Image

Прощать

1.

Меня судьба какая ждет.»
Берет скрыжаль; едва сам дышет;
Рукой трепещущею пишет
Душевныя слова к друзьям –
Передала их древность нам.
Прощайте, милые, прощайте!
До радостных прощайте дней!
К богам моленье возсылайте
Покорною душой своей.
Цветущия срывая розы,
С росой на

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

2.

какая ждет.»
Берет скрыжаль; едва сам дышет;
Рукой трепещущею пишет
Душевныя слова к друзьям –
Передала их древность нам.
Прощайте, милые, прощайте!
До радостных прощайте дней!
К богам моленье возсылайте
Покорною душой своей.
Цветущия срывая розы,
С росой на них смешайте

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

3.

скрыжаль; едва сам дышет;
Рукой трепещущею пишет
Душевныя слова к друзьям –
Передала их древность нам.
Прощайте, милые, прощайте!
До радостных прощайте дней!
К богам моленье возсылайте
Покорною душой своей.
Цветущия срывая розы,
С росой на них смешайте слезы
Но не

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

4.

душой своей.
Цветущия срывая розы,
С росой на них смешайте слезы
Но не томитеся тоской:
Храним ваш друг богов рукой….
Прощайте, милые! прощайте!
До радостных прощайте дней!
К богам моленье возсылайте
Покорною душой своей!»…
В одежде ратника простова
Пустился Ардоат

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

5.

Цветущия срывая розы,
С росой на них смешайте слезы
Но не томитеся тоской:
Храним ваш друг богов рукой….
Прощайте, милые! прощайте!
До радостных прощайте дней!
К богам моленье возсылайте
Покорною душой своей!»…
В одежде ратника простова
Пустился Ардоат стрелой.
Воинский

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

6.

С росой на них смешайте слезы
Но не томитеся тоской:
Храним ваш друг богов рукой….
Прощайте, милые! прощайте!
До радостных прощайте дней!
К богам моленье возсылайте
Покорною душой своей!»…
В одежде ратника простова
Пустился Ардоат стрелой.
Воинский жар в нем

Глинка С. Н. Две повести в стихах, подчерпнутые из древних армянских летописей. Сочинение Сергея Глинки. М. : типография Лазаревых ин-та Восточных языков, 1831. С. 27‒41.

7.

И если я себе позволил вольность,
пускай меня простит Месроп Маштоц:
мне азбука армянская открылась,
как жесты и движения людей
а люди — это азбука в движенье).
Вот путник,

Вегин П. В. Армянская азбука / П. В. Вегин // Каменные колокола. Ереван: Хорурдаин грох, 1989. С. 11.

8.

Ни бездомной печали твоей,
Ни бессчетных безвестных могил
Не прощу черной злобе людей,
Не прощу до конца моих дней,
Даже если бы сам ты простил.
Глинобитных лачуг нищету
На

Звягинцева В. К.. Армянскому народу

9.

Ни бездомной печали твоей,
Ни бессчетных безвестных могил
Не прощу черной злобе людей,
Не прощу до конца моих дней,
Даже если бы сам ты простил.
Глинобитных лачуг нищету
На колонны из туфа сменив,
Сохранил

Звягинцева В. К.. Армянскому народу

10.

Ни бессчетных безвестных могил
Не прощу черной злобе людей,
Не прощу до конца моих дней,
Даже если бы сам ты простил.
Глинобитных лачуг нищету
На колонны из туфа сменив,
Сохранил ты свою простоту,
Терпеливой души красоту —
Добрый свет над просторами

Звягинцева В. К.. Армянскому народу

11.

не приговаривай меня!
Столпились надо мною в круг вы,
чтоб ослепительнее, чтоб -
но ни одной священной буквы
я не могу: прости, Месроп.

Калашников C. Б.. Ереван‒Вагаршапат

12.

сердца, печени, селезенки.
Лавр объедает, утробой рычит,
пожирает коренья, зарывается рылом в плов, а
за его спиной шипит Анаит:
Не прощай убийцу царя Хосрова!»
Ту, что выше похвал, в наложницы подавай,
тридцать две приведи виноградных девы!
И сказал Саул Давиду: «

Калашников C. Б.. Γρηγορέω

13.

Я, наверное, неправа.
Ты мне злые прости слова.
Ты мне радость и боль прости.
Ты домой меня отпусти.
Мы смотрели вчера с тобой,
Как змеится Аракс

Снегова И. А.. Я, наверное, неправа…

14.

Я, наверное, неправа.
Ты мне злые прости слова.
Ты мне радость и боль прости.
Ты домой меня отпусти.
Мы смотрели вчера с тобой,
Как змеится Аракс седой,
И его вековая мгла
Между мной

Снегова И. А.. Я, наверное, неправа…

15.

близко встал Арарат —
Под закатом снега горят —
Но нельзя подойти к нему
Никому из нас. Никому.
Ты пойми меня и прости.
Ты совсем меня отпусти
В мой далекий, в мой тихий дом
И добром помяни потом.

Снегова И. А.. Я, наверное, неправа…

16.

