1.
Оливы Татева –
младшие сёстры олив Гефсиманского сада –
без пафосного фасада
стволы:
вот – келья отшельника,
вот – домовина,
а вот – дупло…
Открыто.
Климова Г. Д. Монастырь в Татеве / Г. Д. Климова // Сказуемое несовершенного вида. Избранные стихотворения. Ставрополь : «Ставролит», 2020. Серия «На Кавказе». С. 121.
2.
Оливы Татева –
младшие сёстры олив Гефсиманского сада –
без пафосного фасада
стволы:
вот – келья отшельника,
вот – домовина,
а вот – дупло…
Открыто. Тепло.
Слышно, как отец
Климова Г. Д. Монастырь в Татеве / Г. Д. Климова // Сказуемое несовершенного вида. Избранные стихотворения. Ставрополь : «Ставролит», 2020. Серия «На Кавказе». С. 121.
3.
запел
молитвы о детях
как о великом даре –
пятой… десятой…
без счёта –
бездетной семейной паре.
Почти через год
одна из олив приумножила род –
библейские матери юны.
Отец Микаэл –
сердце горе – и вновь запевал.
Плакать, просить и клянчить – не уставал.
Скольких
Климова Г. Д. Монастырь в Татеве / Г. Д. Климова // Сказуемое несовершенного вида. Избранные стихотворения. Ставрополь : «Ставролит», 2020. Серия «На Кавказе». С. 121.
4.
Кечарис, Кечарис!
Пальмы, вербы, оливы.
Путь наверх –
по надгробьям твоих прихожан,
лет пятьсот или триста назад
упокоенных,
горделивых,
несмиренных армян.
Их имён не прочесть
Г. Д. Климова. Вербное воскресенье в Кечарисе // Веси. 2019. №7. С. 28.
5.
хребтах вулканических гор.
Даже если спрошу, то вряд ли о ком-то узнаю –
только проповедь,
только пальмы в окне,
вербы, дети, оливы –
их язык я почти понимаю
и пишу:
Армен, Армения, Армине…
Г. Д. Климова. Вербное воскресенье в Кечарисе // Веси. 2019. №7. С. 28.