Image

Полночь

1.

В молчании великом
ночь шла. Спал горный кряж в потоках серебра
приют для божества надежный и спокойный.
И в час полуночи торжественно и стройно
звучаньем радостным откликнулась гора.

Василенко В. М. Айцемнасар (Козья гора) ночью // Меценат и мир. №49‒52. [Электронный ресурс]. URL: http://www.mecenat-and-world.ru/49-52/vasilenko2.htm (дата обращения 09.12.2023).

2.

что нам надо было там,
где истина, сочась устало,
как мед стекала по усам,
да только в рот не попадала?
Полночь новолуния. Ко сну
клонится фонарь у остановки.
Облака, как тканые обновки,
ветер надевает на луну.
Ночь черна, как высохшая

Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023)

3.

надевает на луну.
Ночь черна, как высохшая кровь
в жертву принесенного барана.
И клубится вытянутый ров —
как сквозная ножевая рана.
Полночь новолуния. Четверг.
Хищный клекот горного потока.
Ночь черна. Ни юга, ни востока.
Ожидаю рейсовый ковчег —
рейсом до ближайшего потопа.

Бершин Е. Л. Армения // Дружба народов. 2010. №6. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html (дата обращения – 26.03.2023)

4.

что нам надо было там,
где истина, сочась устало,
как мед стекала по усам,
да только в рот не попадала?
Полночь новолуния. Ко сну
клонится фонарь у остановки.
Облака, как тканые обновки,
ветер надевает на луну.
Ночь черна, как высохшая

Бершин Е. Л. Армения // Дружба Народов. №6. 2010. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html

5.

надевает на луну.
Ночь черна, как высохшая кровь
в жертву принесенного барана.
И клубится вытянутый ров –
как сквозная ножевая рана.
Полночь новолуния. Четверг.
Хищный клекот горного потока.
Ночь черна. Ни юга, ни востока.
Ожидаю рейсовый ковчег -
рейсом до ближайшего потопа.

Бершин Е. Л. Армения // Дружба Народов. №6. 2010. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2010/6/armeniya.html

6.

Где от ужимок оборванца
И мертвых смехом прорвало б,
Где кривоногий Санчо Панса
Осла целует в кроткий лоб, —
Где в полночь в зале ресторанной,
Весь в дымке европейских чар,
Глядится вкрадчиво и странно
Женоподобный янычар.
Вот он к портье подходит

Антокольский П. Г. Древний город // Стихотворения и поэмы. Л.О. изд-ва «Советский писатель», 1982. С. 126–127.

7.

более двух,
Вздыхают: а было ль пророчество,
Чтобы угодников плотский дух
Обидел таким одиночеством?
Озарен ереванской турбиной,
Край и за полночь не тонет во тьме.
Вот миновали мы приют голубиный,
Узкоокий храм Рипсимэ.
Золотые сады сардара Обвевал на лету бензин.

Шервинский С. В. Эчмиадзин (двадцатые годы) // Стихи разных лет. М. : Советский писатель, 1984. С. 28‒29.

8.

злобном феврале!
Он весь был копотью наполнен,
Скорее черен был, чем бел...
И ты грехи мои припомнил,
Мне мстил и полночью, и полдней
И вирусом во мне сипел.
В жару мотал меня и бредом
Душил,
и сам давил, как бред...

Снегова И. А.. Еревану («Как странны наши отношенья…»)

9.

мною
Древняя земля,
Освещенные луною
Славные поля.
Здесь сражались исполины,
Срашный бой кипел,
Враг армянские дружины
Истребить хотел.
Вот и полночь наступила,
Я брожу один,
Жду, что встанет из могилы
Славный исполин.
Вдруг военный крик раздался,
Грозный крик армян,
С

Веселовсикй Ю. А. Ночь на аварайских полях, в годовщину битвы 451 года // Юрий Веселовский и армянская литература / Давтян А. М. Ереван. Айстан, 1970. С. 284–285.

10.

и все-таки – разве тебя не знобит
и разве твой смех не натужен?
Пока в Ереване торгуют вином
и режутся за полночь в нарды
пока не сойдутся на чем-то одном
надсадно орущие барды,
пока разговоры на двух языках
меня утешают в

Кубатьян Г. И. Опровержение пословицы // Г. Кубатьян. Имя: Стихи. Ереван: Советакан грох, 1979. С. 48–49.

11.

для строки.
И – прохладный Ереван,
благостный в ночи, как дождик,
словно погубить он должен
все, о чем я горевал.
Эта полночь – высока…
Эти тихие фонтаны…
Как глухие фортепьяны
тронет женская рука.
Зашагаю налегке,
чемодан отдам Сурену
и, как Одиссей, сирену

Кубатьян Г. И. Имя: Стихи. Ереван: Советакан грох, 1979. С. 16–17.

12.

снег идет, не ливень снизу льет,
Печальный Б-г читает: Берахот...
И горько думать о земле, о той,
В которой полночь в голове пустой,
В которой холод в каменной дыре.
Вагаршапат, такой-то год, тире...

Григоров А.. Вагаршапат, субботний листопад

13.

выросшие волною
пенного молока?
Воображу ль иную
пажить, долину, падь?
Двадцать берез миную,
поворочу – и вспять.
Вспять под громоздкой тучей
полночью проливной.
Правда ли был тягучий,
долгий севанский зной?
Плеч уже не сутулим,
свято блюдем режим.
Что мы бишь караулим?

Кубатьян Г. И. Воспоминанье о карауле // Г. Кубатьян. Зона заплыва: Книга стихов. Ереван: Наири, 1990. С. 43–44.

Loading...