Сын мой ненаглядный! Ты, пока не спишь,
Слушай весть страданий! Матери простишь,
Что в такие годы мучила тебя
Песней о невзгодах, родину любя.
Мы живем с врагами, терпим столько бед
Годы

Кротков С. П. Колыбельная песня Армянки // Не убий. Геноцид армян и русская поэзия. 1895–1918 / Сост., ред. и вступ. очерк М.Д. Амирханян. Ереван. Национальная АН Республики Армения, Музей-институт геноцида армян, 1996. С. 107–108.

17.

Всходила запросто над нами;
Равняясь честно на восход,
С ума свергавшей головой,
Сиял как колокол и лед —
Земли бессменный часовой.
Прости, старик, — мы пили чай,
Костром утра согревши плечи,
Садов зеленая свеча.
Лукавый тополь, нас уча,
Шумел на смешанном наречьи.

Тихонов Н. С. Красные на Араксе // Н. С. Тихонов. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. пис., 1981. С.593–598

18.

спасайтесь,
Бегите к зейтунским горам,
В ущелья, в теснины бросайтесь
И мстите презренным врагам.
Уж скоро сойду я в могилу,
Прощайте ж, армяне-друзья;
Сгубил я здоровье и силу,
Ослаб и измучился я.
И вдаль навсегда увлеченный
От наших селений

Веселовский Ю. А. Левон VI в плену (1375 г.) // Юрий Веселовский и армянская литература / Давтян А. М. Ереван. Айстан, 1970. С. 294–295.

19.

и Арарату...
Следи в блистанье белых свеч
Мельканье головы курчавой.
Но силлабический размер Смолкает.
Залы пусты, гулки.
Ну что ж, прощай, бари гишер ,
Луна в Армянском переулке.

Звягинцева В. К.. Луна в армянском переулке

20.

обиды и кровные,
Мало ль нам приходилось тужить?!
А чужое так близко мне, словно я
Обязалась ему лишь служить,
Обязалась прощать все обидное —
И неверность и неправоту....
Ох, дорога моя незавидная!
Избрала я, как видно, не ту.
Но уже ничего

Звягинцева В. К.. Опять о том же

21.

Уж близок час, — скажу тебе:
Прости», отчизна дорогая,
Страна, где лишь напасти мне
Сулила рока воля злая!..
Где ласки и кров родной
Отравлен с самой

Ст. Песнь армянского переселенца. Братская помощь. Изд II, 1898, С. LIX.

22.

тебе проторю.
Из российских просторов приду,
Чтоб в глаза твои, цвета тутовки
Вновь взглянуть. Хоть попытки неловки
К моему, брат, прости уж, - стыду.
Я хочу в них увидеть опять
Предначертанный Господом жребий.
Как в момент совершения требы
Я готов Слову

Коноплев В. В. Покажи мне дорогу на юг // Армения как состояние любви. Ереван : Филин, 2013. С. 28.

23.

Прощайте, печальные тени,
В цветы залетевшие души.
Пусть ваши зеленые сени
Ни вихрь, ни гроза не разрушит.
Я с вами

Городецкий Сергей Митрофанович. Прощанье («Прощайте, печальные тени…»). 1918

24.

краскам доверял.
И вдруг армянская столица
И за окошком Арарат.
В картину можно оступиться,
И будешь сам себе не рад.
Прощай, искусства и науки.
Меня сгубила бирюза...
Большие плотницкие руки,
Прямые цепкие глаза.
Что знал я раньше о Сарьяне?
Ко

Орлов С. С. Сарьян // Верность. Стихи. М. : Современник, 1973. С. 56‒57.

25.

усилий —
И легкими стали тяжелые крылья.
И снег на вершинах слепит, словно пламя,
И небо лежит, как шоссе, перед нами.
Прощайте все те, что, пронежась в постели,
Нам счастья в пути пожелать не успели.
Прощайте, друзья; вы несметно богаты —
Ведь

Снегова И. А. Секунда едва ощутимых усилий… // Дороги сердца. Ереван : Армгосиздат, 1963. C. 39.

26.

небо лежит, как шоссе, перед нами.
Прощайте все те, что, пронежась в постели,
Нам счастья в пути пожелать не успели.
Прощайте, друзья; вы несметно богаты —
Ведь вам оставляю я синь Арарата,
Я вам оставляю и лето и солнце...
Прощайте, прощайте,

Снегова И. А. Секунда едва ощутимых усилий… // Дороги сердца. Ереван : Армгосиздат, 1963. C. 39.

27.

не успели.
Прощайте, друзья; вы несметно богаты —
Ведь вам оставляю я синь Арарата,
Я вам оставляю и лето и солнце...
Прощайте, прощайте, на север несемся!
Я вам оставляю, я вам оставляю
Щемящую песню армянского края,
И туф разноцветный в селеньях

Снегова И. А. Секунда едва ощутимых усилий… // Дороги сердца. Ереван : Армгосиздат, 1963. C. 39.

28.

