1.
называла ребенком,
пока я действительно не увидел тебя насквозь.
Не увидел насквозь всё и вся,
оставаясь мальчонкой в маечке
с надписью «Кока-Кола», которому вот-вот
стукнет полтинник…
Ты думаешь, я возгордился?
Произошло что-то другое: я увидел порядок,
его четкую поступь, что
В. Г. Месяц. Дредноут Арарат / Месяц В. Г. // Стихи четырнадцатого года. М. : Водолей, 2015. 254 с.
2.
Единственный, быть может, в мире.
На камне были буквы вырублены,
Ещё не ставшие словами.
Армяне! Ваши души выражены
В той надписи старинной - вами.
Цари — кумир на кумире —
Плющом подхалимски увиты.
Я видел единственный в мире
памятник алфавиту.
Армяне его воздвигли
Слуцкий Б. А. Два стихотворения // Литературная Армения. 1987. № 11. С. 34.
3.
темной пещере, –
Как будто притвор разореннаго храма.
С работой людскою здесь слита природа
В законченных формах своих очертаний.
И древняя надпись пестреет у входа
Полосками клинышков всех сочетаний.
Пещера большая: пять комнат глубоких
С причудливо темным пятнистым плафоном.
Квадратныя ниши
Кулебякин А. П.. Хорхорския пещеры
4.
Игрушкой золотой он блещет на стене —
Увы, бесславный и безвредный!
Никто привычною, заботливой рукой
Его не чистит, не ласкает,
И надписи его, молясь перед зарей,
Никто с усердьем не читает…
В наш век изнеженный не так ли ты, поэт,
Свое
Лермонтов М. Ю. Сочинения : в 6 т. М. ; Л. : АН СССР, 1954. Т. 1. Стихотворения. 1828–1831. С. 118‒119.
5.
Потом их сменили армяне.
Их царство постигло такой же удел
Когда подошли мусульмане.
А ныне и тех поразила беда,
И надписи чуждых значений.
Пытливому духу напомнят всегда
Закон перемены течений.
Кулебякин А. П. Старый Ван // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 49‒52.
6.
Надпись Ксеркса
Скала имеет вид большого корабля,
Склоненнаго на борт и тонущаго в море.
По верхнему хребту род древняго кремля:
Кулебякин А. П. Ванская скала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 62‒68.
7.
Огромная плита с узором клинописным.
Как памятник, влечет внимание она
На фоне желтых глыб крутом и живописном.
Ученые прочли ту надпись на скале:
Велик наш бог Ормузд, все небо со-
творивший,
Сильнейший из богов, принесший жизнь земле
И милостью своей
Кулебякин А. П. Ванская скала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 62‒68.
8.
Дария царя, чье вечно славно имя.
Сказал великий Ксеркс: Оразд отцу помог:
Свершил он много дел и памятник поставил,
А надпись сделал я. Молю, чтоб добрый бог
Нас помощью своей во веки не оставил.» –
Тот памятник исчез, а надпись все
Кулебякин А. П. Ванская скала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 62‒68.
9.
поставил,
А надпись сделал я. Молю, чтоб добрый бог
Нас помощью своей во веки не оставил.» –
Тот памятник исчез, а надпись все цела
Свидетелем немым ушедшаго народа.
Вдали синеет Ван, и древняя скала
Стоит, как вечный страж у запертаго входа.
Кулебякин А. П. Ванская скала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 62‒68.
10.
фигур, коричневые тоны,
И фресок темный цвет набрасывает мглу.
Горелые куски и рваные иконы
На каменном полу.
Армянские кресты и надписи на плитах
Отмечен в их словах одиннадцатый век.
Вот царь Сенекерим, вот ряд могил забытых...
Ничтожный человек!
Обугленный багет,
Кулебякин А. П. Варагский монастырь // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 88‒93.