1.
Переливчато синеет
Вод серебряная ширь
В складке острова темнеет
Живописный монастырь.
Видны стены грубой кладки
Из растрескавшихся плит.
На обстроенной площадке
Церковь древняя стоит.
Купол острый, восьмигранный,
Окна в рамках и карниз,
На стенах рисунок странный
И кругом богатый фриз.
Кулебякин А. П. Ахтамар // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 71‒82.
2.
обрывом
Обломками балок и камня покрытый.
Дорога наверх по разсевшимся глыбам
Сгибается вправо крутым поворотом,
Потом под карнизом широким изгибом,
Площадкою сходит к пещерным воротам.
Ворота направо, отверстие прямо:
Две крупных пещеры: широкие входы.
В них кучи обломков и сгнившаго
Кулебякин А. П.. Крепость
3.
к пропасти сходит,
Ползет вперегиб по косому карнизу
И лестницей скользкой к пещере выводит.
Пещера с подъездом: крутыя ступени.
Большая площадка. Под нею обрывы,
И город с толпой плоскокрыших строений, –
Сады, берега, голубые заливы.
Ступени – как ребра, и дверь – как
Кулебякин А. П.. Пещера царя Менуаса
4.
подъем и поворот.
Большая лестница. За ней
Квадрат разинутых ворот,
И свет лучистый в вышине
Из окон в каменной стене.
Площадка. Треснувший обрыв.
Внизу опять открытый вид.
Вверху утесы: как красив
Стеною срубленный гранит
И в нем пещера и над
Кулебякин А. П. Топрак-Кала // Дверь Мехера; Отзвуки Вана : [Стихотворения / Предисл. и примеч. авт. [Эривань] : Армянский коммитет «Верашинутюн», 1916. С. 46‒49.