успели.
Прощайте, друзья; вы несметно богаты —
Ведь вам оставляю я синь Арарата,
Я вам оставляю и лето и солнце...
Прощайте, прощайте, на север несемся!
Я вам оставляю, я вам оставляю
Щемящую песню армянского края,
И туф разноцветный в селеньях кавказских,

Снегова И. А. Секунда едва ощутимых усилий… // Дороги сердца. Ереван : Армгосиздат, 1963. C. 39.

29.

воскевазский.
Я слишком люблю вас, друзья, чтоб скупиться:
Я жизни своей оставляю страницу, —
Страницу, где счастье, где лето и солнце...
Прощайте, прощайте, на север несемся!

Снегова И. А. Секунда едва ощутимых усилий… // Дороги сердца. Ереван : Армгосиздат, 1963. C. 39.

30.

Я слишком люблю вас, друзья, чтоб скупиться:
Я жизни своей оставляю страницу, —
Страницу, где счастье, где лето и солнце...
Прощайте, прощайте, на север несемся!

Снегова И. А. Секунда едва ощутимых усилий… // Дороги сердца. Ереван : Армгосиздат, 1963. C. 39.

31.

И перед ним, как вихрь, промчалась
Картина родины тотчас;
Он вспомнил все, – и сердце сжало
И слезы хлынули из глаз…
Прощайте, дети Гайстана, –
Так обратился он к войскам, –
Не забывайте вы Вардана;
Я больше не товарищ вам!..
Уж смерть идет, –

Русские писатели об Армении: Сборник / Сост. С. Арешян, Н. Туманян. Ереван: Арменгиз, 1946. С.71–74.

32.

Господь один, и в одиночестве
Рыдает о моём отечестве,
Где мы забыли о пророчестве
И потому увязли в жречестве.
Прости нам русское язычество,
Его овечество и волчество,
Прости кровавых книг талдычество,
Прости Твоё нам одиночество.
Ты посыпаешь темя пеплом, –

Лиснянская И. Л. Триптих молитвы // Одинокий дар. Париж ; Нью-Йорк; М. : Третья волна, 1995. С. 150‒151.

33.

моём отечестве,
Где мы забыли о пророчестве
И потому увязли в жречестве.
Прости нам русское язычество,
Его овечество и волчество,
Прости кровавых книг талдычество,
Прости Твоё нам одиночество.
Ты посыпаешь темя пеплом, –
Дымы газовен не растаяли, –
Народ свой собери в

Лиснянская И. Л. Триптих молитвы // Одинокий дар. Париж ; Нью-Йорк; М. : Третья волна, 1995. С. 150‒151.

34.

забыли о пророчестве
И потому увязли в жречестве.
Прости нам русское язычество,
Его овечество и волчество,
Прости кровавых книг талдычество,
Прости Твоё нам одиночество.
Ты посыпаешь темя пеплом, –
Дымы газовен не растаяли, –
Народ свой собери в окреплом,
Хоть малочисленном Израиле.

Лиснянская И. Л. Триптих молитвы // Одинокий дар. Париж ; Нью-Йорк; М. : Третья волна, 1995. С. 150‒151.

35.

в окреплом,
Хоть малочисленном Израиле.
Живется многим где придётся,
Экклезиаст забыл в рассеянье,
Что зло семидежды пожнётся,
Коли единожды посеяно.
Прости и молодое племя,
Легко забывшее былое,
Прости, что посыпаешь темя
Неостывающей золою.
Я, дочь армянки, крещена
В слегка подсоленной

Лиснянская И. Л. Триптих молитвы // Одинокий дар. Париж ; Нью-Йорк; М. : Третья волна, 1995. С. 150‒151.

36.

где придётся,
Экклезиаст забыл в рассеянье,
Что зло семидежды пожнётся,
Коли единожды посеяно.
Прости и молодое племя,
Легко забывшее былое,
Прости, что посыпаешь темя
Неостывающей золою.
Я, дочь армянки, крещена
В слегка подсоленной купели,
И сласть Исусова вина
Сгустилась солью

Лиснянская И. Л. Триптих молитвы // Одинокий дар. Париж ; Нью-Йорк; М. : Третья волна, 1995. С. 150‒151.

37.

Армения, – руша камения с гор
знамением скорбных начал, –
прости мне, что я о тебе до сих пор
еще ничего не сказал.
Армения, горе твое от ума,
ты – боли

Чичибабин Б. А. Второй Псалом Армении // В стихах и прозе. 3-е изд., испр. Харьков: Фолио, 2002. С.307–308.

38.

кадра выйдет – бог и царь.
Здесь между потолком и сердцем
конвойным целится индейцем
наёмный ангел…
Но простор
нельзя остановить мгновеньем.
Прощён ореховым вареньем
разбитый бабушкин фарфор.
Переходящее волнами
свернулось на постели знамя
работников
культуры
Профсоюза –
тяжёлый бархат, золотая нить.
И

Климова Г. Д. В доме Параджанова / Г. Д. Климова // Сказуемое несовершенного вида. Избранные стихотворения. Ставрополь : «Ставролит», 2020. Серия «На Кавказе». С. 125‒126.

Loading...