лицу.
Скалы небритая щека
Вадим Семенович Жук. Армянский птичий алфавит. 2018
4.
Армянский птичий алфавит
Вне мирового времени,
Нещедрою лозой завит
В пергаменты Армении.
Замена ломкая лоза
Терновому венцу.
Лицо принадлежит глазам,
А не глаза лицу.
Скалы небритая щека
Крест вырос на камнях,
Там скачут долгие
Вадим Семенович Жук. Армянский птичий алфавит. 2018
5.
выступы крика и боли
Заросших развалин времен неотступной грозы.
Иду, удивляясь дороге познанья и воли,
Бессмертию песни, упорству зерна и лозы.
Здесь память земли, от людского страданья немея.
Мне память мою откровеньем веков бередит.
А небо прозрачно и солнце времен
Дудин М. А. Собр. соч. в 4-х т. Т.2. Время. Стихотворения и поэмы 1963–1986. М.: Современник, 1987. С. 277–278.
6.
селеньям, по отвесным склонам
Разметавшим тихие огни.
С острою начинкой баклажанам,
Ждущим нас сегодня на обед.
Белым облакам над Дилижаном,
Лозам виноградным — добрый свет!
Путникам, шагающим устало,
Камням, для которых смерти нет,
Крутолобым горным перевалам
И стадам овечьим — добрый свет.
Матусовский М. Л.Добрый свет! // М. Л. Матусовский. Стихотворения. Песни. М.: Худ. лит., 1986. С.329.
7.
рокот швейной машины ножной
напоминает о счастье.
Ордынская ненависть к розе,
что выжигает души дотла хуже пожара.
Презрение к виноградной лозе,
к горстке упругих ягод, подброшенных на ладони,
и отжатых в сомкнувшемся кулаке.
Это забавно, но как можно присягнуть веселью?
В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.
8.
канула кольцом с руки
под благовестие: «Судьба их сохрани.
Едино в мире всё – достойное Любви!»
Да не иссушат землю суховеи!
Лоза и колос, прославляйте труд;
и мастер-ювелир пусть вдохновенно
творит поэзии волнующую суть,
почувствовав то самое мгновенье,
как небо
Орлов В. Б. Две любви // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/orlov1.htm (дата обращения 09.12.2023).
9.
Своими снегами.
Это — Армения.
Скала. Она совсем гола.
Ни землинки на розовом камне.
Но мужик погорбоносей орла
Тянет собственными руками
Лозу из скалы.
Это — Армения.
Я был. Я видел. Я слышал речь.
Ни с чем не схожий клекот, рокот.
Я
Р. Д. Сафарян. Армения глазами русских литераторов: учебное пособие. СПб.: Златоуст, 2013. С. 279.
10.
богам и греческим ветрам
во славу возведён его священный зал.
И вьётся, вплетена в невероятный храм,
сквозь эллинский аканф – армянская лоза.
Гацко-Славацкий Р. В. Гарни // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)
11.
Хранит узорный туф прекрасная страна,
и льётся благодать из каменных молитв.
Пронёс процветший Крест сквозь войны и века
витьём точёных лоз украшенный хачкар!
Умелый камнерез чеканил кружева
среди цветов и звёзд плетя сокрытый шифр;
и гроздьями лежат заветные слова –
крылатые
Гацко-Славацкий Р. В. Хачкар // Портал «Стихи.ру». [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://stihi.ru/2021/02/18/6451 (дата обращения – 25.03.2023)
12.
журчащ и жгуч,
и выплакаться прокаленной охре б!
Карминный сумрак - зрение и слух.
И много ближе к царственной Голгофе -
когда лозы последний треск потух
и камни вопиют о Саваофе.
Калашников C. Б.. Хор-Вирап
13.
напролет?
Фонетики треск, хряск, лязг
не стоит большого труда,
но с синтаксисом дождешься дрязг.
Запутанный! Беда!
Но как внедряет корни лоза
в скалу и дробит гранит,
старик повторяет, закрыв глаза,
все то, что память хранит.
Музыки — по счету шестой —
в
Слуцкий Б. А. Изучение армянского языка // Литературная Армения. 1987. № 11. С. 35.
14.
Как воды вихрь крутил, ‒
Все помнит Арагац, ‒
И то, как здесь когда-то
Ной радугой грозу
И ливень укротил
И посадил лозу
На склоне Арарата, ‒
Сок солнца и земли
Слил воедино в гроздь
И в стужу укрывал…
Да будут вечно святы
Николаевская Е. М. Как свет схватился с мглой… // Край света : стихи об Армении : переводы. Ереван : Айастан, 1969. С. 10.
15.
в былое в монастыри.
Ветром выписанные фрески
В камнях видеть мне довелось,
Полюбить навек этот резкий
Край сухого зноя и лоз.
Я такого большого неба
Не видала еще нигде,
Звезд таких, как озера.
Мне бы Погостить на такой звезде!
Зачарованным
Звягинцева В. К.. Как влюбляются в человека…
16.
пшатами совхоза
Плывет пустынный синий зной,
А на немой плите резной
Сидят недвижные стрекозы,
Она мне кажется родной —
Земля задумчивая.
Лозы Ее обветренных садов,
Налив тугих ее плодов
Мне дороги, как лист березы.
И тут и там мой отчий кров.
Звягинцева В. К.. Когда напев армянской «Розы»…
17.
Вот розовый и крупный, точно слива,
Продолговатый, сладкого налива,
Дар благородных выхоленных лоз
Тобой перенесенный, Мартирос,
На полотно: вот рядом абрикосы-
Их бархатили солнце, воздух, росы,
Смуглила осень, родинки даря
И матерински
Гатов А. Народному художнику Мартиросу Сарьяну / А. Гатов //Закон Тяготения. М. : Художественная литература, 1936. С. 29–31.
18.
набеги турецких пашей,
гнали персов от горных своих рубежей,
пили сладкие вина на победном пиру,
гнулась пленница в пляске, как лоза на ветру.
Возвращались в селенья, распрягали коней,
очищали поля от белесых камней,
и в чарухах цветных за подругой-сохой
Шестинский О. Н. Песни армянских гор // Избранные произведения в двух томах. Т. 1. Стихотворения 1947‒1973. М. : Художественная литература, 1980. С. 77‒82.
19.
Ты сплетаешь узор величаво и смело
из Маштоцевских букв, кареокая дева.
Оплетая меня, как лозой винограда,
Проникает до сердца девичья рулада.
Безупречно красива твоих губ огранка, -
чудный дар твоих предков, богиня-армянка.
Как Аракса
Коноплев В. В. Ты сплетаешь узор величаво и смело...// Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 62.
20.
Ксилофонный стук подков.
Ах, горчайшая прохлада
Темных винных погребков.
Ах, дымок такой знакомый,
Чуть приправленный кинзой.
Ах, тифлисские балконы,
Перевитые лозой.
Там, где в круг сошлись грузины,
Пригласив с собой армян,
Ходит-бродит рот разинув
Вагаршак Элибекян.
Бастурму, мацони в
Матусовский М.Л. Горечь: книга стихотворений. М.: Сов. пис., 1992. С. 91.
21.
Дорога мне культура твоя,
Вековое твое христианство,
О, святая Востока земля,
О великое слово «армянство»!
Виноградные лозы твои,
Масляничные рощи и нивы
И сады, где сплелись до земли
Абрикосы, бананы и сливы.
Я люблю Алагез, Арарат
Саянский К. Великой мученице // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 79–80.
22.
Цвели застенчивые розы
Благоуханною весной.
Капризно вьющиеся лозы
Убрались листвой золотой.
Родной земли открылось лоно.
Пьянела мысль... Бродила кровь.
И с страстной жаждой у балкона
Уста гранат
Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С. 95–97.
23.
Вам, быть может, случалось пить вино Воскеваз?
Воскеваз — это значит: золотая лоза.
А еще это значит, что дорогой у вас
На цветущий шиповник разгорелись глаза.
Поглядим на «Коммуну» — так зовется совхоз —
Звягинцева В. К.. Воскеваз
24.
Золотисто-лиловой стала голубизна.
А у печки стояла, рот прикрывши платком,
Потерявшая сына на недавней войне
Мать-армянка, прямая, как лоза по весне,
И за нас промочила горло терпким глотком.
Вам, быть может, случится пить вино Воскеваз, —
Пусть же в
Звягинцева В. К.. Воскеваз
25.
за нас промочила горло терпким глотком.
Вам, быть может, случится пить вино Воскеваз, —
Пусть же в нем отразится зелень ласковых лоз,
Эти мудрые люди, этих сумерек час
И у низкой ограды улей в зарослях роз.
Звягинцева В. К.. Воскеваз
26.
И маски; краску пятна, полосы.
Режуще-рыжая щель переулка,
Кобальтом тени, сажею псы.
Садов зеленые с просинью тени,
Колхозницы к лозам под солнцем клонятся,
Над плоской хижиной пшат весенний,
Нагорье спаленное, сонная звонница...
Плоды — за хозяев на пиршестве зрения;
Цветы
Шервинский С. В. В мастерской Сарьяна // Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1984. С. 34‒35.
27.
С еще горячей каменной террасы
Заоблачный нам виден Арарат.
Среди двора уже лежат карасы,
На лозах вянет поздний виноград.
По старине без серебра богатый
Накрыла стол не осень ли сама?
Сыры и зелень, груши и
Шервинский С. В. За колхозным столом // Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1984. С. 32‒33.